Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden niet alleen extra ecologische " (Nederlands → Duits) :

Dit zal niet alleen extra impulsen geven aan het debat, maar ook bijdragen tot de uitwisseling van kennis, initiatieven en ervaringen waarvan de leden gebruik kunnen maken.

Dies wird nicht nur ihre Debatten bereichern, sondern auch die Verbreitung von Kenntnissen, Initiativen und Erfahrungen fördern, die von den Mitgliedern genutzt werden könnten.


Hernieuwbare energie niet alleen een speeltje voor ecologische wereldverbeteraars.

Erneuerbare Energien sind nicht das Spielfeld ökologischer Gutmenschen.


Dankzij dergelijke bronnen en leveranciers worden niet alleen extra ecologische en financiële kosten vermeden, maar worden tevens lokale capaciteiten aangesproken en krijgt de lokale en regionale economie een stimulans.

Die Nutzung solcher Ressourcen und Auftraggeber dient nicht nur der Vermeidung zusätzlicher Belastungen für die Umwelt und zusätzlichen finanziellen Aufwands, sondern auch der Einbeziehung lokaler Fähigkeiten und der Förderung der lokalen und regionalen Wirtschaft.


Sommige bedrijven kiezen ervoor om niet alleen een financieel voordeel, maar ook sociale, ethische of ecologische doelstellingen van algemeen belang na te streven.

Einige Unternehmen haben sich dafür entschieden, neben legitimem Gewinnstreben auch Ziele des Allgemeininteresses, z. B der sozialen, ethischen oder ökologischen Entwicklung, zu verfolgen.


Deze trend kan worden omgebogen door niet alleen extra te investeren in onderzoek en ontwikkeling en informatie- en communicatietechnologie, maar ook in de Europese onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels in hun geheel.

Die Produktivitätslücke zwischen der EU und den USA wird immer größer. Um diesen Trend umzukehren, bedarf es zusätzlicher Investitionen nicht nur im Bereich von Forschung und Entwicklung und der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), sondern auch zugunsten der europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung insgesamt.


Deze trend kan worden omgebogen door niet alleen extra te investeren in onderzoek en ontwikkeling en informatie- en communicatietechnologie, maar ook in de Europese onderwijs- en beroepsopleidingsstelsels in hun geheel.

Die Produktivitätslücke zwischen der EU und den USA wird immer größer. Um diesen Trend umzukehren, bedarf es zusätzlicher Investitionen nicht nur im Bereich von Forschung und Entwicklung und der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), sondern auch zugunsten der europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung insgesamt.


vi) Wanneer het voor een kwaliteitselement in een type oppervlaktewaterlichaam niet mogelijk is om betrouwbare typespecifieke referentieomstandigheden vast te stellen, omdat de natuurlijke variabiliteit in dat element hoog is, niet alleen ten gevolge van seizoensschommelingen, behoeft dat element niet te worden opgenomen in de beoordeling van de ecologische toestand voor dat t ...[+++]

vi) Ist es aufgrund eines hohen Maßes an natürlicher Veränderlichkeit einer Qualitätskomponente - also nicht etwa aufgrund saisonaler Veränderungen - nicht möglich, zuverlässige typspezifische Referenzbedingungen für diese Komponente eines Oberflächenwasserkörpers festzulegen, kann diese Komponente von der Beurteilung des ökologischen Zustands dieses Typs von Oberflächengewässer ausgeklammert werden.


Afsluitend zei de heer Fischler dat het altijd duidelijk was geweest dat een hervorming van het GLB politiek en maatschappelijk onmogelijk zou zijn als er niet voor de korte termijn extra financiële middelen voor beschikbaar zouden worden gesteld, en hij drong er bij de regeringen van de EU op aan voor de nodige financiering te zorgen niet alleen in het belang van d ...[+++]

Es sei immer klar gewesen, daß eine GAP-Reform politisch und sozial nicht zu verwirklichen sei, ohne daß kurzfristig zusätzliche Mittel bereitgestellt würden. Er forderte daher die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die erforderlichen Finanzmittel bereitzustellen. Dies sei nicht nur im Interesse der Landwirtschaft notwendig, sondern auch angesichts des Beitrags der reformierten GAP zur Wirtschaft der EU insgesamt ...[+++]


Verder kan de Portugese delegatie er alleen maar haar teleurstelling over uitspreken dat haar voorstellen met betrekking tot de belangen van de gebruikers niet zijn aanvaard, zoals het voorstel dat het voor de gebruikers geen extra kosten met zich brengt wanneer zij op hun verzoek niet in het telefoonboek worden opgenomen (wat wèl ...[+++]

Im übrigen kann die portugiesische Delegation nur bedauern, daß ihre Vorschläge hinsichtlich der Interessen der Benutzer nicht angenommen wurden, wie z.B. kostenfreie Nichteintragung in die Telefonverzeichnisse auf Wunsch des Teilnehmers (dieser Punkt war übrigens im ursprünglichen Vorschlag der Kommission enthalten)".


Commissielid Vassiliou heeft benadrukt dat het niet eerlijk zou zijn om elke winstgevende culturele of creatieve organisatie van financiering uit te sluiten, omdat die daardoor niet alleen zouden worden ontmoedigd om extra financieringsbronnen te zoeken, maar ook om alles in het werk te stellen voor een positief resultaat.

Kommissionsmitglied Vassiliou betonte, dass es nicht fair wäre, alle gewinnorientierten kulturellen und kreativen Einrichtungen von der Finanzierung auszuschließen, denn dies würde sie nicht nur davon abbringen, nach weiteren Finanzierungsquellen zu suchen, sondern auch davon, Erfolg anzu­streben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden niet alleen extra ecologische' ->

Date index: 2025-08-30
w