Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "2003 heeft slovenië " (Nederlands → Frans) :

De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft op haar vergadering van 30 september 2003 het wetsontwerp behandeld houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenig ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, le République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (États membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la Républ ...[+++]


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft op haar vergadering van 30 september 2003 het wetsontwerp behandeld houdende instemming met het Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenig ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment au Traité entre le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, le République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République portugaise, la République de Finlande, le Royaume de Suède, le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord (États membres de l'Union européenne) et la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la Républ ...[+++]


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met volgende internationale akten : 1º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije, 2º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Estland, 3º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Letland, 4º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Litouwen, 5º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Roemenië, 6º ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné, au cours de sa réunion du 30 septembre 2003, le projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Bulgarie, 2º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République d'Estonie, 3º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Lettonie, 4º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Lituanie, 5º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la Roumanie, 6º le Prot ...[+++]


De commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft het wetsontwerp houdende instemming met volgende internationale akten : 1º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije, 2º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Estland, 3º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Letland, 4º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Litouwen, 5º Protocol bij het Noord-Atlantisch Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Roemenië, 6º ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné, au cours de sa réunion du 30 septembre 2003, le projet de loi portant assentiment aux actes internationaux suivants : 1º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Bulgarie, 2º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République d'Estonie, 3º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Lettonie, 4º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la République de Lituanie, 5º le Protocole au Traité de l'Atlantique Nord sur l'accession de la Roumanie, 6º le Prot ...[+++]


De commissie voor de Buitenlandse betrekkingen en voor de Landsverdediging heeft aangenomen op haar vergadering van 23 maart 2004 het wetsontwerp houdende instemming met de overeenkomst betreffende de deelname van de Tsjechische Républiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Hongarije, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek aan de Europese Economische Ruimte, en met de Slotakte, gedaan te Luxemburg op 1 ...[+++]

La commission des Relations extérieures et de la Défense a examiné le projet de loi portant assentiment à l'Accord relatif à la participation de la République tchèque, la République d'Estonie, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, la République de Hongrie, la République de Malte, la République de Pologne, la République de Slovénie et la République slovaque à l'Espace économique européen, et à l'Acte final, faits à Luxembourg le 14 octobre 2003 (voir do c. Sénat, nº 3-544/1, 2003/2004) lors de sa réunion du 23 mars 2004.


Overeenkomstig artikel 71, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 heeft Slovenië besloten de bedrijfstoeslagregeling toe te passen vanaf 2007.

En application de l’article 71, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1782/2003, la Slovénie a décidé de mettre en œuvre le régime de paiement unique en 2007.


Art. 2. Deze wet heeft tot doel het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde aan te passen aan het Verdrag betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie, de bij dat Verdrag gevoegde Akte, haar bijlagen, de Protocollen en de Slotakte ondertekend te Athene op 16 april ...[+++]

Art. 2. La présente loi a pour objet d'adapter le Code de la taxe sur la valeur ajoutée au Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne, de l'Acte annexé audit Traité, de ses annexes, des Protocoles et de l'Acte final signé à Athènes le 16 avril 2003.


Slovenië heeft een overgangsperiode tot 1 juli 2007 gevraagd voor de toepassing van artikel 6, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1228/2003 en de daarmee verband houdende bepalingen van de richtsnoeren.

La Slovénie a demandé une période de transition, jusqu'au 1er juillet 2007, pour l'application de l'article 6, paragraphe 1, de ce règlement et des dispositions pertinentes figurant dans les orientations précitées.


In 2003 heeft Slovenië een bevredigend niveau van omzetting van het tussen 1998 en 2002 aangenomen acquis bereikt.

En 2003, la Slovénie a acquis un niveau satisfaisant de transposition de l'acquis communautaire adopté entre 1998 et 2002.


In de loop van 2003 heeft Slovenië diverse maatregelen genomen om zijn wetgeving aan passen aan de eerste Europese postrichtlijn (boekhoudregels, drempels voor gereserveerde diensten, regels voor machtigingen en vergunningen, functionering van het compensatiefonds en tarieven).

Au cours de l'année 2003,la Slovénie a pris différents mesures visant à achever l'alignement sur la première directive postale européenne (règles comptables, seuils applicables aux services réservés, système d'autorisation et de licences, fonctionnement du fonds de compensation et grilles tarifaires).




Anderen hebben gezocht naar : september     landsverdediging heeft     republiek slovenië     maart     oktober     nr 1782 2003 heeft slovenië     april     wet heeft     nr 1228 2003     slovenië heeft     slovenië     heeft slovenië     loop van 2003 heeft slovenië     2003 heeft slovenië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2003 heeft slovenië' ->

Date index: 2023-05-07
w