Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wij ons van stemming over de uiteindelijke resolutie hebben " (Nederlands → Duits) :

Het is duidelijk dat het Parlement, net als ikzelf, een hoofdelijke stemming wenst, dus wij gaan over tot de stemming over de uiteindelijke ontwerpresolutie.

Es ist klar ersichtlich, dass das Parlament eine namentliche Abstimmung will, was auch meinem Wunsch entspricht. Ich eröffne also die Abstimmung über den letzten Entschließungsantrag.


(RO) Mijnheer de Voorzitter, voordat we overgaan tot de stemming, wil ik graag namens mijn fractie verzoeken om bij de stemming over de situatie van de Eritrese vluchtelingen, af te zien van de hoofdelijke stemming over de gezamenlijke resolutie en in plaats daarvan een hoofdelijke stemming te ...[+++]

– (RO) Herr Präsident! Bevor wir mit der Abstimmung fortfahren, möchte ich im Namen meiner Fraktion beantragen, dass wir über die Situation der eritreischen Flüchtlinge abstimmen. Wir verzichten auf die namentliche Abstimmung über eine gemeinsame Entschließung und beantragen eine namentliche Abstimmung über die von der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) eingereichte Entschließung.


Dat betekent echter niet dat de lidstaten en het Parlement tijdens de onderhandelingen niet hun stem kunnen laten horen: de Commissie zal regelmatig contact hebben met de lidstaten in de Raad en zal het Europees Parlement op de hoogte houden van de voortgang van de onderhandelingen, aangezien zij het laatste woord hebben over de uiteindelijke overeenkomst.

Dies heißt jedoch nicht, dass die Mitgliedstaaten und das Parlament bei den Verhandlungen kein Mitspracherecht haben: Die Kommission wird regelmäßig mit den im Rat vertretenen Mitgliedstaaten in Kontakt stehen und das Europäische Parlament über die Verhandlungsfortschritte auf dem Laufenden halten, weil diese Akteure die endgültige Entscheidung über das gesamte Abkommen treffen.


− (SV) Wij Zweedse Sociaal-Democraten hebben ervoor gekozen ons van stemming te onthouden over Resolutie RC B6-400/2007 naar aanleiding van vraag voor mondeling antwoordB6-0321/2007 over de stijgende prijzen van diervoeders en voedingsmiddelen, daar wij denken dat de resolutie leidt tot twijfels over de economische situatie voor landbouwers in de EU.

- (SV) Wir schwedischen Sozialdemokraten haben uns bei der Abstimmung über den Entschließungsantrag RC B6-400/2007 im Anschluss an die Anfrage zur mündlichen Beantwortung B6-0321/2007 zum Anstieg der Futtermittel- und Lebensmittelpreise der Stimme enthalten, da die Entschließung Anlass zu Bedenken bezüglich der Sicht auf die wirtschaftliche Lage der Landwirte in der EU gibt.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, namens de Fractie van de Europese Sociaal-democraten wil ik mededelen dat wij ons van stemming over de uiteindelijke resolutie hebben onthouden, hoewel wij de resolutie duidelijk steunen op de punten die Europese Raad van Feira aangaan. Dat wil zeggen: de intergouvernementele conferentie en de economische en sociale agenda.

– (ES) Herr Präsident! Ich möchte im Namen der Fraktion der Sozialdemokratischen Partei Europas festhalten, daß wir uns bei der Abstimmung über die endgültige Entschließung der Stimme enthalten haben, obwohl wir sie eindeutig in den Fragen, die im Zuständigkeitsbereich des Europäischen Rates von Feira liegen, also in der Frage der Regierungskonferenz und der Wirtschafts- und Sozialagenda, unterstützen.


We hebben ons uiteindelijk van stemming onthouden, omdat de resolutie met betrekking tot een aantal van onze principiële standpunten contradicties vertoonde.

Unsere Stimmenthaltung zur Entschließung resultiert aus ihren widersprüchlichen Aspekten und entspricht unserer Grundhaltung.


2. De Raad is ingenomen met het feit dat de raad van beheer op 13 maart 2004 zonder stemming een resolutie over het Iraanse nucleaire programma heeft aangenomen en heeft Iran opgeroepen om die resolutie integraal uit te voeren.

2. Der Rat begrüßte, dass am 13. März 2004 eine Resolution des Gouverneursrates zum Nuklearprogramm Irans ohne Abstimmung angenommen wurde, und er appellierte an Iran, diese Resolution vollständig umzusetzen.


- indien de resolutie ter stemming wordt gebracht, zullen de EU-leden van de Commissie vóór aanneming ervan stemmen, maar de EU zal de resolutie over China niet ondersteunen,

Wenn die Entschließung zur Abstimmung gebracht wird, so werden die EU-Mitglieder der Kommission für sie stimmen, die EU wird die Entschließung aber nicht miteinbringen;


In 1977 beval het Europees Parlement in zijn resolutie over het kiesrecht bij de rechtstreekse verkiezingen(4) de Lid-Staten aan ervoor zorg te dragen dat hun burgers die in een andere Lid-Staat verblijven, hun stem kunnen uitbrengen bij de rechtstreekse verkiezingen voor het Europees Parlement, alsook de nodige maatregelen te treffen en elkaar bijstand te verlenen om deze burgers in de gelegenheid te stellen hun stem uit te brengen in het land waar zij zich op het ogenblik van de verkiezingen ...[+++]

Im Jahr 1977 hatte das Europäische Parlament in seinerEntschließung über das Wahlrecht bei den Direktwahlen(4) den Mitgliedstaaten empfohlen, (3) ABl. 834 vom 2. Juni 1960, Artikel 11 (4) ABl. C 163/39 vom 11. Juni, 1977 ihren Staatsangehörigen, die ihren Wohnsitz in einem anderen Mitgliedstaat haben, das Wahlrecht bei den Direktwahlen zum Europäischen Parlament zu ermöglichen und durch entsprechende Vorkehrungen diese Personen in die Lage zu versetzen, in den Ländern wählen zu können, in denen sie sich zum Zeitpunkt der Wahl befinden ("In loco-Wahl").


BIJLAGE I RESOLUTIE VAN DE RAAD EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, BETREFFENDE DE WERKGELEGENHEID VOOR OUDERE WERKNEMERS "DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, EN VAN DE VERTEGENWOORDIGERS VAN DE REGERINGEN DER LID-STATEN, IN HET KADER VAN DE RAAD BIJEEN, gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, overwegende dat de demografische ontwikkeling voor oudere werknemers in de meeste Europese landen leidt tot een zorgwekkende situatie op het gebied van de werkgelegenheid ; overwegende dat deze ontwikkeling verstrekkende economische en sociale gevolgen zal ...[+++]

ANLAGE I ENTSCHLIESSUNG DES RATES UND DER IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIE- RUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN ZUR BESCHÄFTIGUNG DER ÄLTEREN ARBEITNEHMER "DER RAT DER EUROPÄISCHEN UNION UND DIE IM RAT VEREINIGTEN VERTRETER DER REGIERUNGEN DER MITGLIEDSTAATEN - gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft, in der Erwägung nachstehender Gründe: Infolge der demographischen Entwicklung ist die Beschäftigungslage für ältere Arbeitnehmer in den meisten europäischen Ländern problematisch. Diese Entwicklung wird, was die Aufwendungen für die Verbesserung der Arbeitsmarktmechanismen, die Finanzierung der Altersrenten und die ...[+++]


w