Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «18 april 2007 in zake dirk aerts » (Néerlandais → Français) :

Bij vonnis van 18 april 2007 in zake Dirk Aerts tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 april 2007, heeft de Politierechtbank te Mechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 18 avril 2007 en cause de Dirk Aerts contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 avril 2007, le Tribunal de police de Malines a posé la question préjudicielle suivante :


7 DECEMBER 2015. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid alsmede van de personen die ermede belast zijn het secretariaat ervan te verzekeren De Minister van Sociale Zaken, Gelet op het koninklijk besluit van 5 mei 1993 tot heroprichting van de Commissie voor normalisatie van de boekhouding der instellingen van openbaar nut van de sociale zekerheid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 26 januari ...[+++]

7 DECEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres de la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, ainsi que des personnes chargées d'en assurer le secrétariat La Ministre des Affaires sociales, Vu l'arrêté royal du 5 mai 1993 rétablissant la Commission de normalisation de la comptabilité des organismes d'intérêt public de la sécurité sociale, modifié par l'arrêté royal du 26 janvier 2014 fixant le plan comptable normalisé des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la resp ...[+++]


Bij vonnis van 18 april 2007 in zake Dirk Aerts tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 april 2007, heeft de Politierechtbank te Mechelen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par jugement du 18 avril 2007 en cause de Dirk Aerts contre la Région flamande, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 avril 2007, le Tribunal de police de Malines a posé la question préjudicielle suivante :


18. herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit voor de financiering van ITER zal moeten instemmen met een herziening van het MFK 2007-2013; neemt nota van het voorstel van de Commissie van 20 april 2011 voor het financieren van de ontbrekende 1 300 miljoen EUR voor ITER in 2012 en 2013 maar dringt erop aan dat de onderhandelingen over de bijkomende kosten van ITER losgekoppeld worden van de begrotingsprocedure 2012, in overeenstemming met de uitsluiting door de Raad van de bijkomende financiering voor ITER van zijn lezing van de begro ...[+++]

18. rappelle que, pour financer ITER, il faudra que l'autorité budgétaire approuve une révision du CFP 2007-2013; prend acte de la proposition de la Commission du 20 avril 2011 relative au financement des 1 300 millions d'euros manquants pour ITER en 2012 et 2013 mais souligne, dans le droit fil du refus opposé par le Conseil, lors de sa lecture du budget, à tout financement supplémentaire d'ITER, que les négociations relatives au coût supplémentaire d'ITER ne s'inscrivent pas dans la procédure budgétaire 2012; exprime néanmoins le souhait que la question du financement supplémentaire d'ITER soit résolue d'ici à la fin de l'année 2011 ...[+++]


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over het jaarlijks verslag over de mensenrechten in de wereld 2004, 2005 en 2006 en het EU-beleid ter zake, respectievelijk van 28 april 2005 , 18 mei 2006 en 26 april 2007 ,

— vu ses précédentes résolutions sur les rapports annuels sur les droits de l'homme dans le monde en 2004, 2005 et 2006 et la politique de l'Union européenne à cet égard, du 28 avril 2005 , du 18 mai 2006 et du 26 avril 2007 , respectivement,


– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over het jaarlijks verslag over de mensenrechten in de wereld 2004, 2005 en 2006 en het EU-beleid ter zake, respectievelijk van 28 april 2005 , 18 mei 2006 en 26 april 2007 ,

— vu ses précédentes résolutions sur les rapports annuels sur les droits de l'homme dans le monde en 2004, 2005 et 2006 et la politique de l'Union européenne à cet égard, du 28 avril 2005 , du 18 mai 2006 et du 26 avril 2007 , respectivement,


c. Bij arrest van 29 maart 2007 in zake de BVBA « Grafisch Ontwerp & Vormgeving » tegen Nele Coninx en Dirk Peskens, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 6 april 2007, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

c. Par arrêt du 29 mars 2007 en cause de la SPRL « Grafisch Ontwerp & Vormgeving » contre Nele Coninx et Dirk Peskens, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 6 avril 2007, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :


b) Bij arrest van 29 maart 2007 in zake de BVBA « Grafisch Ontwerp & Vormgeving » tegen Nele Coninx en Dirk Peskens, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 6 april 2007, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld :

b) Par arrêt du 29 mars 2007 en cause de la SPRL « Grafisch Ontwerp & Vormgeving » contre Nele Coninx et Dirk Peskens, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour d'arbitrage le 6 avril 2007, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante :


Op een andere schriftelijke vraag van de heer Van Nieuwenhuysen in het Vlaams Parlement (vraag nummer 14 van 18 april 2007) ter zake, waarbij de heer Frank Vandenbroucke ook verwees naar mijn vraag, meldde deze dat hij op dat moment nog geen uitnodiging had ontvangen voor overleg over een samenwerkingsakkoord rond de organisatie van de taalinspectie.

En réponse à une autre question écrite posée par M. Van Nieuwenhuysen au Parlement flamand (question n° 14 du 18 avril 2007), M. Frank Vandenbroucke - se référant également à ma question - indiquait qu'il n'avait pas encore été invité à participer à une concertation à propos d'un accord de coopération concernant l'organisation de l'inspection linguistique et qu'il n'avait reçu aucune proposition de texte.


Krachtens artikel 40 van de wet van 18 juli 1966, gewijzigd door de wet van 21 april 2007, zijn de berichten en mededelingen die de centrale diensten aan het publiek richten door bemiddeling van de plaatselijke diensten, onderworpen aan de taalregeling die ter zake aan genoemde diensten bij deze gecoördineerde wetten wordt opgelegd.

Selon l'article 40 de la loi du 18 juillet 1966, modifié par la loi du 21 avril 2007, les avis et communications que les services centraux font au public par l'entremise des services locaux sont soumis au régime linguistique que les présentes lois coordonnées imposent en la matière aux dits services.




D'autres ont cherché : vonnis van 18 april 2007 in zake dirk aerts     3 april     april     ermede belast zijn     sociale zaken     20 april     iter van zijn     besluit ter zake     28 april     verwijzing naar zijn     eu-beleid ter zake     maart     in zake     coninx en dirk     bij arrest     18 april     verwees naar mijn     ter zake     21 april     april 2007 zijn     18 april 2007 in zake dirk aerts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'18 april 2007 in zake dirk aerts' ->

Date index: 2022-08-26
w