Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zonder politiek compromis tussen armenië en azerbeidzjan over nagorno-karabach » (Néerlandais → Allemand) :

Zonder politiek compromis tussen Armenië en Azerbeidzjan over Nagorno-Karabach, en zonder vredesplan tussen Georgië enerzijds en Zuid-Ossetië en Abchazië anderzijds kunnen deze landen zowel onderling als met hun grote buurlanden geen nieuwe vertrouwensbanden ontwikkelen of een duurzame stabiliteit tot stand brengen.

Ohne einen politischen Kompromiss zwischen Armenien und Aserbaidschan zu Bergkarabach, ohne Friedensplan zwischen Georgien einerseits und Südossetien und Abchasien andererseits werden diese Länder nicht in der Lage sein, wieder vertrauensvolle Beziehungen zu entwickeln und dauerhafte Stabilität untereinander sowie gegenüber ihren größeren Nachbarn herzustellen.


Deze onderhandelingen liggen bijzonder gevoelig en gaan over het vinden van een permanente vreedzame oplossing voor het conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan over Nagorno-Karabach.

Man muss hier äußerst vorsichtig vorgehen, um zu einer langfristigen friedlichen Beilegung des Konflikts in Berg-Karabach zwischen Armenien und Aserbaidschan zu kommen.


D. overwegende dat het gebrek aan een serieus uitzicht op vrede voor wat betreft de conflicten in Abchazië en Zuid-Ossetië en het conflict tussen Armenië en Azerbeidzjan over Nagorno-Karabach een donkere schaduw werpen op de gehele regio en de ontwikkeling en consolidatie van de democratische instellingen belemmeren,

D. in der Erwägung, dass das Fehlen einer ernsthaften Aussicht auf Frieden und auf Lösung der Konflikte in Abchasien und Südossetien sowie der Konflikt zwischen Armenien und Aserbaidschan betreffend Berg-Karabach einen dunklen Schatten über die gesamte Region werfen, der den Aufbau und die Konsolidierung demokratischer Einrichtungen behindert,


Het is gezien de huidige politieke omstandigheden echter onrealistisch te verwachten dat de grenzen tussen Armenië en Turkije en tussen Armenië en Azerbeidzjan kunnen worden geopend zolang het conflict over Nagorno-Karabach niet is opgelost.

Unter den derzeitigen politischen Bedingungen wäre es jedoch unrealistisch anzunehmen, daß die Grenzen zwischen Armenien und der Türkei wie auch zwischen Armenien und Aserbaidschan angesichts des noch ungelösten Konflikts um Nagorny Karabach geöffnet werden könnten.


9. is verheugd over de recente dooi in de betrekkingen tussen Armenië en Azerbeidzjan in verband met Nagorno-Karabach, de betwistte Armeense enclave in Azerbeidzjan, en moedigt de OVSE aan een prominentere rol te spelen bij het zoeken naar een oplossing; hoopt dat de botsende aardoliebelangen de veiligheidssituatie niet verder zullen compliceren;

9. begrüßt das jüngste Tauwetter in den Beziehungen zwischen Armenien und Aserbaidschan im Hinblick auf Berg Karabach, die umstrittene armenische Enklave in Aserbaidschan, und ermutigt die OSZE, bei der Suche nach einer Lösung eine deutlichere Rolle zu spielen; hofft, daß die sicherheitspolitische Lage nicht durch gegensätzliche Interessen auf dem Ö ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zonder politiek compromis tussen armenië en azerbeidzjan over nagorno-karabach' ->

Date index: 2024-03-13
w