Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepen
CPU
Krimconflict
Krimcrisis
Krimkwestie
Nieuwe Communistische Partij van Oekraïne
Oekraïense Communistische Partij
Oekraïense Nationale Assemblée
Oekraïense Nationale Vergaderingspartij
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Recht op verplaatsing
Russisch-Oekraïens conflict
Russisch-Oekraïense kwestie
Situatie op de Krim
Terugtrekken
UNA
Vrije Oekraïense Universiteit
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen
Zich discreet gedragen
Zich onopvallend gedragen
Zich specialiseren in een historisch gebied
Zich specialiseren in een historisch onderwerp

Traduction de «zich bij het oekraïense » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oekraïense Nationale Assemblée | Oekraïense Nationale Vergaderingspartij | UNA [Abbr.]

Ukrainische Nationalversammlung


Krimkwestie [ Krimconflict | Krimcrisis | Russisch-Oekraïens conflict | Russisch-Oekraïense kwestie | situatie op de Krim ]

Krim-Frage [ Krim-Konflikt | Krim-Krise | Lage der Krim | Russisch-ukrainische Auseinandersetzung | Russisch-ukrainische Frage | Russisch-ukrainischer Konflikt ]


Nieuwe Communistische Partij van Oekraïne | Oekraïense Communistische Partij | CPU [Abbr.]

Kommunistische Partei


Vrije Oekraïense Universiteit

Ukrainische Freie Universität | UFU [Abbr.]


zich discreet gedragen | zich onopvallend gedragen

diskret agieren


zich specialiseren in een historisch gebied | zich specialiseren in een historisch onderwerp

sich auf ein Gebiet der Geschichte spezialisieren


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln






vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Persoon tegen wie een strafvervolging is ingesteld door de Oekraïense autoriteiten voor het verduisteren van overheidsmiddelen of overheidsactiva en voor machtsmisbruik om een ongerechtvaardigd voordeel voor zichzelf of een derde te verkrijgen ten koste van Oekraïense overheidsmiddelen of overheidsactiva.

Person ist Gegenstand strafrechtlicher Verfolgung durch die ukrainischen Behörden wegen der Veruntreuung öffentlicher Mittel oder Vermögenswerte und wegen Amtsmissbrauchs, um sich selbst oder Dritten einen ungerechtfertigten Vorteil zu verschaffen, wodurch der Ukraine öffentliche Gelder oder Vermögenswerte verloren gingen.


in maart 2014 sancties getroffen in de vorm van een bevriezing van vermogensbestanddelen, gericht op voormalige hooggeplaatste Oekraïense functionarissen die verantwoordelijk waren voor het onrechtmatig gebruik van publieke eigendommen of mensenrechtenschendingen in Oekraïne; deze waren gericht op bevriezing en inning van onrechtmatige Oekraïense staatsfondsen.

Im März 2014 verhängte er Sanktionen durch das Einfrieren von Vermögenswerten. Zielgruppe war dabei ehemalige ukrainische Würdenträger, die für die Veruntreuung von öffentlichem Eigentum oder der Verletzung von Menschenrechten in der Ukraine verantwortlich waren. Man konzentrierte sich auf das Einfrieren und die Wiedereinbeziehung veruntreuter ukrainischer Staatsgelder.


In een gezamenlijke verklaring tonen Europees commissaris voor Handel Cecilia Malmström en de Oekraïense handelsgezant, viceminister van Economische Ontwikkeling en Handel Nataliya Mykolska, zich verheugd over de inwerkingtreding van de autonome handelsmaatregelen van de Europese Unie jegens Oekraïne op 1 oktober.

In einer gemeinsamen Erklärung begrüßten EU-Handelskommissarin Malmström und die Handelsbeauftragte der Ukraine und stellvertretende Ministerin für wirtschaftliche Entwicklung und Handel Nataliya Mykolska das Inkrafttreten der autonomen Handelsmaßnahmen der Europäischen Union für die Ukraine am 1. Oktober.


B. overwegende dat het Oekraïense parlement de grondwet heeft gewijzigd en zich bij het Oekraïense volk heeft aangesloten in diens strijd voor Europese waarden als mensenrechten, vrijheid en democratie;

B. in der Erwägung, dass das ukrainische Parlament die Verfassung änderte und sich dem ukrainischen Volk bei seinem Kampf für die europäischen Werte der Menschenrechte, der Freiheit und der Demokratie anschloss;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. benadrukt dat de grootste uitdaging van de hervormingsinspanningen de hardnekkige corruptie is; dringt er bij de Oekraïense autoriteiten op aan zich te verplichten tot de uitbanning van corruptie in het land; is ingenomen met de tot nu toe genomen besluiten, zoals het opstellen van wetgeving, de oprichting van instellingen (het nationale anti-corruptiebureau, het nationaal agentschap voor de preventie van corruptie, een speciale anti-corruptieaanklager) en de instell ...[+++]

32. betont, dass die größte einzelne Herausforderung der Reformbemühungen die tiefverwurzelte Korruption ist; fordert die ukrainischen staatlichen Stellen nachdrücklich auf, sich zu verpflichten, die Korruption in dem Land auszumerzen; begrüßt die bisher getroffenen Entscheidungen wie die Einführung von Antikorruptionsgesetzen, Institutionen (nationales Antikorruptionsbüro, nationale Agentur für die Verhütung von Korruption, ein spezieller Antikorruptionsstaatsanwalt) und Mechanismen zur Bekämpfung von Korruption; ermuntert nachdrücklich dazu, die politische Unabhängigkeit zu wahren ebenso wie ausreichende finanzielle und andere Resso ...[+++]


6. verzoekt Oekraïense politici en de regeringen van de Russische Federatie, de EU en de VS een bijdrage te leveren aan het oprichten van een nieuw sociaal pact tussen de verschillende delen van het land, waarbij de Oekraïense diversiteit wordt erkend als een grotendeels positief element van de Oekraïense identiteit, zich te onthouden van het accentueren van verschillen en zich in te zetten voor de territoriale integriteit en soevereiniteit van het land;

6. fordert die ukrainischen Politiker und die Regierungen der Russischen Föderation, der EU und der Vereinigten Staaten auf, einen Beitrag zur Schaffung eines neuen Sozialpaktes zwischen den verschiedenen Teilen des Landes zu leisten, indem sie die Vielfalt der Ukraine als ein weitgehend positives Element der ukrainischen Identität anerkennen, davon abzusehen, Differenzen zu schüren, und sich für die territoriale Integrität und Souveränität des Landes einzusetzen;


Voor de toepassing van dit besluit worden onder meer beschouwd als personen die zijn geïdentificeerd als verantwoordelijk voor het verduisteren van Oekraïense overheidsmiddelen alle personen tegen wie door de Oekraïense autoriteiten een onderzoek is ingesteld wegens:

Für die Zwecke dieses Beschlusses zählen zu Personen, die als für die Veruntreuung staatlicher Vermögenswerte der Ukraine verantwortlich erklärt wurden, Personen, die Gegenstand von Untersuchungen der ukrainischen Behörden sind


Persoon tegen wie een strafrechtelijke vervolging is ingesteld door de Oekraïense autoriteiten voor de verduistering van overheidsmiddelen of activa en in verband met machtsmisbruik door een openbaar ambtsdrager om een ongerechtvaardigd voordeel voor zichzelf of een derde te verkrijgen ten koste van de Oekraïense overheidsmiddelen of activa.

Person ist Gegenstand strafrechtlicher Verfolgung seitens der ukrainischen Behörden wegen der Veruntreuung öffentlicher Gelder oder Vermögenswerte und in Verbindung mit dem Amtsmissbrauch durch den Inhaber eines öffentlichen Amtes, um sich selbst oder einer dritten Partei einen ungerechtfertigten Vorteil zu verschaffen und wodurch der Verlust von öffentlichen Mitteln oder von Vermögenswerten der Ukraine verursacht wird.


Ik zou ook willen onderstrepen dat collega’s uit alle fracties die zich met de Oekraïense problemen bezighouden zich uitermate solidair hebben betoond tijdens het opstellen van het verslag.

Ich möchte auch betonen, dass während der Arbeiten an diesem Bericht Abgeordnete aus allen Fraktionen, die sich für die Ukraine interessieren, große Solidarität gezeigt haben.


Ik verzoek de Voorzitter van het Parlement daarom dringend om zich tot de Oekraïense overheid te richten in de hoop deze schande te voorkomen.

Daher empfehle ich dem Parlamentspräsidenten, bei den ukrainischen Behörden zu intervenieren, um diese Schandtat zu verhindern.


w