Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbeveling X.200
Advies X.200
FEF 200-1200
MEF 200-1200

Vertaling van "200 gestegen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
FEF 200-1200 | geforceerde ademstroomsnelheid bij 200-1200 ml van de vitale capaciteit | maximale geforceerde ademstroomsnelheid bij 200-1200 ml van de vitale capaciteit | MEF 200-1200

débit expiratoire forcé entre 200 et 1200 ml,VEMS200-1200




uitkering ter compensatie van de gestegen kosten van levensonderhoud

allocation compensatoire de vie chère


alcoholspiegel in bloed van 200-239mg/100ml

Alcoolémie de 200 à moins de 240 mg/100 ml
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ramingen laten zien dat het niveau van de overheidsfinanciering voor OO op het gebied van nanotechnologie in Europa gestegen is van ongeveer 200 miljoen euro in 1997 tot circa 1 miljard euro nu, waarbij ongeveer twee derde uit nationale en regionale programma's wordt bekostigd.

Selon les estimations, le niveau du financement public de la RD sur les nanotechnologies en Europe est passé d'environ 200 millions d'euros en 1997 à environ 1 milliard d'euros aujourd'hui, les deux tiers environ de ces montants provenant de programmes nationaux et régionaux.


Begin januari 2009 stonden iets meer dan 600 personen onder ET; sinds mei 2009 schommelt dit cijfer rond de 1.000 en sinds april 2010 is dit stapsgewijs verder gestegen naar 1.200.

Au début janvier 2009, un peu plus de 600 personnes étaient sous surveillance électronique; à partir de mai 2009, ce chiffre avoisinait les 1.000 personnes et en avril 2010, la population avait progressivement augmenté à 1.200 personnes.


Vooral als gevolg van de verkoop via internet is het aantal onderscheppingen in het postverkeer met een spectaculaire 200 % gestegen. Het ging daar in de meeste gevallen om kleding, schoeisel en elektrische artikelen en 69 % van de goederen betrof medicijnen.

Les ventes en ligne, notamment, ont été à l'origine d'une augmentation spectaculaire de 200 % des retenues dans le trafic postal; la plupart des cas portaient sur des vêtements, des chaussures et des appareils électriques et 69 % des marchandises retenues étaient des médicaments.


Wat betreft het leven van de gewone Congolese burger, stellen we echter wel vast dat de huurprijzen met 200 % zijn gestegen, de brandstofprijzen met 400 % en de voedselprijzen met 300 %, terwijl de lonen in verhouding niet zijn gestegen, in tegendeel zelfs.

On constate en effet que pour le citoyen lambda, les loyers ont augmenté de 200 %, les prix des carburants de 400 % et ceux de l'alimentation de 300 % alors que les salaires n'ont pas augmenté en proportion, que du contraire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het leven van de gewone Congolese burger, stellen we echter wel vast dat de huurprijzen met 200 % zijn gestegen, de brandstofprijzen met 400 % en de voedselprijzen met 300 %, terwijl de lonen in verhouding niet zijn gestegen, in tegendeel zelfs.

On constate en effet que pour le citoyen lambda, les loyers ont augmenté de 200 %, les prix des carburants de 400 % et ceux de l'alimentation de 300 % alors que les salaires n'ont pas augmenté en proportion, que du contraire.


3) Wat is de reden waarom het aantal cipiers in Sint-Gillis niet gestegen is ondanks de ingebruikname van een nieuwe vleugel en de toestroom van 200 gevangenen?

3) Pour quelle raison le nombre de gardiens n'a-t-il pas augmenté à Saint-Gilles alors qu'une nouvelle aile y a été ouverte et que 200 détenus supplémentaires y sont arrivés ?


2. merkt op dat de begroting van het Agentschap is toegenomen met 61% van 85 200 000 EUR in 2007 tot 137 200 000 EUR in 2010 en dat het aantal personeelsleden is gestegen van 333 naar 524;

2. signale que le budget de l'Agence a augmenté de 61 %, passant de 85 200 000 EUR à 137 200 000 EUR entre 2007 et 2010, tandis que ses effectifs sont passés de 333 à 524 personnes;


Alleen al in de regio Kosovska Mitrovica is het aantal kankergevallen de laatste 10 jaar met 200% gestegen in vergelijking met de tien jaar die voorafgaan aan de NAVO-bombardementen in het voormalige Joegoslavië.

Concrètement, le nombre des personnes atteintes d'un cancer s'est accru, au cours des dix dernières années, de 200% dans la seule zone de Kosovka Mitrovica par rapport aux dix années qui avaient précédé les bombardements effectués par l'OTAN en ex-Yougoslavie.


Alleen al in de regio Kosovska Mitrovica is het aantal kankergevallen de laatste 10 jaar met 200% gestegen in vergelijking met de tien jaar die voorafgaan aan de NAVO-bombardementen in het voormalige Joegoslavië.

Concrètement, le nombre des personnes atteintes d'un cancer s'est accru, au cours des dix dernières années, de 200% dans la seule zone de Kosovka Mitrovica par rapport aux dix années qui avaient précédé les bombardements effectués par l'OTAN en ex-Yougoslavie.


Private geldstromen vertegenwoordigen ongeveer 80% van de totale geldstroom naar Afrika: in 2007 waren de directe buitenlandse investering in Afrika met ongeveer 200% gestegen ten opzichte van 2004.

Les capitaux privés représentent 80 % environ de l'ensemble des flux financiers à destination de l'Afrique: en 2007, l'investissement étranger direct a augmenté de 200 % environ par rapport à 2004.




Anderen hebben gezocht naar : fef 200-1200     mef 200-1200     aanbeveling     advies     alcoholspiegel in bloed van 200-239mg 100ml     200 gestegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'200 gestegen' ->

Date index: 2021-09-19
w