Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zullen vragen aangezien » (Néerlandais → Allemand) :

Aangezien het gaat om demonstratieprojecten, zullen vragen als heeft het product een groot milieueffect of heeft het product de grootste mogelijkheden voor verbetering, geen bepalende factor zijn.

Wegen des Vorzeigecharakters dieser Projekte werden Fragen wie die, ob das Produkt große Umweltauswirkungen hat oder die größten Verbesserungsmöglichkeiten bietet, nicht entscheidend sein.


Dit blijkt des te meer noodzakelijk aangezien grensoverschrijdende uitdagingen – zoals klimaatverandering, mondiale regelgevingskwesties, toegang tot ruwe materialen en zeldzame aardmetalen, terrorisme, duurzame ontwikkeling, wereldwijde politieke stabiliteit en veiligheid – zullen vragen om een gereguleerde, alomvattende benadering die gebaseerd is op gemeenschappelijke waarden, overeenstemming, nauw overleg en samenwerking met de nieuwe opkomende wereldmachten.

Dies ist um so notwendiger, als die transnationalen Herausforderungen – wie der Klimawandel, weltweite ordnungspolitische Fragen, der Zugang zu Rohstoffen und seltenen Erden, der Terrorismus, die nachhaltige Entwicklung, die weltweite politische Stabilität und Sicherheit – einen auf Regeln basierenden integrativen Ansatz erfordern, der sich auf gemeinsame Werte, Konsens, intensive Konsultationen und eine enge Zusammenarbeit mit den neuen Schwellenländern stützt, so dass wirksame Lösungen für transnationale Herausforderungen gefunden werden, wenn diese Werte wirklich geteilt werden.


Aangezien een fusie of opsplitsing van de master-icbe binnen 60 dagen kan ingaan, kan de termijn waarbinnen de feeder-icbe voor haar nieuwe beleggingsplannen goedkeuring mag vragen en verkrijgen en aan de deelnemers van de feeder-icbe het recht mag toekennen om binnen 30 dagen inkoop of terugbetaling te vragen, in uitzonderlijke omstandigheden te kort zijn om de feeder-icbe in staat te stellen met zekerheid te achterhalen hoeveel van haar deelnemers terugbetaling zullen vragen.

Da eine Verschmelzung oder Spaltung des Master-OGAW innerhalb von 60 Tagen wirksam werden kann, besteht die Gefahr, dass die Frist für Beantragung und Erhalt der Genehmigung der neuen Anlagepläne durch den Feeder-OGAW und die Gewährung des Rechts an die Anteilinhaber des Feeder-OGAW, innerhalb von 30 Tagen die Rücknahme oder Auszahlung ihrer Anteile zu verlangen, sich unter außergewöhnlichen Umständen als zu kurz erweist, als dass der Feeder-OGAW mit Sicherheit sagen könnte, wie viele seiner Anteilinhaber eine Auszahlung verlangen werden.


Aangezien het hier een zeer complex terrein betreft, vragen we aan deskundigen om de situatie te analyseren en vervolgens aan ons verslag uit te brengen voordat we beslissen welke eventuele stappen we verder zullen ondernemen".

Da es hier um einen sehr komplexen Bereich geht, wollen wir den Stand der Dinge von Experten analysieren lassen.


Aangezien deze procedure grote druk legt op de deelnemers aan de procedure, en met name op alle lidstaten, die binnen veel kortere termijnen dan gewoonlijk hun schriftelijke of mondelinge opmerkingen zullen moeten indienen, mag alleen in bijzondere omstandigheden die rechtvaardigen dat het Hof snel over de gestelde vragen uitspraak doet, om de toepassing ervan worden gevraagd.

Da dieses Verfahren alle Verfahrensbeteiligten, insbesondere die Mitgliedstaaten, die ihre schriftlichen oder mündlichen Erklärungen in erheblich kürzeren als den üblichen Fristen abgeben müssen, erheblichen Zwängen unterwirft, darf seine Anwendung nur unter besonderen Umständen beantragt werden, die es rechtfertigen, dass sich der Gerichtshof rasch zu den Vorlagefragen äußert.


(RO) Aangezien Hongarije en Roemenië op 3 februari coördinatoren voor prioritaire gebieden toegewezen hebben gekregen voor milieubescherming in het Donaugebied, om precies te zijn voor het herstel en het behoud van de waterkwaliteit, wil ik u vragen wanneer de coördinatoren deze prioritaire actie zullen doorvoeren, omdat wij hierdoor de kwaliteit van het drinkwater kunnen garanderen.

– (RO) Angesichts der Tatsache, dass Ungarn und Rumänien am 3. Februar zu Koordinatoren für die verschiedenen Schwerpunktbereiche bezüglich des Umweltschutzes des Donauraums ernannt wurden, insbesondere für die Wiederherstellung und Aufrechterhaltung der Wasserqualität, möchte ich Sie fragen, wann diese Koordinatoren diese prioritäre Maßnahme umsetzen werden, da wir dadurch in der Lage sein werden, die Qualität des Trinkwassers zu garantieren.


Dit probleem zal alleen nog maar groter worden, aangezien de bevolkingsgroei zal doorzetten en de mensen in ontwikkelde landen kwaliteitsvoedsel zonder genetische vervuiling zullen vragen, dat uiteraard beduidend duurder zal zijn.

Das Problem wird sich noch verstärken, da die Bevölkerung ja weiterhin zunimmt, und die Menschen in den entwickelten Ländern gute, nicht genmanipulierte Nahrungsmittel verlangen, was natürlich die Preise in die Höhe treibt.


De vragen nrs. 10 en 11 zijn samengevoegd aangezien ze sterk op elkaar lijken, maar de auteurs zullen beiden de kans krijgen aanvullende vragen aan de minister te stellen.

- Die Fragen 10 und 11 ähneln sich stark und wurden deshalb zusammengefasst. Ihre Verfasser erhalten jedoch die Möglichkeit, dem Minister ergänzende Fragen zu stellen.


Aangezien de voor het vragenuur gereserveerde tijd verstreken is, zullen de vragen nrs. 24 tot en met 54 schriftelijk worden beantwoord (zie voor niet behandelde vragen de bijlage "vragenuur").

Da die für die Fragestunde vorgesehene Redezeit erschöpft ist, werden die Anfragen Nr. 24 bis 54 schriftlich beantwortet (nicht behandelte Anfragen siehe Anlage ‚Fragestunde’).


Volgens het tussentijdse verslag van de gemeenschappelijke onderneming Galileo bevestigen de offertes van de gepreselecteerde consortia de hypotheses over de financiering van de stationerings- en de exploitatiefase aangezien zij overeenstemmen met het door de Raad geplande schema: alle consortia hebben toegezegd ten minste twee derde van de kosten van de stationeringsfase, begroot op 2,1 miljard euro, te zullen financieren en vragen voor de eerste jaren na de ingebruikname van het systeem een subsidie om de financiering in evenwicht t ...[+++]

Nach dem Zwischenbericht des gemeinsamen Unternehmens Galileo bestätigen die von den vorausgewählten Konsortien vorgelegten Angebote die Hypothesen hinsichtlich der Finanzierung der Errichtungs- und der Betriebsphase, denn sie entsprechen dem vom Rat vorgesehenen Konzept: jedes der Konsortien verpflichtet sich, mindestens zwei Drittel der Kosten der Errichtungsphase zu finanzieren (diese werden mit 2,1 Mrd. Euro veranschlagt) und fordert einen ausgleichenden Zuschuss in den ersten Jahren nach der Inbetriebnahme des Systems.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zullen vragen aangezien' ->

Date index: 2024-12-31
w