Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden verwezenlijkt beveelt bovendien » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens mededeling van de projectleiders en medeorganisatoren waren de projecten bovendien doeltreffend aangezien de overgrote meerderheid van de projectdoelstellingen is verwezenlijkt.

Ferner gaben die Projektleiter und Mitorganisatoren an, die Projekte seien effektiv durchgeführt worden, da die weitaus meisten Projektziele erreicht worden seien.


Het is echter duidelijk dat nog meer kan worden verwezenlijkt: de oorspronkelijke doelstellingen die door de Commissie en het prestatiebeoordelingsorgaan waren voorgesteld voor de eerste referentieperiode, zijn tijdens het goedkeuringsproces afgezwakt in het Comité voor het gemeenschappelijk luchtruim, waar de lidstaten hun veto hebben gesteld tegen ambitieuzere doelstellingen; bovendien leverden de definitieve prestatieplannen niet helemaal de verwachte besparingen op (zie hierboven), waardoor het algemene ambitieniveau nog verder w ...[+++]

Gleichzeitig liegt es auf der Hand, dass mehr hätte erreicht werden können: die ursprünglich von der Kommission und dem Leistungsüberprüfungsgremium vorgeschlagenen Ziele für den ersten Bezugszeitraum wurden im Genehmigungsverfahren im Ausschuss für den einheitlichen Luftraum herabgesetzt, da die Mitgliedstaaten sich gegen ehrgeizigere Ziele aussprachen. Zudem fehlt – wie vorstehend gesagt – für die Umsetzung der endgültigen Leistungspläne ein geringer, aber signifikanter Betrag, so dass insgesamt weniger ehrgeizige Ziele angestrebt werden.


« Tenslotte, gelet op een optimale rechtszekerheid, beveelt artikel 51 van het ontwerp, artikel 84ter (nieuw) van het BTW-Wetboek, bovendien aan de administratie, wanneer zij voornemens is om van een verjaringstermijn van drie jaar naar een verjaringstermijn van vijf jaar over te gaan, ' op straffe van nietigheid van de rechtzetting, voorafgaandelijk aan de betrokkene schriftelijk en nauwkeurig kennis te geven van de vermoedens van belastingontduiking die tegen hem bestaan in de betreffende periode ' » (Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr ...[+++]

« Schließlich wird, im Hinblick auf eine optimale Rechtssicherheit, aufgrund von Artikel 51 des Entwurfs, Artikel 84ter (neu) des MwStGB, die Verwaltung außerdem verpflichtet, wenn sie beabsichtigt, von einer Verjährungsfrist von drei Jahren zu einer Verjährungsfrist von fünf Jahren überzugehen, ' zur Vermeidung der Nichtigkeit der Berichtigung [...], die betreffende Person vorab schriftlich und genau von den gegen sie vorliegenden Indizien der Steuerhinterziehung für den betreffenden Zeitraum in Kenntnis zu setzen ' » (Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nrn. 1341/1 und 1342/1, S. 19).


21. dringt er op aan dat de Commissie in de volgende financiële vooruitzichten een adequaat krediet opneemt waarmee een doeltreffend beleid van aanpassing aan de klimaatverandering op alle beleidsniveaus kan worden verwezenlijkt. beveelt bovendien de lidstaten en de regio's aan de mogelijkheid te overwegen om voor de ontwikkeling van duurzame langetermijnprojecten een beroep te doen op de mechanismen waarin door de structuurfondsen wordt voorzien; wijst erop dat het Solidariteitsfonds van de EU dient om aan dringende behoeften tegemoet te komen en de solidariteit van de EU t ...[+++]

21. fordert die Kommission auf, in der nächsten Finanziellen Vorausschau ausreichende Mittel für effiziente Maßnahmen zur Anpassung an den Klimawandel auf allen Verwaltungsebenen vorzusehen; empfiehlt den Mitgliedstaaten und Regionen den eventuellen Rückgriff auf die Strukturfonds zur Umsetzung nachhaltiger und längerfristiger Vorhaben; weist darauf hin, dass der EU-Solidaritätsfonds der Deckung dringender Bedürfnisse und der Solidarität der EU mit betroffenen Gebieten dient;


Bovendien zouden consumenten die toegang verkrijgen tot betaalrekeningen met basisfuncties niet mogen worden gestigmatiseerd, en deze doelstelling kan beter worden verwezenlijkt indien een groter aantal kredietinstellingen wordt aangewezen.

Außerdem sollten Verbraucher, die auf ein Zahlungskonto mit grundlegenden Funktionen zugreifen, in keiner Weise stigmatisiert werden; dieses Ziel lässt sich besser erreichen, wenn eine größere Zahl von Kreditinstituten benannt wird.


26. beveelt bijgevolg ten zeerste aan dat alle nodige maatregelen op Europees en op internationaal niveau worden getroffen om te zorgen voor gematigde prijzen, als een onmiddellijke uitweg uit de voedselcrisis; op lange termijn moet adequate regelgeving voorhanden zijn om beter te kunnen omgaan met speculaties; beveelt bovendien aan dat de bevoegdheden van nationale en internationale toezichthoudende organen op het vlak van levensmiddelen wordt onder ...[+++]

26. empfiehlt deshalb mit allem Nachdruck, dass auf europäischer und internationaler Ebene alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um maßvolle Preise als unmittelbaren Ausweg aus der Nahrungsmittelkrise zu gewährleisten; stellt fest, dass längerfristig eine Regelung geschaffen werden muss, die geeignet ist, Spekulationstätigkeit besser zu bewältigen; empfiehlt zusätzlich, die Befugnisse von einzelstaatlichen und internationalen Aufsichtsgremien auf dem Gebiet der zur Ernährung dienenden Rohstoffe zu überprüfen, damit in Zukunft stabile und zuverlässige Märkte sicherges ...[+++]


26. beveelt bijgevolg ten zeerste aan dat alle nodige maatregelen op Europees en op internationaal niveau worden getroffen om te zorgen voor gematigde prijzen, als een onmiddellijke uitweg uit de voedselcrisis; op lange termijn moet adequate regelgeving voorhanden zijn om beter te kunnen omgaan met speculaties; beveelt bovendien aan dat de bevoegdheden van nationale en internationale toezichthoudende organen op het vlak van levensmiddelen wordt onder ...[+++]

26. empfiehlt deshalb mit allem Nachdruck, dass auf europäischer und internationaler Ebene alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um maßvolle Preise als unmittelbaren Ausweg aus der Nahrungsmittelkrise zu gewährleisten; stellt fest, dass längerfristig eine Regelung geschaffen werden muss, die geeignet ist, Spekulationstätigkeit besser zu bewältigen; empfiehlt zusätzlich, die Befugnisse von einzelstaatlichen und internationalen Aufsichtsgremien auf dem Gebiet der zur Ernährung dienenden Rohstoffe zu überprüfen, damit in Zukunft stabile und zuverlässige Märkte sicherges ...[+++]


7. spreekt niettemin zijn teleurstelling uit over de trage vorderingen van een aantal TEN-vervoersprojecten, hoewel het uitvoeringspercentage van de betalingskredieten uit de begrotingslijn voor TEN-vervoersprojecten hoog is geweest; stelt vast dat de Rekenkamer er in zijn Jaarverslag 2002 op heeft gewezen dat sommige van de in dat jaar gecontroleerde projecten ook uitgevoerd zouden zijn zonder de financiële steun van de Gemeenschap; zonder Europese steun konden deze projecten echter niet binnen de termijnen van het programma voor TEN-vervoersprojecten worden verwezenl ...[+++]

7. ist allerdings enttäuscht über die langsamen Fortschritte bei einer Reihe von TEN-Projekten, wo doch die Verwendungsrate der Zahlungsermächtigungen der Haushaltslinie der TEN-Verkehr hoch war; weist darauf hin, dass der Rechnungshof in seinem Jahresbericht 2002 behauptet hat, dass einige der im Berichtsjahr kontrollierten Projekte sogar ohne finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft durchgeführt worden seien, dass diese Projekte jedoch ohne diese europäischen Beihilfen nicht innerhalb der im Programm TEN-Verkehr angestrebten Fristen abgeschlossen würden; stellt jedoch fest, dass es sich um wichtige Vorhaben handelt, die als Katalys ...[+++]


R. overwegende dat de huidige maatregelen slechts in het kader van een driejarenprogramma worden getroffen en er dus slechts kortlopende projecten konden worden verwezenlijkt die bovendien een zeer beperkt bereik hebben; dat er nog geen rechtsgrond is voor een passende begrotingslijn,

R. in der Erwägung, daß die bisherigen Maßnahmen nur im Rahmen eines Dreijahres-Programms erfolgen und folgerichtig auch nur kurzfristige Aktionen gesetzt werden konnten, die überdies einen sehr beschränkten Adressatenkreis erreichen, und daß es noch keine gesetzliche Basis für eine entsprechende Budgetlinie gibt,


Bovendien moeten de in de Unie nagestreefde doelstellingen inzake vrede, groei, werkgelegenheid en sociale rechtvaardigheid ook in de andere landen worden bevorderd zodat deze doelstellingen daadwerkelijk kunnen worden verwezenlijkt op Europees en mondiaal niveau.

Die innerhalb der Union verfolgten Ziele Frieden, Wachstum, Beschäftigung und soziale Gerechtigkeit müssen auch jenseits ihrer Grenzen gefördert werden, damit sie nicht nur in Europa, sondern in der ganzen Welt erfolgreich verwirklicht werden können.


w