Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat zij volgens het door president obama opgestelde tijdschema " (Nederlands → Duits) :

Er moet voor deze strategie genoeg tijd worden uitgetrokken, zodat zij volgens het door president Obama opgestelde tijdschema kan worden uitgevoerd, met 2014 als uiterste datum voor alle militaire en politiële operaties.

Dieser Strategie muss Zeit gewährt werden, damit sie entsprechend den von Präsident Obama festgelegten Zeitplänen funktionieren kann, wobei das Jahr 2014 als endgültiger Termin für die vollständige Übergabe der Verantwortung für Militär und Sicherheitskräfte an die Afghanen gilt.


ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is van oordeel dat, om een p ...[+++]

erkennt an, dass es nur eine politische Lösung geben kann und dass diese Lösung Verhandlungen – die letztendlich vor dem Hintergrund eines Waffenstillstands stattfinden sollten – mit den Taliban und anderen bewaffneten Gruppen sowie den übrigen politischen Akteuren im Land umfassen sollte, die bereit sind, sich an einer Regierung der nationalen Einheit zu beteiligen, die in der Lage ist, dem Bürgerkrieg, der das Land fast drei Jahrzehnte lang heimgesucht hat, ein Ende zu setzen und die uneingeschränkte Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der grundlegenden Menschenrechte zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass zur Erreichung der politischen Lösung der neuen Strategie zur Bekämpfung des Aufstands Zeit ...[+++]


55. ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is ...[+++]

55. erkennt an, dass es nur eine politische Lösung geben kann und dass diese Lösung Verhandlungen – die letztendlich vor dem Hintergrund eines Waffenstillstands stattfinden sollten – mit den Taliban und anderen bewaffneten Gruppen sowie den übrigen politischen Akteuren im Land umfassen sollte, die bereit sind, sich an einer Regierung der nationalen Einheit zu beteiligen, die in der Lage ist, dem Bürgerkrieg, der das Land fast drei Jahrzehnte lang heimgesucht hat, ein Ende zu setzen und die uneingeschränkte Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der grundlegenden Menschenrechte zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass zur Erreichung der politischen Lösung der neuen Strategie zur Bekämpfung des Aufstands ...[+++]


55. ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is ...[+++]

55. erkennt an, dass es nur eine politische Lösung geben kann und dass diese Lösung Verhandlungen – die letztendlich vor dem Hintergrund eines Waffenstillstands stattfinden sollten – mit den Taliban und anderen bewaffneten Gruppen sowie den übrigen politischen Akteuren im Land umfassen sollte, die bereit sind, sich an einer Regierung der nationalen Einheit zu beteiligen, die in der Lage ist, dem Bürgerkrieg, der das Land fast drei Jahrzehnte lang heimgesucht hat, ein Ende zu setzen und die uneingeschränkte Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der grundlegenden Menschenrechte zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass zur Erreichung der politischen Lösung der neuen Strategie zur Bekämpfung des Aufstands ...[+++]


56. ziet in dat de enige mogelijke oplossing een politieke oplossing is, die inhoudt dat onderhandelingen worden gevoerd - die uiteindelijk moeten plaatsvinden tegen de achtergrond van een staakt-het-vuren - met de Taliban en andere strijdende partijen, alsook met andere politieke actoren in het land, die bereid zijn deel te nemen aan een regering van nationale eenheid die een einde kan maken aan de burgeroorlog die daar nu al bijna drie decennia lang woedt en kan zorgen voor volledige eerbiediging van de rechtsstaat en de fundamentele mensenrechten; is ...[+++]

56. erkennt an, dass es nur eine politische Lösung geben kann und dass diese Lösung Verhandlungen – die letztendlich vor dem Hintergrund eines Waffenstillstands stattfinden sollten – mit den Taliban und anderen bewaffneten Gruppen sowie den übrigen politischen Akteuren im Land umfassen sollte, die bereit sind, sich an einer Regierung der nationalen Einheit zu beteiligen, die in der Lage ist, dem Bürgerkrieg, der das Land fast drei Jahrzehnte lang heimgesucht hat, ein Ende zu setzen und die uneingeschränkte Achtung der Rechtsstaatlichkeit und der grundlegenden Menschenrechte zu gewährleisten; ist der Ansicht, dass zur Erreichung der politischen Lösung der neuen Strategie zur Bekämpfung des Aufstands ...[+++]


4. verwelkomt het initiatief van president Bashar al-Assad om een "nationale dialoog" aan te gaan, die doeltreffend moet zijn, onmiddellijk moet plaatsvinden en resultaatgericht moet zijn; daarbij moet een grondwet worden opgesteld die een breed draagvlak heeft, en moeten nieuwe wetten inzake politieke partijen worden voltooid, ...[+++]

4. begrüßt die Initiative von Präsident Bashar al-Assad, in einen „nationalen Dialog“ einzutreten, der effektiv, unverzüglich und ergebnisorientiert sein sollte; ist der Auffassung, dass dieser Prozess die Ausarbeitung einer Verfassung mit einem breiten Rückhalt sowie die Vervollständigung neuer Gesetze über politische Parteien, die Aussetzung der Garantie, dass der Baath-Partei und ihren Verbündeten zwei Drittel der Sitze im Parlament eingeräumt werden, und die Umsetzung eines konkreten und greifbaren Zeitplans für Reformen beinhalten sollte;


Dit akkoord moet het mogelijk maken beslissende vooruitgang te boeken bij de werkzaamheden in het Comité van permanente vertegenwoordigers en het Comité van artikel 36 met betrekking tot de andere bepalingen van het voorstel, zodat een akkoord over het gehele besluit kan worden bereikt tijdens de Raad JBZ op 6/7 december 2001, volgens het tijdschema dat door de Europese Raad va ...[+++]

Dieses Einvernehmen dürfte die Beratungen des Ausschusses der Ständigen Vertreter und des Ausschusses "Artikel 36" über die übrigen Bestimmungen des Vorschlags entscheidend voranbringen, so dass entsprechend dem vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Tampere aufgestellten Zeitplan auf der Tagung des JI-Rates am 6./7. Dezember 2001 eine Einigung über den Gesamtbeschluss erzielt werden kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat zij volgens het door president obama opgestelde tijdschema' ->

Date index: 2023-06-04
w