Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «2 augustus 2000 werden » (Néerlandais → Français) :

Op 27 augustus 2000 werden acht van de negen financieringsovereenkomsten voor 1999 door de Commissie getekend.

Huit des neuf conventions de financement pour 1999 ont été signées par la Commission le 27 août 2000.


Overeenkomstig artikel 224, § 1, vierde lid, van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, werden de bedragen van de vanaf 1 januari 2017 opeisbare retributies, contributies ten gevolge van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 30 september 2016 van het indexcijfer der consumptieprijzen van de maand september 2016, geïndexeerd als volgt :

Conformément à l'article 224, § 1, alinéa 4, de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, les montants des rétributions, contributions exigibles à partir du 1 janvier 2017 ont été, par le fait de la publication au Moniteur belge du 30 septembre 2016 de l'indice des prix à la consommation du mois de septembre 2016, indexés comme suit :


Overeenkomstig artikel 225, § 1, zevende en achtste lid, van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen werden de bedragen van de vanaf 1 januari 2018 opeisbare retributies, contributies ten gevolge van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 29 september 2017 van het indexcijfer der consumptieprijzen van de maand september 2017, geïndexeerd als volgt :

Conformément à l'article 225, § 1, alinéas 7 et 8, de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses les montants des rétributions, contributions exigibles à partir du 1 janvier 2018 ont été, par le fait de la publication au Moniteur belge du 29 septembre 2017 de l'indice des prix à la consommation du mois de septembre 2017, indexés comme suit :


« De procedures tot invulling van vacatures van korpschefs en deze van houder van een adjunct-mandaat die voor 2 augustus 2000 werden aangevat en die nog niet zijn afgehandeld op 1 februari 2001 worden ab initio hernomen overeenkomstig de bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek die op dat ogenblik van kracht zijn.

« Les procédures afin de pourvoir aux vacances de chefs de corps et de mandataire adjoint, entamées avant le 2 août 2000 et qui ne sont pas terminées le 1 février 2001 sont reprises ab initio conformément aux dispositions du Code judiciaire en vigueur à ce moment.


Art. 55. De toelatingen die verleend werden krachtens artikel 186 van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen, en die bestaan op de datum van inwerkingtreding van deze wet blijven van kracht na deze datum.

Art. 55. Les autorisations données en vertu de l'article 186 de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses, et existant à la date d'entrée en vigueur de la présente loi continuent à sortir leurs effets après cette date.


Overeenkomstig artikel 225, § 1, zevende en achtste lid, van de wet van 12 augustus 2000 houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen werden de bedragen van de vanaf 1 januari 2017 opeisbare retributies, contributies ten gevolge van de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 30 september 2016 van het indexcijfer der consumptieprijzen van de maand september 2016, geïndexeerd als volgt :

Conformément à l'article 225, § 1, alinéas 7 et 8, de la loi du 12 août 2000 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses les montants des rétributions, contributions exigibles à partir du 1er janvier 2017 ont été, par le fait de la publication au Moniteur belge du 30 septembre 2016 de l'indice des prix à la consommation du mois de septembre 2016, indexés comme suit :


De voorstellen die voortvloeiden uit dit platform van het VBO werden in juli 2000 daadwerkelijk door de Veiligheid van de Staat onderzocht, en deze gaf haar advies hieromtrent aan de minister van Justitie op 1 augustus 2000.

Les propositions issues de cette plate-forme de concertation ont effectivement été examinées en juillet 2000 par la Sûreté de l'État laquelle a transmis son avis au ministre de la Justice le 1 août 2000.


Artikel 5 werd met het oog op de lokale verkiezingen van 8 oktober 2000 gewijzigd bij koninklijk besluit van 24 augustus 2000 (Belgisch Staatsblad, 29 augustus 2000).

En vue des élections locales du 8 octobre 2000, l'article 5 a été modifié par un arrêté royal du 24 août 2000 (Moniteur belge du 29 août 2000).


De verplichting voor de partijen om dit overzicht bij hun aangifte van de herkomst van de geldmiddelen te voegen, vindt haar rechtsgrond in artikel 8, tweede lid, van de wet van 7 juli 1994 en in het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken formulieren en verslagen in het kader van de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de rade ...[+++]

L'obligation pour les partis de joindre ce relevé à leur déclaration d'origine des fonds est fondée en droit sur l'article 8, alinéa 2, de la loi du 7 juillet 1994 et sur l'arrêté ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et des rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l'élection directe des conseils de l'aide sociale, modifié par l'arrêté ministériel du 25 octobre 2000 (Moniteur belge des 29 août et 1 novembre 2000).


De naleving van de hiervoor opgesomde verbodsbepalingen wordt afgedwongen op grond van de verplichting de verkiezingsuitgaven en de herkomst van de geldmiddelen binnen dertig dagen na de verkiezingen (4) aan te geven bij, wat de politieke partijen betreft, de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg in wiens rechtsgebied de nationale zetel van de partij gevestigd is (artikel 8 van de wet van 7 juli 1994, alsook het ministerieel besluit van 24 augustus 2000 tot vaststelling van de modellen van de te gebruiken ...[+++]

Le respect des interdictions précitées est imposé, en ce qui concerne les partis politiques, sur la base de leur obligation de déclarer leurs dépenses électorales et l'origine des fonds dans les trente jours de la date des élections (4) au président du tribunal de première instance dans le ressort duquel le siège national du parti est établi (article 8 de la loi du 7 juillet 1994 et arrêté ministériel du 24 août 2000 déterminant les modèles de formulaires et de rapports à utiliser dans le cadre de la limitation et du contrôle des dépenses électorales engagées pour les élections des conseils provinciaux, communaux et de district et pour l ...[+++]




D'autres ont cherché : augustus     augustus 2000 werden     12 augustus     andere bepalingen werden     andere bepalingen werden     2 augustus 2000 werden     verleend werden     juli     vbo werden     24 augustus     oktober     artikel     artikel 8 tweede     opgesomde verbodsbepalingen wordt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'2 augustus 2000 werden' ->

Date index: 2022-07-13
w