Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil zeggen dat we precies het tegenovergestelde moeten doen " (Nederlands → Duits) :

In plaats daarvan hebben we nu een algemene visie nodig op wat de Europese Unie in de wereld dient te zijn. Dat wil zeggen dat we precies het tegenovergestelde moeten doen van wat er een paar dagen geleden gebeurd is bij de toekenning van de Nobelprijs voor de Vrede, toen er vanuit Europa teveel verschillende stemmen gehoord werden, die niet allemaal van moed getuigden.

Was wir dagegen dringend brauchen, ist eine allgemeine Einschätzung, wie sich die Europäische Union in der Welt präsentieren soll. Mit anderen Worten, wir müssen genau das Gegenteil von dem tun, was vor einigen Tagen bei der Verleihung des Friedensnobelpreises geschah, als sich nämlich zu viele Stimmen aus Europa meldeten, die keineswegs alle besonders ruhmreich waren.


Voorzitter Jean-Claude Juncker zei: "Om de Europese producenten en werknemers tegen oneerlijke handelspraktijken te beschermen, moeten wij op doortastende wijze doeltreffende maatregelen nemen, en het vandaag bereikte akkoord geeft ons een aanvullend instrument om precies dat te doen.

Dazu Präsident Juncker: „Um die europäischen Hersteller und Arbeitnehmer vor unlauteren Handelspraktiken zu schützen, müssen wir mutige und wirksame Maßnahmen ergreifen. Mit der heute erzielten Einigung werden uns zusätzliche Instrumente an die Hand gegeben, die es uns ermöglichen, genau das zu tun.


Daarom denk ik dat de les die we moeten leren niet is dat we moeten dereguleren, maar dat we juist het tegenovergestelde moeten doen: we moeten Europese regelgeving aannemen, over alle aspecten.

Deshalb muss meines Erachtens unsere Lehre darin bestehen, nicht zu deregulieren, sondern das Gegenteil zu tun: Wir brauchen in allen diesen Aspekten eine europäische Regulierung.


Daar moeten we iets aan doen. Werknemers hebben bescherming nodig en precies daarover gaat het tweede debat.

Wir müssen die Arbeitnehmer im Binnenmarkt schützen. Dies ist auch Gegenstand der Diskussion in der zweiten Woche unserer Initiative.


Dat is ook absoluut nodig, omdat je niet een ding in de Europese Raad kunt zeggen en vervolgens precies het tegenovergestelde in Londen of een andere stad in Europa.

Das ist unbedingt notwendig, weil man im Europäischen Rat nicht das eine und in London oder einer anderen Stadt in Europa dann das Gegenteil sagen kann.


Wij maken nu een tijd van verwarring door en weten niet precies wat wij moeten doen om Europa dichter bij de burgers te brengen. Europa is echter precies wat zijn burgers, zijn instellingen zijn.

Was Europa jedoch konkret ausmacht, das sind seine Bürger, das sind seine Institutionen.


Risicodekkingsfondsen zouden “verfijnde alternatieve beleggingsvehikels” zijn. Gesteld wordt verder dat het overmatige aantal regels moet worden teruggebracht, wat neerkomt op een sterkere liberalisering van het normatief kader voor deze fondsen. We zouden nu juist het tegenovergestelde moeten doen, en het kapitaalverkeer een belasting opleggen. Dat zou niet alleen inkomsten opleveren voor andere activiteiten, maar ook bijdragen aan het bestrijden van uitsluitend speculatieve kapitaalbewegingen en het uitoefenen van een beter toezicht op deze instrumenten.

Die Hilfe umfasst den Abbau exzessiver Regulierung und trägt damit zur stärkeren Liberalisierung der Regulierungsrahmen dieser Fonds bei, obwohl genau das Gegenteil notwendig ist, nämlich die Schaffung einer Kapitalverkehrssteuer, die nicht nur Einnahmen für andere Aktivitäten erbringen, sondern auch helfen würde, rein spekulative Kapitalbewegungen zu bekämpfen und diese Instrumente besser zu kontrollieren.


Aangenomen wordt dat de producenten/exporteurs van tevoren, dat wil zeggen vóór de eerste uitvoer naar de Gemeenschap, hun productiecycli kennen en weten of hun nieuwe modellen zijn te beschouwen als camera’s voor professionele doeleinden in de zin van artikel 1, lid 3, onder e), en of zij een verzoek moeten indienen om deze modellen in de bijlage te doen vermelden.

Es wird davon ausgegangen, dass ausführende Hersteller bereits vorab, d. h. vor einer Erstausfuhr in die Gemeinschaft, ihre Produktionszyklen kennen und wissen, ob ihre neuen Modelle als professionelle Kameras im Sinne des Artikels 1 Absatz 3 Buchstabe e) einzustufen und somit in den Anhang aufzunehmen sind und ein entsprechender Antrag zu stellen ist.


3.2.4. Het ESC ziet niet in waarom een richtlijn inzake bedrijfseconomisch toezicht een bepaling over de contractuele afspraken tussen uitgever en houder van de kaart moet bevatten. Maar wil de Commissie deze bepaling per se handhaven, dan moet precies het tegenovergestelde worden bepaald: opgeslagen en ongebruikte bedragen moeten al ...[+++]

3.2.4. Insgesamt betrachtet ist nicht einzusehen, warum in eine Richtlinie zur aufsichtsrechtlichen Kontrolle eine Vorschrift aufgenommen werden soll, die die vertraglichen Beziehungen zwischen dem Emittenten und dem Inhaber betrifft; wenn diese Vorschrift aber wirklich beibehalten werden soll, so muß sie genau das Gegenteil vorsehen: die eingezahlten, ungenutzten Beträge müssen immer erstattungsfähig sein.


70. Een dergelijke regel zou echter moeilijkheden kunnen doen rijzen, omdat in dat geval de betrokken ADR-procedures nauwkeurig zouden moeten worden omschreven en precies zou moeten worden bepaald op welk ogenblik ze aanvangen en op welk ...[+++]

(70) Eine solche Regel könnte allerdings insofern problematisch sein, als ADR-Verfahren genau definiert werden müssten und Anfang und Ende präzise festzulegen wären.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil zeggen dat we precies het tegenovergestelde moeten doen' ->

Date index: 2022-09-22
w