Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wetgeving en internationale verplichtingen de mensenrechten moeten eerbiedigen » (Néerlandais → Allemand) :

4. herinnert de Russische autoriteiten eraan dat ze uit hoofde van de grondwet van de Russische Federatie, nationale wetgeving en internationale verplichtingen de mensenrechten moeten eerbiedigen, fundamentele vrijheden moeten verdedigen en de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht moeten garanderen;

4. erinnert die russischen staatlichen Stellen daran, dass sie gemäß der Verfassung der Russischen Föderation, den Gesetzen des Landes und internationalen Verpflichtungen die Aufgabe haben, die Menschenrechte zu achten, die Grundfreiheiten zu verteidigen und die Unabhängigkeit der Justiz zu wahren;


8. herinnert Oekraïne, de EU, de Russische Federatie en alle andere actoren in de regio eraan ten volle hun internationale verplichtingen en toezeggingen te eerbiedigen en na te komen die voortvloeien uit het lidmaatschap van de Raad van Europa en de toetreding tot andere internationale overeenkomsten inzake sociale en mensenrechten, met name ...[+++]

8. weist die Ukraine, die EU, die Russische Föderation und alle anderen Akteure in der Region erneut darauf hin, dass sie ihre internationalen Verpflichtungen und Engagements, die aus der Mitgliedschaft im Europarat und der Zugehörigkeit zu anderen internationalen Sozial- und Menschenrechtskonventionen und insbesondere der Europäischen Menschenrechtskonvention (ETS Nr. 5) erwachsen, achten und erfüllen und somit alle vereinbarten d ...[+++]


Evenzo is het voor ons vanzelfsprekend dat we de mensenrechten moeten eerbiedigen en de internationale verdragen met betrekking tot vluchtelingen moeten naleven.

Ebenso versteht es sich von selbst, dass wir Menschenrechte achten und die bestehenden internationalen Flüchtlingskonventionen einhalten müssen.


De Europese Unie spoort Liberia aan zijn verplichtingen na te komen en de internationale normen inzake mensenrechten te eerbiedigen.

Die Europäische Union fordert Liberia nachdrücklich zur Einhaltung der eingegangenen Verpflichtungen sowie der internationalen Menschenrechtsnormen auf.


Wij stellen het Iraanse volk hierbij gerust dat het niet wordt vergeten: de EU zal haar stem blijven verheffen en zal de Iraanse autoriteiten blijven oproepen de rechten van hun burgers te eerbiedigen overeenkomstig de internationale verplichtingen die zij in het kader van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en andere mensenrechten­verdragen zijn aangegaan.

Wir ergreifen diese Gelegenheit, um den Menschen in Iran zu versichern, dass wir sie nicht vergessen haben: Die EU wird weiterhin ihre Stimme erheben und die iranischen Behörden auffordern, die Rechte ihrer Bürger gemäß den internationalen Verpflichtungen zu achten, die sie im Rahmen des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und anderer Menschenrechtsübereinkünfte eingegangen sind.


De EU roept de regering van Malawi op haar verplichtingen uit hoofde van het internationaal mensenrechtenrecht na te komen en te tonen dat zij gehecht is aan de bevordering en bescherming van de mensenrechten van elk individu, ongeacht zijn seksuele gerichtheid, onder meer door haar wetgeving te herzien, homoseksualiteit uit de criminele sfeer te halen en een verbod in te stellen op discrim ...[+++]

Die EU fordert die malawische Regierung auf, ihren Verpflichtungen gemäß den inter­nationalen Menschenrechtsnormen nachzukommen und zu beweisen, dass sie entschlossen ist, den Menschenrechten aller Personen ungeachtet ihrer sexuellen Ausrichtung Geltung zu verschaffen und sie zu schützen, indem sie insbesondere die nationalen Vorschriften dahin gehend ändert, dass die Homosexualität entkriminalisiert und jegliche Form der Dis­kriminierung untersagt wird, und auf diese Weise ihre Gesetzgebung ...[+++]


13. onderstreept dat de internationaal aanvaarde normen op het gebied van de mensenrechten in de Europese en nationale wetgeving inzake internationale migratie tot uiting moeten komen;

13. betont, dass die Rechtsvorschriften der EU und der Mitgliedstaaten betreffend internationale Migration international vereinbarten Menschenrechtsnormen genügen müssen;


Er zij echter op gewezen dat dergelijke zendingen ten volle moeten voldoen aan bestaande EU-wetgeving en internationale verplichtingen.

Es lohnt sich allerdings hervorzuheben, dass solche Verbringungen vollständig bestehenden EU-Vorschriften und internationalen Verpflichtungen entsprechen müssen.


Wij erkennen dat het terrorisme moet worden bestreden overeenkomstig de internationale verplichtingen, het VN-Handvest en de algemene internationale rechtsregels, hetgeen ook eerbiediging van de mensenrechten en naleving van de humanitaire wetgeving inhoudt.

Wir erkennen an, dass die Bekämpfung des Terrorismus im Einklang mit den internationalen Verpflichtungen, der Charta der Vereinten Nationen und den allgemeinen Normen des Völkerrechts, einschließlich der Achtung der Menschenrechte und des humanitären Rechts, erfolgen muss.


De hervorming van de wetgeving, de ontwikkeling van een goed functionerende en democratisch verantwoordelijke overheid en verdere stappen op de weg naar een markteconomie, het respect voor de democratische beginselen en de mensenrechten, en de onverkorte naleving van internationale verplichtingen, met inbegrip van de samenwerking met het ICTY, zoals dit is omschreven in de individuele beoordelingen voor ieder land, zijn van wezenli ...[+++]

Die Durchführung der Rechtsreformen, der Aufbau funktionierender und demokratisch rechenschaftspflichtiger öffentlicher Verwaltungen und der Übergang zur Marktwirtschaft, die Achtung der demokratischen Grundsätze und der Menschenrechte und die uneingeschränkte Erfüllung der internationalen Verpflichtungen, einschließlich der Zusammenarbeit mit dem ICTY sind wie in den einzelnen Länderberichten dargelegt wird - unabdingbare Voraussetzung dafür, dass die Staaten, auf dem Weg der europäischen Integration weiter voranschreiten können.


w