Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeehondenproducten heeft de commissie terecht naar best » (Néerlandais → Allemand) :

Bij de indiening van haar voorstel voor een verordening betreffende de handel in zeehondenproducten heeft de Commissie terecht naar best vermogen geprobeerd rekening met de wensen van het Parlement, zoals die in de resolutie naar voren komen, te houden.

Mit der Annahme ihres Vorschlags für eine Verordnung über den Handel mit Robbenerzeugnissen hat die Kommission sich zu Recht darum bemüht, die in der Entschließung des Parlaments genannten Wünsche zu berücksichtigen.


Het volstaat echter vast te stellen dat, zoals de Commissie terecht heeft betoogd, indien in het hoofdgeding de gezinsband tussen de echtgenoten Chakroun bij de komst van M. Chakroun naar de Gemeenschap reeds had bestaan, het inkomensbedrag waarmee rekening wordt gehouden bij de behandeling van de aanvraag van R. Chakroun het minimuminkomen in plaats van 120 % daarvan zou zijn geweest.

Wie die Kommission zu Recht geltend gemacht hat, genügt jedoch die Feststellung, dass, hätten die familiären Bindungen zwischen den Eheleuten Chakroun im Ausgangsverfahren schon vor der Einreise von Herrn Chakroun in das Gebiet der Gemeinschaft bestanden, der Einkommensbetrag, der bei der Prüfung des Antrags von Frau Chakroun herangezogen worden wäre, der Mindestlohn gewesen wäre und nicht 120 % von diesem.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou tegen de commissaris willen zeggen: blauwtong heeft zich razendsnel in de gehele Europese Unie verbreid, en u heeft gezegd dat vaccinatie de beste methode is, maar zou de Commissie zelfs in dit stadium niet kunnen overwegen dat de gebieden die tot nu toe nog niet door de ziekte zijn getroffen het recht krijgen om de invoer van diere ...[+++]

– (EN) Herr Präsident! Ich möchte an die Adresse der Frau Kommissarin Folgendes sagen: Die Blauzungenkrankheit hat sich rasch in der Europäischen Union ausgebreitet, und Sie sagten, die Impfung sei das beste Gegenmittel. Aber könnte die Kommission selbst zum jetzigen Zeitpunkt nicht prüfen, ob man Gebieten, die bisher noch nicht betroffen sind, gestatten könnte, Einfuhren von Tieren in ihre Region oder ihr Gebiet in Fällen zu verbieten, in denen die entsprechenden Herden nachweislich von der Krankheit befallen waren und dies auch bestätigt wurde?


Naar aanleiding van de in het blauwboek van de Commissie opgenomen aanbeveling om een systeem voor de uitwisseling van beste praktijken inzake de ontwikkeling van ICZM op te zetten, heeft de Commissie in 2009 een steunproject in de steigers gezet om de uitwisseling van beste praktijken te stimuleren en de daadwerkelijke uitvoering van ICZM te bevorderen[18].

Im Anschluss an ihre Empfehlung im Blaubuch, zur Weiterentwicklung des integrierten Küstenzonenmanagements ein System für den Austausch bewährter Praktiken einzurichten, hat die Kommission 2009 ein Projekt zur Förderung des Erfahrungsaustausches und Unterstützung einer wirksamen IKZM-Umsetzung gestartet[18].


De heer Lehne heeft al gewezen op de nadelen van deze aanbeveling, en mevrouw Berès heeft volgens mij terecht het vermoeden geuit dat onderzoek dat wordt verricht door het ISS, het European Corporate Government Institute en Sherman [amp] Sterling, misschien niet zo objectief is als in dit verband eigenlijk nodig zou zijn. Daarom doe ik een beroep op de Commissie om haar concrete voorstellen pas te doen als het uitvoerige en objectieve ...[+++]

Kollege Lehne hat auf die Problematik dieser Empfehlung schon hingewiesen, und Kollegin Berès hat meiner Meinung nach zu Recht unterstellt, dass eine Studie, die an ISS, das European Corporate Government Institute und Sherman [amp] Sterling vergeben wird, möglicherweise nicht so objektiv ist, wie es diese Sache eigentlich erfordert. Ich appelliere daher an die Kommission, erst nach einer umfassenden objektiven Untersuchung der Situation in Europa und n ...[+++]


Uitgenodigd door de Raad om te zoeken naar de beste mogelijkheid om deze samenwerking te bewerkstelligen heeft de Commissie in 1991 de idee van een Europees Energiehandvest voorgesteld.

Auf die Aufforderung des Rates hin, zu untersuchen, wie eine solche Zusammenarbeit am besten zustande gebracht werden könnte, schlug die Kommission 1991 das Konzept einer Europäischen Energiecharta vor.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, zoals de heer Poignant terecht onderstreept in zijn verslag, heeft de Commissie al in 1989 een voorstel ingediend voor een Europees register van schepen, “Euros” genaamd, en heeft het Europees Parlement naar aanleiding van het ongeluk met de Prestige het verslag-Sterckx aangenomen, met het verzoek om deze mogelijkheid opnieuw in overweging te nemen.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Herr Poignant weist in seinem Bericht ganz richtig darauf hin, dass die Kommission bereits 1989 ihren Vorschlag für ein europäisches Schiffsregister mit der Bezeichnung „Euros“ vorgelegt hatte, und unlängst, nach dem Unglück der „Prestige“, nahm das Europäische Parlament den Bericht Sterckx an und verlangte, diese Möglichkeit erneut zu prüfen.


Naar aanleiding van de conclusies van dit forum en in het kader van het meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap (2001-2005) [71] heeft de Commissie een "Best-procedure" opgezet ten aanzien van onderwijs en opleiding op het gebied van ondernemerschap.

Aufbauend auf den Schlussfolgerungen dieses Forums und im Rahmen des Mehrjahresprogramms für Unternehmen und unternehmerische Initiative (2001-2005) [71] hat die Kommission ein Projekt ,Bewährte Methoden" (BEST-Verfahren) im Bereich allgemeine und berufliche Bildung für das Unternehmertum eingeleitet.


De Commissie heeft naar mijn idee terecht opgemerkt dat de doelstelling van een "nul-immigratie"-beleid, waarvan in eerdere communautaire discussies sprake was, nooit een realistische doelstelling is geweest. In plaats daarvan heeft de Commissie geprobeerd om voor de bescherming van de rechten van onderdanen uit derde landen realistische voorstellen te doen die in overeenstemming zijn met de talrijke door lidstaten ondertekende internationale verdragen, zoals de Universele Verklaring van de rechten van de mens en ...[+++]

Ich denke, von seiten der Kommission wurde zu Recht darauf hingewiesen, dass das Ziel, die Einwanderung ganz zu stoppen, das im Mittelpunkt früherer Diskussionen der Gemeinschaft stand, völlig unrealistisch ist. Die Kommission hat stattdessen versucht, realistische Vorschläge zum Schutz der Rechte von Drittstaatsangehörigen vorzulegen, die im Einklang mit den vielen von den Mitgliedstaaten unterzeichneten internationalen Vereinbarungen stehen, wie zum Beispiel mit der Allgemeinen Menschenrechtserklärung und den internationalen Überein ...[+++]


Uitgenodigd door de Raad om te zoeken naar de beste mogelijkheid om deze samenwerking te bewerkstelligen heeft de Commissie in 1991 de idee van een Europees Energiehandvest voorgesteld.

Auf die Aufforderung des Rates hin, zu untersuchen, wie eine solche Zusammenarbeit am besten zustande gebracht werden könnte, schlug die Kommission 1991 das Konzept einer Europäischen Energiecharta vor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeehondenproducten heeft de commissie terecht naar best' ->

Date index: 2024-06-28
w