Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich zo snel voor dit belangrijke voorstel hebben uitgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

Het stemt mij bijzonder tevreden dat de regeringen van de EU-lidstaten zich zo snel voor dit belangrijke voorstel hebben uitgesproken.

„Ich bin hocherfreut, dass die EU-Regierungen derart schnell in dieser wichtigen Angelegenheit reagiert haben.


1. betreurt dat Rusland en China hun vetorecht hebben gebruikt om de ontwerpresolutie van de VN-Veiligheidsraad over Syrië te verwerpen, waarmee zij zich dus hebben uitgesproken tegen het voorstel voor een vreedzame overgang van de Arabische Liga; merkt op dat het bewind van Assad dit feit heeft aangegrepen om de repressie op h ...[+++]

1. bedauert, dass Russland und China im VN-Sicherheitsrat ihr Vetorecht ausgeübt haben, um den Entwurf einer Resolution zu Syrien zu blockieren, und damit gegen den Vorschlag der Arabischen Liga für einen friedlichen Übergang gestimmt haben; stellt fest, dass dies vom Assad-Regime als Lizenz zur Verschärfung der Mittel der Unterdrückung vor Ort unter Einsatz schwerer Waffen und wahlloser Gewalt gegen unbewaffnete Zivilisten versta ...[+++]


12. betreurt dat de VN-Veiligheidsraad tot nu toe niet in staat is gebleken adequaat te reageren op de voortdurende gewelddadige gebeurtenissen in Syrië en dat Rusland en China in de VN-Veiligheidsraad een veto hebben uitgesproken om een ontwerpresolutie tegen Syrië tegen te houden, waarbij zij tegen het voorstel van de Arabische Li ...[+++]

12. bedauert es, dass der VN-Sicherheitsrat wiederholt nicht in der Lage gewesen ist, angemessen auf die aktuellen brutalen Ereignisse in Syrien zu reagieren, und dass Russland und China im VN-Sicherheitsrat ihr Veto eingelegt haben, um den Entwurf einer Resolution zu Syrien zu blockieren, und damit gegen den Vorschlag der Arabischen Liga für einen friedlichen Übergang gestimmt haben, was vom Assad-Regime als Lizenz zur Verschärfun ...[+++]


De Parlementsleden die duidelijk te kennen hebben gegeven dat we het hier hebben over een wet die geen wet is maar een voorstel van een aantal parlementsleden hebben gelijk als ze dit benadrukken, maar ik wil er ook op wijzen dat zowel de president van Litouwen als de regering van Litouwen zich duidelijk tegen die voorstellen die sommige parlementariërs hebben ingediend, hebben ...[+++]

Jene Parlamentarier, die klar gesagt haben, dass wir hier über ein Gesetz reden, das kein Gesetz, sondern ein Vorschlag seitens einiger Parlamentarier ist, haben recht, wenn sie diese Tatsache unterstreichen, aber ich möchte ebenfalls betonen, dass sowohl die Präsidentin als auch die Regierung Litauens sich eindeutig gegen diese, seitens einiger Parlamentarier vorgelegten Vorschläge ausgesprochen haben.


Vandaag hebben de ministers van Justitie van de EU zich in de Raad uitgesproken voor het voorstel van de Europese Commissie om grensoverschrijdende erfopvolging te vereenvoudigen.

Der Vorschlag der Europäischen Kommission für eine vereinfachte Regelung von Erbsachen mit Auslandsbezug wurde heute vom Rat der Justizminister der EU verabschiedet.


Tegen de tijd dat we dit voorzitterschap hebben afgesloten om de beurt aan de Zweden te geven, zullen de Europeanen zich via Europese verkiezingen hebben uitgesproken. Ik hoop dat de keuzen die zij daarbij gaan maken ons zullen helpen de belangrijke opdrachten die ons wachten samen te aanvaarden.

Wenn diese Präsidentschaft zu einem Ende kommt und an die schwedische Präsidentschaft übergibt, werden die Europäer ihre Ansichten durch die Europawahlen zum Ausdruck bringen, und ich hoffe, dass die Entscheidung, die sie treffen, uns helfen wird, gemeinsam die wichtigen Verpflichtungen, die uns erwarten, anzugehen.


(SV) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, ik denk dat het belangrijk is dat de EU en de rest van de wereld via de top van de G20 actie hebben ondernomen en zich hebben uitgesproken voor verdere samenwerking.

(SV) Frau Präsident, Frau Kommissarin! Meiner Ansicht nach ist es wichtig, dass die EU und der Rest der Welt im Rahmen des G-20-Gipfels gemeinsam Maßnahmen ergriffen und ausgesagt haben, dass sie auch in Zukunft gemeinsam handeln wollen.


Het ESC wijst erop dat de onderwijsproblematiek nauw verbonden is met het eEurope-initiatief en het daaraan gekoppelde actieplan waarmee de Europese Unie naar zijn mening een zeer belangrijke inspanning levert om haar burgers vertrouwd te maken met de nieuwe situatie die het digitale tijdperk en de "nieuwe economie" hebben gecreëerd, alsmede om de ondernemingen en openbare instanties in staat te stellen zich zo snel m ...[+++]ogelijk daaraan aan te passen.

Der WSA erkennt an, dass die Bildungsfrage eng mit der Initiative "eEurope" und dem gleichnamigen Aktionsplan verbunden ist, der - in den Augen des Ausschusses - einen begrüßenswerten und ehrgeizigen Versuch darstellt, die europäischen Bürger, die Unternehmen und die öffentlichen Einrichtungen an die neuen Gegebenheiten, die das digitale Zeitalter und die neue Wirtschaft geschaffen haben, heranzuführen.


De delegaties toonden zich ingenomen met de presentatie van het voorstel, dat, naar zij hoopten, snel kan worden aangenomen zodra de beide landen zich aan de resterende ijkpunten van de dialoog over de visumliberalisering hebben geconformeerd.

Die Delegationen begrüßten die Vorstellung des Vorschlags und äußerten die Hoffnung, dass er rasch angenommen werden kann, sobald diese beiden Länder die restlichen Zielvorgaben im Rahmen des Dialogs über die Liberalisierung der Visumregelung erfüllen.


Na zich in lovende bewoordingen te hebben uitgelaten over het werk van de heer Fernand Herman, de parlementair rapporteur voor het voorstel, noemde mevrouw Scrivener het tot besluit uitermate belangrijk dat dit voorstel zo spoedig mogelijk door de Raad wordt aangenomen en dat het Parlement op zo kort mogelijke termijn advies uitbrengt.

Frau Scrivener sprach Herrn Fernand Herman, dem Berichterstatter des Parlaments zu diesem Vorschlag, ihre Anerkennung für die geleistete Arbeit aus und hob abschließend hervor, wie dringlich eine unverzügliche Stellungnahme des Parlaments und eine rasche Annahme des Vorschlags durch den Rat sei.


w