Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «'internally displaced persons from » (Néerlandais → Français) :

De missie resulteerde ook in een persconferentie met de minister van 'Internally Displaced Persons from the Occupied Territories, Accommodation and Refugees of Georgia' waarbij naast de ontradende boodschap ook de goede relaties met het land in de verf werden gezet.

La mission a également fait l'objet d'une conférence de presse avec le ministre des Personnes intérieurement déplacées des territoires occupés, du logement et des réfugiés de Géorgie, lors de laquelle le message de dissuasion a été mis en exergue, de même que les bonnes relations avec le pays.


Expressing concern that civilians, particularly women and children, account for the vast majority of those adversely affected by armed conflict, including as refugees and internally displaced persons, and increasingly are targeted by combatants and armed elements, and recognizing the consequent impact this has on durable peace and reconciliation,

Constatant avec préoccupation que la grande majorité de ceux qui subissent les effets préjudiciables des conflits armés, y compris les réfugiés et les déplacés, sont des civils, en particulier des femmes et des enfants, et que les combattants et les éléments armés les prennent de plus en plus souvent pour cible, et conscient des conséquences qui en découlent pour l'instauration d'une paix durable et pour la réconciliation,


Expressing concern that civilians, particularly women and children, account for the vast majority of those adversely affected by armed conflict, including as refugees and internally displaced persons, and increasingly are targeted by combatants and armed elements, and recognizing the consequent impact this has on durable peace and reconciliation,

Constatant avec préoccupation que la grande majorité de ceux qui subissent les effets préjudiciables des conflits armés, y compris les réfugiés et les déplacés, sont des civils, en particulier des femmes et des enfants, et que les combattants et les éléments armés les prennent de plus en plus souvent pour cible, et conscient des conséquences qui en découlent pour l'instauration d'une paix durable et pour la réconciliation,


In 1970 waren er nagenoeg 5 miljoen in eigen land ontheemden (ook internally displaced persons of IDP's genaamd), tegenover 9 miljoen mensen die in een ander land dan het hunne op de vlucht waren (vluchtelingen genaamd).

En 1970, on comptait approximativement 5 millions de personnes déplacées, en comparaison des 9 millions de réfugiés.


1. Tijdens zijn eerste jaar als onafhankelijk land werd Zuid-Soedan geconfronteerd met een aantal crisissen die bijzonder grote humanitaire noden veroorzaakten: intracommunautaire conflicten, aanvallen van gewapende milities, grensconflicten en overstromingen, wat leidde tot de ontworteling van 330 000 burgers die IDP’s werden – Internally Displaced Persons, waarvan de helft in 2012.

1. Durant sa première année d’indépendance, le Sud Soudan a été confronté à une série de crises qui ont généré des besoins humanitaires particulièrement importants : conflit intercommunautaire, attaques de milices armées, conflits frontaliers et inondations ont abouti à déraciner plus de 330 000 civils et à en faire des déplacés internes (IDPs) – dont la moitié en 2012.


Meer dan 70 % van de IDP’s (internally displaced persons) is al naar huis teruggekeerd.

Plus de 70 % des IDP’s (Internally displaced persons) sont désormais rentrés chez eux.


− We voted against this agreement because: it aims to return people to a country where, according to the UNHCR Global Appeal 2010–2011, around 212 000 people were internally displaced for more than 16 years, living in need of shelter and means to become self-sufficient, where sexual and gender-based violence is rife in all parts of society and police ill-treatment is tolerated; it also applies to those former residents of Abkhazia and South Ossetia who do not have any de facto links to Georgia; it does not include strict safeguards concerning the violation of fundamental rights and guaranteeing high standards of re ...[+++]

– (EN) Nous avons voté contre cet accord parce qu’il vise à renvoyer des personnes dans un pays où, selon l’appel mondial de 2010-2011 du haut commissaire des Nations unies pour les réfugiés (HCRNU), quelque 212 000 personnes ont été déplacées à l’intérieur du pays pendant plus de 16 ans, sont en attente d’un toit et ont besoin de protection et de moyens pour devenir autonomes, où la violence à caractère sexuel et fondée sur le genre règne dans toutes les couches de la société et où les mauvais traitements de la police sont tolérés; il s’applique aussi aux anciens résidents d’Abkhazie et d’Ossétie du Sud qui n’ont pas de liens de facto ...[+++]


De Europese Unie ondersteunt de Azeri vluchtelingen en “internally displaced persons” krachtig en hoopt dat zij in staat zullen zijn zo snel mogelijk naar huis terug te keren als een algeheel vredesakkoord is bereikt.

L'Union européenne soutient de tout cœur les réfugiés azéris et les déplacés internes et espère qu'ils pourront retourner chez eux le plus rapidement possible une fois qu'un accord de paix aura été signé.


Het probleem van de "internally displaced persons (IDPs)" in Azerbeidzjan is bovendien al 14 jaar oud.

De plus, le problème des "déplacés internes" en Azerbaïdjan est vieux de quatorze ans.


6. verzoekt de Arabische landen om alle vormen van rechteloosheid te bestrijden en mechanismen voor overgangsrechtspraak in het leven te roepen om de slachtoffers van ernstige schendingen van de mensenrechten gerechtigheid te laten wedervaren en de daders van deze misdrijven voor de rechter te brengen; verzoekt in dezelfde zin de Arabische landen om het Statuut van Rome te ratificeren, waarbij het Internationaal Strafhof is opgericht, en het internationaal verdrag inzake gedwongen verdwijningen (International Convention for the Protection of all Persons from ...[+++]rced Disappearance) te ondertekenen;

6. invite les pays arabes à combattre toute impunité et à mettre en place des mécanismes de justice transitionnelle afin d'assurer la justice aux victimes de violations graves de droits de l'homme et de juger les responsables de ces crimes; invite, dans le même esprit, les pays arabes à ratifier le statut de Rome créant la Cour pénale internationale et à signer la Convention internationale sur la protection de toutes les personnes contre les disparit ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internally displaced persons from ->

Date index: 2022-12-17
w