Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
K. en K. B.
P.B.

Traduction de «zou graag tegen de heer hökmark » (Néerlandais → Allemand) :

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik zou graag tegen de heer Hökmark willen zeggen dat hetgeen u over de socialistische regeringen beweert, misschien wel een kern van waarheid bevat, maar dat rechtse regeringen in feite hetzelfde gedaan hebben door in plaats van overheidsschulden grote particuliere schulden aan te gaan.

- Frau Präsidentin! Ich möchte Herrn Hökmark sagen: Was Sie zu den sozialistischen Regierungen gesagt haben, mag in gewisser Hinsicht zutreffen, doch entscheiden sich rechtsgerichtete Regierungen im Grunde für analoge Maßnahmen, indem sie anstatt Staatsschulden Privatschulden anhäufen.


- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik wil graag tegen de heer Reul zeggen dat in het verleden energie die afkomstig was van onveilige kerncentrales als vuil werd beschouwd, en door verantwoordelijke EU-landen niet werd gekocht.

- Frau Präsidentin! Ich möchte Herrn Reul sagen, dass es eine Zeit gab, in der Energie aus unsicheren Kernkraftwerken als schmutzig galt und von verantwortungsvollen EU-Mitgliedstaaten nicht gekauft wurde.


Ik wil graag tegen de heer Skylakakis zeggen dat ik tot mijn genoegen kan aankondigen dat de Commissie morgen met een voorstel komt voor bepaalde beperkingen ten aanzien van het gebruik van industriegassen.

Ich möchte Herrn Skylakakis sagen, dass ich mich freue, bekannt geben zu können, dass die Kommission morgen unseren Vorschlag zu bestimmten Nutzungseinschränkungen für Industriegase vorlegen wird.


In het kort wil ik tegen de heer Hökmark zeggen dat dit geen binnenlands debat is.

Kurz zu Herrn Hökmark: Dies ist keine nationale Aussprache.


« Schendt artikel 318, § 2, van het Burgerlijk Wetboek artikel 22 van de Grondwet en artikel 8 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in zoverre die bepaling het de heer [P.B.] onmogelijk maakt om op te komen tegen zijn juridische afstamming met [K. en K. B.] en dit zonder dat enig concreet en daadwerkelijk belang een dergelijke inmenging kan verantwoorden nu het vermoeden van vaderschap van de echtgenoot niet zou overeenstemmen met de socio-affectieve werkelijkheid ?

« Verstösst Artikel 318 § 2 des Zivilgesetzbuches gegen Artikel 22 der Verfassung und Artikel 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, insofern diese Bestimmung es Herrn [P.B.] unmöglich macht, seine rechtlich festgestellte Abstammung hinsichtlich [K. und K. B.] anzufechten, und zwar ohne dass irgendein konkretes und tatsächliches Interesse eine solche Einmischung rechtfertigen kann, da die Vermutung der Vaterschaft des Ehemannes nicht der sozialaffektiven Wirklichkeit entsprechen würde?


Tegen de heer Hökmark uit Zweden wil ik alleen zeggen dat wij zevenhonderd jaar lang met Zweden één land vormden en dat wij over enkele jaren vieren dat wij onze eigen weg gingen.

Herrn Hökmark aus Schweden kann ich nur sagen, dass wir 700 Jahre lang ein gemeinsames Land waren und in ein paar Jahren das Jubiläum des Tages begehen, von dem an wir getrennte Wege gingen.




D'autres ont cherché : zou graag tegen de heer hökmark     wil graag     wil graag tegen     tegen de heer     wil ik tegen     heer hökmark     komen tegen     heer     tegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zou graag tegen de heer hökmark' ->

Date index: 2025-06-22
w