Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worden gewijzigd door het vaststellen van specifieke voorschriften teneinde » (Néerlandais → Allemand) :

Richtlijn 2005/28/EG van de Commissie van 8 april 2005 tot vaststelling van beginselen en gedetailleerde richtsnoeren inzake goede klinische praktijken wat geneesmiddelen voor onderzoek voor menselijk gebruik betreft en tot vaststelling van de eisen voor vergunningen voor de vervaardiging of invoer van die geneesmiddelen dient te worden gewijzigd door het vaststellen van specifieke voorschriften teneinde volledig rekening te houden met de specifieke technische eigenschappen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Die Richtlinie 2005/28/EG der Kommission vom 8. April 2005 zur Festlegung von Grundsätzen und ausführlichen Leitlinien der guten klinischen Praxis für zur Anwendung beim Menschen bestimmte Prüfpräparate sowie von Anforderungen für die Erteilung einer Genehmigung zur Herstellung oder Einfuhr solcher Produkte sollte jedoch durch Festlegung von auf Arzneimittel für neuartige Therapien zugeschnittene Regelungen angepasst werden, damit die speziellen technischen Merkmale von Arzneimitteln für neuartige Therapien uneingeschränkt berücksichtigt werden.


Richtlijn 2005/28/EG van de Commissie van 8 april 2005 tot vaststelling van beginselen en gedetailleerde richtsnoeren inzake goede klinische praktijken wat geneesmiddelen voor onderzoek voor menselijk gebruik betreft en tot vaststelling van de eisen voor vergunningen voor de vervaardiging of invoer van die geneesmiddelen dient te worden gewijzigd door het vaststellen van specifieke voorschriften teneinde volledig rekening te houden met de specifieke technische eigenschappen van geneesmiddelen voor geavanceerde therapie.

Die Richtlinie 2005/28/EG der Kommission vom 8. April 2005 zur Festlegung von Grundsätzen und ausführlichen Leitlinien der guten klinischen Praxis für zur Anwendung beim Menschen bestimmte Prüfpräparate sowie von Anforderungen für die Erteilung einer Genehmigung zur Herstellung oder Einfuhr solcher Produkte sollte jedoch durch Festlegung von auf Arzneimittel für neuartige Therapien zugeschnittene Regelungen angepasst werden, damit die speziellen technischen Merkmale von Arzneimitteln für neuartige Therapien uneingeschränkt berücksichtigt werden.


De afwikkelingsraad zal de gedelegeerde verordening van de Commissie en de uitvoeringshandeling van de Raad toepassen en voorschriften vaststellen die specifiek betrekking hebben op een gemeenschappelijk fonds dat op Europees niveau is opgezet.

Der Ausschuss wird in Anwendung der delegierten Verordnung der Kommission und des Durchführungsrechtsakts des Rates die Bestimmungen für einen gemeinsamen Fonds auf europäischer Ebene festlegen.


Dat geldt ook voor informatie die wordt verkregen via bestaande programma's die in andere delen van de wereld worden toegepast voor het vaststellen van specifieke voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor evp's ? producten ⎪ die met de economische partners van de Europese Unie worden verhandeld.

Gleiches gilt für Informationen aus bestehenden Programmen, die außerhalb der Gemeinschaft durchgeführt werden und auf die Festlegung spezifischer Ökodesign-Anforderungen an energiebetriebene Produkte, die mit Wirtschaftspartnern der EU gehandelt werden, abstellen.


Dat geldt ook voor informatie die wordt verkregen via bestaande programma’s die in andere delen van de wereld worden toegepast voor het vaststellen van specifieke voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor producten die met de economische partners van de Europese Unie worden verhandeld.

Gleiches gilt für Informationen aus bestehenden Programmen, die außerhalb der Gemeinschaft durchgeführt werden und auf die Festlegung spezifischer Ökodesign-Anforderungen an Produkte, die mit Wirtschaftspartnern der Europäischen Union gehandelt werden, abstellen.


Dat geldt ook voor informatie die wordt verkregen via bestaande programma's die in andere delen van de wereld worden toegepast voor het vaststellen van specifieke voorschriften inzake ecologisch ontwerp voor evp's die met de economische partners van de Europese Unie worden verhandeld.

Gleiches gilt für Informationen aus bestehenden Programmen, die außerhalb der Gemeinschaft durchgeführt werden und auf die Festlegung spezifischer Ökodesign-Anforderungen an energiebetriebene Produkte, die mit Wirtschaftspartnern der EU gehandelt werden, abstellen.


een definitie van de doelstelling en beginselen van de biologische productie met inachtneming van de plaatselijke omstandigheden en het stadium van ontwikkeling; de garantie dat de doelstellingen en beginselen op uniforme wijze worden toegepast in alle stadia van de biologische veehouderij, aquacultuur, plantaardige en diervoederproductie, en van de productie van biologische levensmiddelen; verduidelijking van de bepalingen inzake genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s), met name dat de algemene drempels voor GGO’s van toepassing zijn, dat GGO-producten in de etikettering geen vermelding “biologisch” mogen bevatten, en dat v ...[+++]

Festlegung der Ziele und Grundsätze für die ökologische Erzeugung, unter Berücksichtigung der lokalen Erzeugungsbedingungen und des dortigen Entwicklungsstands; einheitliche Anwendung der Ziele und Grundsätze auf allen Stufen der ökologischen Erzeugung in Tierhaltung, Aquakultur, Pflanzenbau und Futtermittelgewinnung ebenso wie bei der Herstellung von Öko-Lebensmitteln; Klarstellung der Vorschriften für GVO enthaltende Erzeugnisse, insbesondere hinsichtlich dessen, dass die allgemeinen Kennzeichnungsschwellen für GVO anwendbar sind, dass GVO-haltige Erzeugnisse nicht als ökologisch erzeugt gekennzeichnet ...[+++]


De burgerluchtvaart was een van de sectoren en activiteiten die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die onlangs bij Richtlijn 2000/34/EG werd gewijzigd. De tekst van de door de Raad goedgekeurde richtlijn bevat meer specifieke voorschriften die in de plaats komen van de algemene regeling van de organisatie van de arbeidstijd op dit gebied.

Die Zivilluftfahrt zählte zu den Tätigkeitsbereichen, die vom Anwendungsbereich der kürzlich durch die Richtlinie 2000/34/EG geänderten Richtlinie 93/104/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung ausgeschlossen waren. Die Richtlinie in der heute vom Rat angenommenen Fassung enthält spezifischere Vorschriften, die die allgemeine Regelung zur Arbeitszeitorganisation in diesem Bereich ersetzen.


De burgerluchtvaart was één van de sectoren en activiteiten die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die onlangs bij Richtlijn 2000/34/EG werd gewijzigd. De tekst van de door de Raad goedgekeurde richtlijn bevat meer specifieke voorschriften die in de plaats komen van de algemene regeling van de organisatie van de arbeidstijd op dit gebied.

Die Zivilluftfahrt zählte zu den Tätigkeitsbereichen, die vom Anwendungsbereich der kürzlich durch die Richtlinie 2000/34/EG geänderten Richtlinie 93/104/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung ausgeschlossen waren. Die Richtlinie in der heute vom Rat angenommenen Fassung enthält spezifischere Vorschriften, die die allgemeine Regelung zur Arbeitszeitorganisation in diesem Bereich ersetzen.


De burgerluchtvaart was één van de sectoren en activiteiten die uitgesloten zijn van het toepassingsgebied van Richtlijn 93/104/EG betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd, die onlangs bij Richtlijn 2000/34/EG werd gewijzigd. De tekst van de door de Raad goedgekeurde richtlijn bevat meer specifieke voorschriften die in de plaats komen van de algemene regeling van de organisatie van de arbeidstijd op dit gebied.

Die Zivilluftfahrt zählte zu den Tätigkeitsbereichen, die vom Anwendungsbereich der kürzlich durch die Richtlinie 2000/34/EG geänderten Richtlinie 93/104/EG über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung ausgeschlossen waren. Die Richtlinie in der heute vom Rat angenommenen Fassung enthält spezifischere Vorschriften, die die allgemeine Regelung zur Arbeitszeitorganisation in diesem Bereich ersetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden gewijzigd door het vaststellen van specifieke voorschriften teneinde' ->

Date index: 2023-10-25
w