Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wto het laatste restje geloofwaardigheid heeft " (Nederlands → Duits) :

G. overwegende dat de ministeriële WTO-besprekingen ter afronding van de Doha-ronde eind juli 2008 zijn vastgelopen, en overwegende dat de standpunten thans nog verder uit elkaar liggen en de WTO het laatste restje geloofwaardigheid heeft verloren,

G. in der Erwägung, dass die WTO-Ministergespräche zum Abschluss der Doha-Runde Ende Juli 2008 zum Stillstand gekommen sind, und in der Erwägung, dass die Standpunkte heute weiter auseinander liegen und die WTO jegliche verbliebene Glaubwürdigkeit verspielt hat,


40. is van mening dat het systeem voor het beslechten van geschillen van de WTO over het geheel genomen een goede rol heeft vervuld, maar dat er bepaalde aanpassingen nodig zijn, met name op het gebied van de uitvoering van de aanbevelingen en beslissingen van het orgaan voor geschillenbeslechting; is voorstandervan de juridisering van het systeem voor geschillenbeslechting de dat geloofwaardigheid van de WTO-verbintenissen heeft verbeterd, doordat de WTO-leden meer op gelijke voet zijn komen ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass der Streitbeilegungsmechanismus der WTO im Großen und Ganzen bis heute seine Aufgabe zufrieden stellend wahrgenommen hat, dass aber bestimmte Anpassungen notwendig wären, insbesondere was die Frage betrifft, inwieweit die Empfehlungen oder Beschlüsse des Streitbeilegungsgremiums überhaupt umgesetzt werden; befürwortet die Justizialisierung des Streitbeilegungssystems, die den WTO-Verpflichtungen größere Glaubwürdigkeit verliehen hat, weil die WTO-Mitglieder dadurch in stärkerem Maße als gleichrangig behandelt werden;


40. is van mening dat het systeem voor het beslechten van geschillen van de WTO over het geheel genomen een goede rol heeft vervuld, maar dat er bepaalde aanpassingen nodig zijn, met name op het gebied van de uitvoering van de aanbevelingen en beslissingen van het orgaan voor geschillenbeslechting; is voorstandervan de juridisering van het systeem voor geschillenbeslechting de dat geloofwaardigheid van de WTO-verbintenissen heeft verbeterd, doordat de WTO-leden meer op gelijke voet zijn komen ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass der Streitbeilegungsmechanismus der WTO im Großen und Ganzen bis heute seine Aufgabe zufrieden stellend wahrgenommen hat, dass aber bestimmte Anpassungen notwendig wären, insbesondere was die Frage betrifft, inwieweit die Empfehlungen oder Beschlüsse des Streitbeilegungsgremiums überhaupt umgesetzt werden; befürwortet die Justizialisierung des Streitbeilegungssystems, die den WTO-Verpflichtungen größere Glaubwürdigkeit verliehen hat, weil die WTO-Mitglieder dadurch in stärkerem Maße als gleichrangig behandelt werden;


40. is van mening dat het systeem voor het beslechten van geschillen van de WTO over het geheel genomen een goede rol heeft vervuld, maar dat er bepaalde aanpassingen nodig zijn, met name op het gebied van de uitvoering van de aanbevelingen en beslissingen van het orgaan voor geschillenbeslechting; is van oordeel dat de juridisering van het systeem voor geschillenbeslechting de geloofwaardigheid van de WTO-verbintenissen heeft verbeterd, waardoor de WTO-leden meer op gelijke voet zijn komen t ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass der Streitbeilegungsmechanismus der WTO im Großen und Ganzen bis heute seine Aufgabe zufrieden stellend wahrgenommen hat, dass aber bestimmte Anpassungen notwendig wären, insbesondere was die Frage betrifft, inwieweit die Empfehlungen oder Beschlüsse des Streitbeilegungsorgans überhaupt umgesetzt werden; ist durchaus davon überzeugt, dass die Judizialisierung des Streitbeilegungssystems den WTO-Verpflichtungen größere Glaubwürdigkeit verliehen hat, weil die WTO-Mitglieder dadurch in stärkerem Maße als gleichrangig behandelt werden;


We kunnen onze groei niet versterken met het instrument van het stabiliteits- en groeipact zoals het nu is, het moet worden heroverwogen, herzien, aangepast, en zijn economische rationaliteit moet worden verhoogd. Daarbij dienen we rekening te houden met het heterogene karakter van de Europese Unie, die nu als gevolg van de uitbreiding vijfentwintig lidstaten telt. Verder moeten we rekening houden met de in het Verdrag genoemde noodzaak om de gezondheid van de overheidsfinanciën op de lange termijn veilig te stellen; het is niet voldoende om in elk begrotingsjaar te streven naar een evenwichtige begroting door middel van een waakzame opstelling ten opzichte van het financieringstekort. Ten slotte is het een feit dat het stabiliteits- en gr ...[+++]

Und das ist die Antwort, die wir finden müssen, und zwar nicht nur über das Instrument des Stabilitäts- und Wachstumspaktes, sondern indem wir ihn erneut studieren, überprüfen und anpassen, ihn wirtschaftlich vernünftiger gestalten, den heterogenen Charakter einer mit der Erweiterung auf 25 Staaten angewachsenen Europäischen Union berücksichtigen, indem wir bedenken, dass der Vertrag von der Notwendigkeit der Wahrung der Tragfähigkeit der öffentlichen Finanzen spricht und nicht lediglich die Gewährleistung eines ausgeglichenen Haushalts in jedem Finanzjahr fordert, indem wir das öffentliche Defizit im Auge behalten und berücksichtigen, d ...[+++]


De Raad heeft zijn vertrouwen in de Commissie uitgesproken bij de laatste inzet tijdens deze Algemene Raad van de WTO.

Der Rat hat zum Ausdruck gebracht, dass die Kommission bei den Schlussanstrengungen im Rahmen dieser Tagung des Allgemeinen Rates der WTO sein Vertrauen hat.


Op verzoek van andere leden heeft de EU bovendien met de VS, tijdens de laatste voorbereidingen op de ministersconferentie van Cancun, een gezamenlijk voorstel ingediend dat significante bruggen heeft geslagen tussen de tegenovergestelde standpunten binnen de WTO.

Auf die Forderung anderer Mitglieder hin legte sie darüber hinaus in der letzten Phase der Vorbereitung von Cancún gemeinsam mit den USA einen Vorschlag vor, mit dem eine wichtige Brücke zwischen den gegensätzlichen Positionen der WTO-Mitglieder geschlagen wurde.


De Raad heeft nota genomen van een verslag van de Commissie over de laatste stand van de onderhandelingen in de WTO over financi le diensten.

Der Rat nahm einen Bericht der Kommission zum letzten Stand der WTO-Verhandlungen ber Finanzdienstleistungen zur Kenntnis.


1. Op basis van een presentatie van Commissielid Lamy heeft de Raad een diepgaande bespreking gehouden over de laatste stand van zaken bij de voorbereiding van de Ministeriële Conferentie van de WTO, die op 9 t/m 13 november aanstaande wordt gehouden.

Der Rat hat auf der Grundlage der Ausführungen von Kommissionsmitglied Lamy eine eingehende Aussprache über den letzten Stand der Vorbereitung der vom 9. bis 13. November 2001 stattfindenden Vierten WTO-Ministerkonferenz geführt.


Bij handelsconflicten moet de WTO fungeren als een scheidsrechterlijke instantie die het laatste woord heeft.

Bei Handelskonflikten müsse die WTO als letzte Schiedsinstanz fungieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wto het laatste restje geloofwaardigheid heeft' ->

Date index: 2021-03-13
w