Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2006 toeslagrechten toegewezen heeft » (Néerlandais → Français) :

De wetgever heeft de bevoegdheid ter zake in 2006 aan de DVZ toegewezen.

Le législateur a conféré cette compétence à l'Office des étrangers en 2006.


De commissie voor de Sociale Aangelegenheden, die werd gevat door de artikelen 159 en 160, heeft tijdens haar vergadering van 21 december 2006 elk van deze artikelen afzonderlijk en het geheel van de haar toegewezen artikelen zonder verdere bespreking aangenomen met 11 stemmen bij 1 onthouding.

La commission des Affaires sociales, qui a été saisie des articles 159 et 160, a adopté sans autre discussion, au cours de sa réunion du 21 décembre 2006, chacun de ces articles séparément et l'ensemble des articles qui lui ont été soumis par 11 voix et 1 abstention.


De wetgever heeft de bevoegdheid ter zake in 2006 aan de DVZ toegewezen.

Le législateur a conféré cette compétence à l'Office des étrangers en 2006.


„Indien de landbouwer niet uiterlijk op de uiterste datum voor de indiening van een aanvraag tot vaststelling van toeslagrechten voor 2006 toeslagrechten toegewezen heeft gekregen of heeft gekocht, ontvangt hij toeslagrechten die overeenkomstig de artikelen 37 en 43 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zijn berekend op basis van de betalingen voor tabak, olijfolie en katoen en de steun voor suikerbieten, suikerriet en cichorei”.

«Si un agriculteur ne s’est pas vu attribuer de droits au paiement ou qu’il n’en a pas acheté avant la date limite d'introduction des demandes d'établissement des droits au paiement pour 2006, il reçoit des droits au paiement calculés conformément aux dispositions des articles 37 et 43 du règlement (CE) no 1782/2003 pour les paiements pour le tabac, l’huile d’olive et le coton ainsi que le soutien en faveur de la betterave à sucre, de la canne à sucre et de la chicorée».


Een landbouwer die bijzondere toeslagrechten toegewezen heeft gekregen op grond van zowel Verordening (EG) nr. 1782/2003 als de onderhavige verordening, is evenwel verplicht om ten minste 50 % van de hoogste van de in de eerste alinea bedoelde activiteitsgraden te behouden.

Toutefois, si un agriculteur s'est vu attribuer des droits spéciaux tant en vertu du règlement (CE) no 1782/2003 qu'en application du présent règlement, il maintient au moins 50 % du plus élevé des niveaux d'activité visés au premier alinéa.


1. Indien de landbouwer niet uiterlijk op de uiterste datum voor de indiening van een aanvraag tot vaststelling van toeslagrechten voor 2006 toeslagrechten toegewezen heeft gekregen of heeft gekocht, ontvangt hij toeslagrechten die overeenkomstig de artikelen 37 en 43 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zijn berekend op basis van de betalingen voor tabak, olijfolie en katoen.

1. Si un agriculteur ne s’est pas vu attribuer de droits au paiement ou qu’il n’en a pas acheté avant la date limite d'introduction des demandes d'établissement des droits au paiement pour 2006, il reçoit des droits au paiement calculés conformément aux dispositions des articles 37 et 43 du règlement (CE) no 1782/2003 pour les paiements pour le tabac, l’huile d’olive et le coton.


1. Indien de landbouwer niet uiterlijk op de uiterste datum voor de indiening van een aanvraag tot vaststelling van toeslagrechten voor 2006 toeslagrechten toegewezen heeft gekregen of heeft gekocht, ontvangt hij toeslagrechten die overeenkomstig de artikelen 37 en 43 van Verordening (EG) nr. 1782/2003 zijn berekend op basis van de betalingen voor tabak, olijfolie en katoen.

1. Si un agriculteur ne s’est pas vu attribuer de droits au paiement ou qu’il n’en a pas acheté avant la date limite d'introduction des demandes d'établissement des droits au paiement pour 2006, il reçoit des droits au paiement calculés conformément aux dispositions des articles 37 et 43 du règlement (CE) no 1782/2003 pour les paiements pour le tabac, l’huile d’olive et le coton.


2. Indien de landbouwer uiterlijk op de uiterste datum voor de indiening van een aanvraag tot vaststelling van toeslagrechten voor 2006 toeslagrechten toegewezen heeft gekregen of heeft gekocht of ontvangen, worden de waarde en het aantal van zijn toeslagrechten als volgt herberekend:

2. Si un l’agriculteur s’est vu attribuer des droits au paiement, qu’il en a acheté ou qu’il en a reçu avant la date limite d’introduction des demandes d’établissement des droits au paiement pour 2006, la valeur et le nombre de ses droits au paiement sont recalculés comme suit:


In de lidstaten die de bedrijfstoeslagregeling in 2005 hebben toegepast, moeten voor de landbouwers die uiterlijk op de uiterste datum voor de indiening van een aanvraag tot vaststelling van toeslagrechten voor 2006 toeslagrechten toegewezen hebben gekregen of hebben gekocht of ontvangen, de waarde en het aantal van hun toeslagrechten worden herberekend in verband met de referentiebedragen en de hectaren die voortvloeien uit de integratie van de betalingen voor tabak, olijfolie en katoen.

Dans les États membres ayant appliqué le régime de paiement unique en 2005, pour les agriculteurs auxquels ont été attribués des droits au paiement ou qui en ont acheté ou reçu au plus tard à la date limite d’introduction des demandes pour l’établissement des droits au paiement pour 2006, il convient de recalculer la valeur et le nombre de leurs droits au paiement sur la base des montants de référence et du nombre d’hectares résultant de l’intégration des paiements pour le tabac, l’huile d’olive et le coton.


De wetgever heeft bij wet van 20 juli 2006 de bevoegdheid voor die aanpassingen om markteconomische redenen aan de Koning toegewezen.

Dans la loi du 20 juillet 2006, le législateur a délégué au Roi la compétence de procéder à ces adaptations pour des raisons liées à l'économie de marché.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2006 toeslagrechten toegewezen heeft' ->

Date index: 2024-09-14
w