Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wil mevrouw grossetête heel " (Nederlands → Duits) :

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik wil mevrouw Grossetête heel hartelijk danken voor haar werk aan dit verslag.

– (DE) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich danke Frau Grossetête sehr herzlich für die Arbeit an diesem Bericht.


Ik wil graag mevrouw Grossetête en allen die aan haar verslag hebben meegewerkt heel hartelijk bedanken voor het werk aan dit lastige dossier.

Ich möchte Frau Grossetête und allen, die an ihrem Bericht mitgewirkt haben, sehr herzlich für die Arbeit an diesem schwierigen Dossier danken.


Maar we moeten nu snel handelen, en daarom ben ik heel blij dat mevrouw Grossetête de Raad en de Commissie ervan heeft kunnen overtuigen om artikel 18 te aanvaarden.

Aber wir müssen jetzt schnell handeln. Deswegen bin ich auch sehr froh, dass Frau Grossetête Rat und Kommission überzeugt hat, den Artikel 18 anzunehmen.


– Voorzitter, mag ook ik mij aansluiten bij de heel terechte felicitaties van mijn collega's aan het adres van de beide rapporteurs, mevrouw Grossetête en mevrouw Müller.

– (NL) Herr Präsident! Auch ich darf mich den völlig berechtigten Glückwünschen meiner Kolleginnen und Kollegen an die Adresse der beiden Berichterstatter, Frau Grossetête und Frau Müller, anschließen.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zit op één lijn met mevrouw Grossetête en mevrouw Paulsen en ook - en dat is voor ons allebei heel verontrustend - met de heer Bowe.

– (EN) Herr Präsident, ich stimme sowohl mit Frau Grossetête als auch Frau Paulsen und – was wohl für uns beide ziemlich beunruhigend ist – auch mit Herrn Bowe überein.


Mevrouw Winkler haakte hierop in. Zij gaf een samenvatting van de activiteiten van het Europees Waarnemingscentrum voor racisme en vreemdelingenhaat, dat informatie verzamelt en analyses maakt van problemen en successen die in heel Europa worden geboekt bij de bestrijding van racisme, vreemdelingenhaat en aanverwante zaken.

Diese Gedanken wurden von Beate Winkler aufgegriffen, die die Arbeit der EUMC erläuterte, wo Informationen über Probleme und Erfolge in Europa im Zusammenhang mit Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und ähnlichen Fragen zusammengetragen und analysiert werden".


Een goed voorbeeld is het onderhavige advies (rapporteurs: de heer MORGAN en mevrouw ENGELEN-KEFER): het is rijk aan inhoud, bevat gedurfde standpunten en snijdt kwesties aan waarover binnen het ESC door de erin vertegenwoordigde organisaties heel verschillend wordt gedacht.

Dies gelte auch für die inhaltsreiche und couragierte Stellungnahme zum Lissaboner Gipfel (Berichterstatter: Herr MORGAN und Frau ENGELEN-KEFER), in der zwischen den im WSA vertretenen Organisationen äußerst kontroverse Themen behandelt werden.


Komende maandag opent het voor regionaal beleid en het Cohesiefonds bevoegde Commissielid, mevrouw Monika WULF-MATHIES, het "Europartnerschap Dortmund", een tweedaagse bijeenkomst die middelgrote en kleine bedrijven uit heel Europa een mogelijkheid voor internationale contacten wil bieden".

Mit der Eröffnung durch die für Regionalpolitik und Kohäsionsfonds zuständige Kommissarin Monika Wulf-Mathies beginnt am kommenden Montag das "Europartenariat Dortmund" - ein zweitägiges Forum, das kleinen und mittleren Unternehmen aus ganz Europa eine Möglichkeit zur Entwicklung internationaler Kontakte bieten soll".


Een openbare dienst hoeft niet per definitie een overheidsmonopolie te zijn," verklaarde mevrouw Bonino". Het is heel goed mogelijk dat de overheid de kwaliteit van de openbare dienstverlening reglementeert en deze dienst wordt verleend door een of meer particuliere ondernemingen, op basis van een bestek, een programma-overeenkomst of iets dergelijks.

Die Vorstellung, daß ein Dienst öffentlich sein muß, beinhaltet nicht notwendigerweise, daß eine öffentliche Monopoleinrichtung mit diesem Dienst betraut sein muß , betonte Frau Bonino.


Op te merken valt dat de twee laatste projecten nuttig kunnen in het kader van de werkzaamheden van de task forces die mevrouw CRESSON en de heer BANGEMANN (het met industrie, telecommunicatie en informatiechnologie belaste Commissielid) in het leven hebben geroepen om het wetenschappelijk onderzoek nauwer te doen aansluiten bij de behoeften van de industrie en de consument en de in heel Europa verrichte onderzoekwerkzaamheden beter te coördineren.

Die beiden letzten Projekte dürften einen wichtigen Beitrag zu den Arbeiten der Task Forces liefern, die Edith CRESSON und Martin BANGEMANN, der in der Kommission unter anderem für Industrie, Telekommunikation und Informationstechnologien zuständig ist, eingerichtet haben, um die Forschung stärker an den Bedürfnissen der Industrie und der Verbraucher auszurichten und die Forschungsanstrengungen in Europa besser aufeinander abzustimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wil mevrouw grossetête heel' ->

Date index: 2020-12-22
w