Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «werden discussies gehouden over uiteenlopende » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de effecten op de interne markt van de richtlijn betreft zijn de afgelopen jaren tussen de Commissie en de lidstaten juridische discussies gehouden over de verenigbaarheid met de regels van de interne markt van nationale maatregelen die zijn genomen om het milieu-effect van drankverpakkingen en de hoeveelheid afval die daardoor wordt gegenereerd te verminderen.

Was die Auswirkungen der Richtlinie auf den Binnenmarkt anbelangt, so haben die Kommission und die Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren wiederholt juristische Auseinandersetzungen über die Vereinbarkeit nationaler Maßnahmen zur Reduzierung der Umweltauswirkungen von Getränkeverpackungen und der dabei entstehenden Abfallmenge mit den Binnenmarktregelungen geführt.


In de loop van het jaar werden zes Eurobarometerstudies over uiteenlopende onderwerpen (medische fouten, aidspreventie, voeding en gezondheid, rookgedrag, geestelijke gezondheid en ziektepreventie) verricht en gepubliceerd, waarmee ontbrekende informatie op deze gebieden werd verkregen.

Es wurden sechs Eurobarometer-Studien zu verschiedenen Themen (ärztliche Behandlungsfehler, AIDS-Vorsorge, Ernährung und Gesundheit, Ansichten zum Tabakgenuss, psychische Gesundheit, Gesundheitsvorsorge) durchgeführt und im Lauf des Jahres veröffentlicht, um Informationslücken in diesen Bereichen zu schließen.


Gezien de zeer uiteenlopende standpunten die in de lidstaten tegenover toelating en integratie van derdelanders worden ingenomen, vindt de Commissie het van wezenlijk belang dat er een open discussie plaatsvindt en dat wordt gepoogd een consensus te bereiken over de doelstellingen van het te volgen beleid.

Wegen der überaus unterschiedlichen Positionen der Mitgliedstaaten zum Thema Aufnahme und Integration von Drittstaatsangehörigen ist es nach Ansicht der Kommission unabdingbar, diese Fragen offen zu erörtern und nach einem Konsens über die Ziele der zu verfolgenden Politik zu suchen.


Tijdens de workshops werden discussies gehouden over uiteenlopende onderwerpen zoals de visserijindustrie, de situatie op Bougainville en ziekten.

Die Workshops boten die Möglichkeit zu Diskussionen über verschiedene Themen wie die Fischwirtschaft, die Lage in Bougainville und Krankheiten.


Tijdens die discussies zijn er uiteenlopende voorstellen gedaan, variërend van een enkelvoudig toezicht tot aan een eenvoudig douanecontrole, waarbij de meeste lidstaten hun standpunten over de diverse opties kenbaar hebben gemaakt.

Während der Gespräche gab es eine Reihe von Anfragen, die von einem System der einfachen Kontrolle bis hin zur gewöhnlichen Zollüberwachung reichten, wobei die meisten Mitgliedstaaten ihre Stellungnahme zu den verschiedenen Optionen abgegeben haben.


Maar als zo vaak wordt het debat gereduceerd tot discussies over onze uiteenlopende visies op het geschil over de naam van het land, in plaats van dat we bespreken hoe we Macedonië zo snel mogelijk in de EU kunnen krijgen.

Aber wie so oft konzentriert sich die Diskussion mehr auf unsere unterschiedlichen Ansichten zum Streit um den Namen des Landes, als darauf, wie wir Mazedonien schnellstmöglich in die EU bekommen.


Daarnaast hebben we gisteren een discussie gehouden tijdens de vergadering van coördinatoren en, overeenkomstig hun besluiten, beveel ik aan amendement 752 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 610 op begrotingslijn 16 02 02 (multimedia-acties), maar de reserve van amendement 752 over te nemen en amendement 1044 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 32 op begrotingslijn 16 02 03.

Darüber hinaus hatten wir gestern auf der Sitzung der Koordinatoren eine Diskussion und es wurde beschlossen, dass ich empfehlen sollte, Änderungsantrag 752 abzulehnen und stattdessen dem Antrag 610 zur Haushaltslinie 16 02 02 (Multimedia-Aktionen) zuzustimmen, jedoch die Reserve aus dem Änderungsantrag 752 einzusetzen, sowie den Änderungsantrag 1044 ebenfalls abzulehnen und dem Änderungsantrag 32 zur Haushaltslinie 16 02 03 zuzustimmen.


Daarnaast hebben we gisteren een discussie gehouden tijdens de vergadering van coördinatoren en, overeenkomstig hun besluiten, beveel ik aan amendement 752 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 610 op begrotingslijn 16 02 02 (multimedia-acties), maar de reserve van amendement 752 over te nemen en amendement 1044 af te wijzen en te stemmen vóór amendement 32 op begrotingslijn 16 02 03.

Darüber hinaus hatten wir gestern auf der Sitzung der Koordinatoren eine Diskussion und es wurde beschlossen, dass ich empfehlen sollte, Änderungsantrag 752 abzulehnen und stattdessen dem Antrag 610 zur Haushaltslinie 16 02 02 (Multimedia-Aktionen) zuzustimmen, jedoch die Reserve aus dem Änderungsantrag 752 einzusetzen, sowie den Änderungsantrag 1044 ebenfalls abzulehnen und dem Änderungsantrag 32 zur Haushaltslinie 16 02 03 zuzustimmen.


Bij het overleg over het toekomstige beleid moet ook rekening worden gehouden met het beginsel van communautaire preferentie en met de discussie over de transnationale maatregelen die op dit moment het vrije verkeer van personen uit de nieuwe lidstaten belemmeren, en over de politieke en economische gevolgen daarvan.

Zudem muss bei den laufenden Überlegungen über die künftige Politik auch dem Grundsatz der Gemeinschaftspräferenz Rechnung getragen werden; ferner müssen die Diskussionen über die Übergangsmaßnahmen, die derzeit die Freizügigkeit der Bürger der neuen Mitgliedstaaten beeinträchtigen, sowie die politischen und wirtschaftlichen Auswirkungen dieser Maßnahmen angemessen berücksichtigt werden.


Wat de effecten op de interne markt van de richtlijn betreft, zijn de afgelopen jaren tussen de Commissie en de lidstaten juridische discussies gehouden over de verenigbaarheid met de regels van de interne markt van nationale maatregelen die zijn genomen om het milieueffect van drankverpakkingen en de hoeveelheid afval die daardoor wordt gegenereerd te verminderen.

Was die Auswirkungen der Richtlinie auf den Binnenmarkt anbelangt, so haben die Kommission und die Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren wiederholt juristische Auseinandersetzungen über die Vereinbarkeit nationaler Maßnahmen zur Reduzierung der Umweltauswirkungen von Getränkeverpackungen und der dabei entstehenden Abfallmenge mit den Binnenmarktregelungen geführt.


w