Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zelfs wanhopige situaties waarmee natuurrampen " (Nederlands → Duits) :

Maar hoe uitgebreid de reeks juridische instrumenten die door de EU wordt aangenomen ook is, alleen de politieke wil om die daadwerkelijk in de praktijk te brengen kan zorgen voor een op solidariteit gebaseerde respons op de meest alarmerende en zelfs wanhopige situaties waarmee natuurrampen gepaard gaan.

Aber auch wenn sich die EU ein noch so großes Rechtsinstrumentarium zulegt – ohne den politischen Willen, die Instrumente einzusetzen, wird keine solidarische Reaktion auf die durch Katastrophen hervorgerufene schlimmste Not möglich sein.


F. overwegende dat, volgens verschillende verslagen, gedurende de onderhandelingen in Zwitserland, in Syrië bijna 1900 mensen de dood vonden, waarmee in het bijna drie jaar durende conflict dat in maart 2011 begon, het dodental van meer dan 130 000 verder toegenomen is; overwegende dat het conflict in een burgeroorlog of zelfs een sectarische oorlog is geëscaleerd met dagelijks bloedvergieten, en flagrante schendingen van humanitair recht die als oorlogsmisdaden aangemerkt kunnen worden; overwegende dat volgens de UNHCR, ongeveer ee ...[+++]

F. in der Erwägung, dass verschiedenen Berichten zufolge zeitgleich mit den Gesprächen in der Schweiz beinahe 1900 Menschen in Syrien gestorben sind, wodurch die bereits sehr hohe Todesopferzahl von mehr als 130 000 in diesem beinahe drei Jahre andauernden Konflikt, der im März 2011 begonnen wurde, noch weiter gestiegen ist; in der Erwägung, dass sich der Konflikt zu einem Bürgerkrieg, ja sogar zu einem Krieg der Konfessionen ausgeweitet hat, in dem täglich Blut vergossen und offenkundig gegen das humanitäre Völkerrecht verstoßen wird und somit Kriegsverbrechen begangen werden; in der Erwägung, dass nach Aussagen des UNHCR etwa ein Dri ...[+++]


We willen zeer kort onze bezorgdheid uiten, niet alleen over de kwestie van de oproeptijden van artsen en de arbeidstijdenrichtlijn zelf, maar ook over een situatie waarmee we geconfronteerd worden en die ons zorgen baart, namelijk het feit dat Europese burgers geen antwoord krijgen wanneer ze informatie vragen van de Commissie.

In wenigen Sekunden möchten wir darlegen, dass wir nicht nur über den Hintergrund der Frage der ärztlichen Bereitschaftsdienste und der Arbeitszeitrichtlinie besorgt sind, sondern es auch mit einer Besorgnis erregenden Situation zu tun haben: Europäische Bürger erhalten keine Antwort, wenn sie sich um Informationen von der Kommission bemühen.


FuturICT Knowledge Accelerator and Crisis-Relief System (Toekomstige ICT-kennisversneller en crisisbeheerssysteem). Met ICT kunnen enorme hoeveelheden gegevens en complexe situaties worden geanalyseerd om zo natuurrampen beter te voorspellen of door de mens veroorzaakte rampen met grensoverschrijdende en zelfs continentoverschrijdende gevolgen te bestrijden.

FuturICT Knowledge Accelerator and Crisis-Relief System (IKT-System zur Wissensbeschleunigung und Krisenbewältigung): Mit IKT können enorme Datenmengen und komplexe Situationen analysiert werden, um Landesgrenzen oder Kontinente überschreitende Naturkatastrophen besser vorhersagen oder von Menschen verursachte Katastrophen beherrschen und darauf reagieren zu können.


Niet-agrarische ondernemingen, handelaars en verzekeringsmaatschappijen hebben een hele reeks verzekeringen gecreëerd waarmee zelfs complexe situaties als schommelingen in wisselkoersen of inkomstenderving ten gevolge van politieke omstandigheden, in het geval van buitenlandse investeringen, gedekt kunnen worden.

Dagegen haben nichtlandwirtschaftliche Betriebe, Händler und Versicherungsunternehmen ein ganzes Portfolio an Versicherungen entwickelt, um selbst so spezifische Risiken wie Wechselkursschwankungen oder im Falle von Auslandsinvestitionen Einkommensverluste durch Änderungen der politischen Verhältnisse abzudecken.


Ik heb in november zelf deelgenomen aan een waarnemingsbezoek aan de Westelijke Jordaanoever en ik heb met eigen ogen gezien hoe verschrikkelijk en wanhopig de situatie is, vooral voor de vele Palestijnen die vandaag de dag onder de armoedegrens leven, onder ongelofelijk moeilijke omstandigheden als gevolg van de bezetting door Israël.

Ich selbst war im November als Beobachter in der Westbank und habe dort mit eigenen Augen gesehen, wie fürchterlich und verzweifelt die Situation dort ist, insbesondere für die vielen Palästinenser, die gegenwärtig unterhalb der Armutsgrenze und wegen der israelischen Okkupation unter unglaublich schwierigen Bedingungen leben.


Tegen de achtergrond van de economische problemen waarmee Cuba en in de eerste plaats de meest kwetsbare sectoren van zijn bevolking te kampen hebben, is de Raad van oordeel dat de Europese Unie toch haar huidige samenwerkingsinspanning, zoals die is omschreven in de achtste toetsing, moet voortzetten en eventueel zelfs moet uitbreiden tot milieubescherming en preventie van natuurrampen, conform de doelstellingen van het gemeenscha ...[+++]

Angesichts der wirtschaftlichen Probleme des Landes, unter denen vor allem die wirtschaftlich schwächste Bevölkerungsgruppe zu leiden hat, ist der Rat der Auffassung, dass die Europäische Union dennoch ihre derzeitigen Anstrengungen im Bereich der Zusammenarbeit - wie in der achten Bewertung erwähnt -fortsetzen muss, die entsprechend der Zielsetzung des Gemeinsamen Standpunkts auch auf den Umweltschutz und die Vorbeugung gegen Naturkatastrophen ausgedehnt werden könnte.


Los van de essentiële raamvoorwaarden om met succes buitenlands kapitaal aan te trekken (stabiliteit, infrastructuur, juridisch en administratief kader, enz.), is de vraag waarmee regeringen en industrie in een situatie van radicale veranderingen duidelijk geconfronteerd worden, of er geen mogelijkheden zijn om bepaalde specialiteiten te ontwikkelen waardoor zij het huidige niveau van technologische ontwikkeling in de westerse geïndustrialiseerde Staten kunnen bereiken of zelfs ...[+++]

Abgesehen von den grundlegenden Rahmenbedingungen für Investitionen (Stabilität, Infrastrukturen, rechtliche und verwaltungsmäßige Bedingungen etc.), geht es für die Politiker und die Industriellen vornehmlich um die Frage, ob es angesichts der derzeitigen technischen Umwälzungen nicht Möglichkeiten gibt, bestimmte Spezialisierungen zu entwickeln, die es ermöglichen, das technologische Niveau der westlichen Industrienationen zu erreichen oder gar zu übertreffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs wanhopige situaties waarmee natuurrampen' ->

Date index: 2022-01-02
w