Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees bepaalt

Vertaling van "zich werkelijk voordoet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
hoogte waarop een motor uitvalt/een motorstoring zich voordoet

he für den Triebwerkausfall


kanker die zich in een laat stadium van de ziekte voordoet

spät auftretende Krebsart


neurologisch verschijnsel dat zich in een vroeg stadium voordoet

frühe neurologische Anomalie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deze stap komt overeen met het bepalen van de waarschijnlijkheid dat de verwonding zich werkelijk voordoet.

Dieser Schritt entspricht der Bestimmung der Wahrscheinlichkeit, mit der eine Verletzung tatsächlich eintritt.


Teneinde de voor nieuwe personenauto's en nieuw lichte bedrijfsvoertuigen vermelde specifieke CO 2 -emissies meer in overeenstemming te brengen met de werkelijke emissies onder normale gebruiksomstandigheden, moet de WLTP worden toegepast zodra de gelegenheid zich voordoet .

Um sicherzustellen, dass die für neue Personenkraftwagen und neue leichte Nutzfahrzeuge angegebenen spezifischen CO 2 -Emissionen den unter normalen Nutzungsbedingungen tatsächlich erzeugten Emissionen besser entsprechen, sollte der WLTP so bald wie möglich angewandt werden.


Teneinde de voor nieuwe personenauto’s en nieuw lichte bedrijfsvoertuigen vermelde specifieke CO2-emissies meer in overeenstemming te brengen met de werkelijke emissies onder normale gebruiksomstandigheden, moet de WLTP worden toegepast zodra de gelegenheid zich voordoet.

Um sicherzustellen, dass die für neue Personenkraftwagen und neue leichte Nutzfahrzeuge angegebenen spezifischen CO2-Emissionen den unter normalen Nutzungsbedingungen tatsächlich erzeugten Emissionen besser entsprechen, sollte der WLTP so bald wie möglich angewandt werden.


Dit is betreurenswaardig, maar ik ben van mening dat het in ieder geval wel heuglijk is dat we deze discussie nu zijn begonnen, dat we onze aandacht hebben gericht op deze belangrijke elementen en dat we hopelijk binnen het proces dat nu door de Commissie wordt ingeleid een situatie bereiken waarin de lidstaten werkelijk gerespecteerd worden en dat er niet alleen nota van wordt genomen, als nationale parlementen van oordeel zijn dat er zich een inbreuk op het subsidiariteitsbeginsel voordoet ...[+++]

Dies ist bedauerlich, aber ich denke es ist ein Anlass zur Freude, dass wir diese Diskussion nun angestoßen haben, dass wir unsere Aufmerksamkeit auf diese wichtigen Elemente gerichtet haben und dass wir im Zuge dieses Prozesses, der nun von der Kommission in Angriff genommen wird, eine Situation schaffen können, in der die Mitgliedstaaten tatsächlich respektiert werden; eine Situation, in der nicht einfach zur Kenntnis genommen wird, wenn ein Parlament eine Verletzung des Subsidiaritätsprinzips erkannt haben will; stattdessen wird in diesem Fall innegehalten und überlegt, ob es einen anderen Weg gibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook bepaalt dit artikel dat indien een besluit tot verwijdering van het grondgebied ten uitvoer wordt gelegd meer dan twee jaar na de uitvaardiging, de lidstaat nagaat of zich een actuele en werkelijke bedreiging van de openbare orde of de openbare veiligheid voordoet, en beoordeelt of er eventueel sedert het tijdstip waarop het besluit tot verwijdering werd genomen, materiële wijzigingen zijn opgetreden in de omstandigheden.

Im Artikel heißt es weiter: Wird eine Ausweisungsverfügung mehr als zwei Jahre nach ihrem Erlass vollstreckt, so muss der Mitgliedstaat überprüfen, ob von dem Betroffenen eine gegenwärtige und tatsächliche Gefahr für die öffentliche Ordnung oder Sicherheit ausgeht, und beurteilen, ob seit dem Erlass der Ausweisungsverfügung eine materielle Änderung der Umstände eingetreten ist.


Aangezien het risico wordt gedefinieerd als een « schadelijk voorval waarvan men niet zeker is dat het zich ook werkelijk zal voordoen of waarvan men de datum waarop het zich werkelijk voordoet, niet kan voorspellen; wordt ook gezegd zowel van de eventualiteit van zulk een voorval in het algemeen, als van een welbepaald voorval waarvan men aanneemt dat het zich kan voordoen » (Cornu, vrije vertaling), kan de betrokkene niet stellen, zoals hij impliciet probeert te doen, dat het risico van een moeilijk te herstellen ernstig nadeel waarop hij zich beroept, pas zou zijn gebleken nadat hij op 20 augustus 1998 zijn beroep tot nietigverklarin ...[+++]

Da das Risiko definiert werde als ein « Schadensfall, dessen tatsächlichen Eintretens man nicht sicher ist oder dessen Zeitpunkt, zu dem er tatsächlich eintritt, man nicht vorhersehen kann; dies gilt sowohl für die Eventualität eines solchen Vorfalls im allgemeinen als auch eines bestimmten Vorfalls, von dem man annimmt, dass er sich ereignen kann » (Cornu, freie Übersetzung), könne der Betreffende nicht behaupten, wie er es implizit versuche zu tun, dass das Risiko eines schwerlich wiedergutzumachenden ernsthaften Nachteils, auf das er sich berufe, sich erst dann gezeigt habe, nachdem er am 20. August 1998 seine Nichtigkeitsklage einge ...[+++]


Een groot aantal acties in het kader van het draaiboek kunnen pas uitgevoerd worden als er zich een werkelijke uitbraak van influenza voordoet die dreigt op een pandemie uit te lopen.

Eine erhebliche Anzahl der Maßnahmen des Bereitschaftsplans müsste während eines tatsächlichen Influenzaausbruchs getroffen werden, der sich möglicherweise zu einer Pandemie entwickeln könnte.


- de aanneming van een "vademecum" voor de lidstaten en de marktdeelnemers; in dit document dat door de Commissie moet worden opgesteld in nauwe samenwerking met de lidstaten en met inachtneming van de wensen van de economische actoren, moeten met name duidelijk de te volgen procedures worden aangegeven, enerzijds voor als er een belemmering dreigt en anderzijds wanneer zich een werkelijke belemmering van het vrije verkeer voordoet;

- die Annahme eines „Vademekums" für die Mitgliedstaaten und die Wirtschaftsakteure; in diesem Dokument, das von der Kommission in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten unter Berücksichtigung der Wünsche der Wirtschaftsakteure erstellt werden sollte, ist genau festzulegen, welche Verfahren zur Vermeidung einer drohenden und welche Verfahren im Falle einer bestehenden Behinderung des freien Warenverkehrs anzuwenden sind;


Doordat de aangevochten bepalingen een belasting heffen op een werkelijk belastbaar feit - met name de verwerkingswijze van afvalstoffen, die het aan het Vlaamse Gewest verschuldigde bedrag ten andere bepalen [lees : bepaalt] - dat zich voordoet buiten het grondgebied van het Vlaamse Gewest,

Indem die angefochtenen Bestimmungen eine Steuer aufgrund einer wirklichen, die Steuer veranlassenden Tatsache erheben - und zwar aufgrund der Verarbeitungsweise von Abfällen, die übrigens den der Flämischen Region geschuldeten Betrag bestimmt -, die sich ausserhalb des Gebiets der Flämischen Region ereignet,




Anderen hebben gezocht naar : zich werkelijk voordoet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich werkelijk voordoet' ->

Date index: 2021-09-26
w