Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van wederkerigheid
Feitelijke wederkerigheid
Gedeeld beheer
Gedeelde auto
Gedeelde bestanden
Gedeelde diensten
Gedeelde uitvoering
Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart
Principe van wederkerigheid
Reciprociteitbeginsel
Shared services
Wederkerigheid

Traduction de «wederkerigheid en gedeelde » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gedeeld beheer | gedeelde uitvoering

geteilte Mittelverwaltung | geteilter Hauhaltsvollzug


Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart | Partnerschap voor democratie en gedeelde welvaart met het zuidelijke Middellandse Zeegebied

Partnerschaft für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand | Partnerschaft mit dem südlichen Mittelmeerraum für Demokratie und gemeinsamen Wohlstand


feitelijke wederkerigheid

tatsächliche Gegenseitigkeit


wederkerigheid | reciprociteitbeginsel

Grundsatz der Gegenseitigkeit








gedeelde diensten | shared services

gemeinsames Dienstleistungszentrum | Shared Services




beginsel van wederkerigheid

Grundsatz der Gegenseitigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. vraagt de Commissie met klem een echt Europees industrieel beleid op te zetten op basis van een versterkt concurrentievermogen en innovatie, waarin de nadruk ligt op het herstel van het concurrentievermogen van de Europese industrie en het afbouwen van beleid dat ervoor zorgt dat ondernemingen zich buiten de EU gaan vestigen; vraagt de Commissie met klem een samenhangend Europees beleid inzake buitenlandse handel te ontwikkelen op basis van wederkerigheid en gedeelde minimumnormen, in het bijzonder ten aanzien van sociale en milieuaangelegenheden; gelooft dat Europa alleen door intelligent beheer van het raakvlak met "globalisering ...[+++]

25. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine wirkliche europäische Industriepolitik zu entwickeln, die auf größerer Wettbewerbsfähigkeit und Innovation beruht und auf die Wiederherstellung der europäischen industriellen Wettbewerbsfähigkeit sowie die Einschränkung politischer Maßnahmen abzielt, die zu einer Abwanderung von Unternehmen in Drittländer führen; fordert die Kommission außerdem nachdrücklich auf, eine kohärente europäische Außenhandelspolitik zu entwickeln, die auf Gegenseitigkeit und gemeinsamen Mindeststandards beruht, vor allem was Sozial- und Umweltfragen angeht; ist der Überzeugung, dass Europa seine Schnittstelle ...[+++]


De Unie en Kosovo hebben een sterke band en gedeelde waarden en delen de wens deze band nog te versterken en op wederkerigheid en wederzijds belang gebaseerde nauwe en duurzame betrekkingen tot stand te brengen die Kosovo in staat moeten stellen de betrekkingen met de Unie te versterken en uit te breiden.

Die Union und das Kosovo unterhalten enge Bindungen und teilen die gemeinsamen Werte sowie den Wunsch, diese Bindungen zu stärken und auf der Grundlage der Gegenseitigkeit und des beiderseitigen Interesses enge und dauerhafte Beziehungen zu begründen, die es dem Kosovo ermöglichen, seine Beziehungen zur Union weiter zu vertiefen und auszubauen.


De aanpak van Europa bestaat in het opbouwen van partnerschappen op basis van welgemeendheid en wederkerigheid, twee factoren die spanningen verminderen en gedeelde groei opleveren.

Europa verfolgt den Ansatz, aufrichtige und auf Gegenseitigkeit beruhende Partnerschaften aufzubauen, die auch dazu beitragen, Spannungen abzubauen und gemeinsames Wirtschaftswachstum zu erreichen.


3. verwelkomt de totstandkoming van een onderhandelingsmandaat, en beschouwt het aangaan van een nieuwe overeenkomst als van hoge prioriteit; roept in herinnering dat de EU en Rusland dienen te streven naar een strategisch duurzaam en langdurig partnerschap, dat gebaseerd is op gedeelde waarden, democratie en mensenrechten en op de beginselen van wederkerigheid, transparantie, voorspelbaarheid, betrouwbaarheid, non-discriminatie en verantwoord overheidshandelen en dat dient ter versterking van de samenwerking op met name het gebied v ...[+++]

3. begrüßt die Annahme eines Verhandlungsmandats und räumt dem Abschluss eines neuen Abkommens hohe Priorität ein; betont erneut, dass die EU und Russland darauf hinarbeiten sollten, strategisch nachhaltige und langfristige partnerschaftliche Beziehungen aufzubauen, die auf gemeinsamen Werten, Demokratie und Menschenrechten und auf den Grundsätzen der Gegenseitigkeit, der Transparenz, der Berechenbarkeit, der Verlässlichkeit, der Nichtdiskriminierung und des verantwortungsvollen staatlichen Handelns beruhen und in deren Rahmen ihre Zusammenarbeit insbesondere in den Bereichen Energie und Handel gestärkt werden sollte;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een en ander moet gebaseerd zijn op gedeelde beginselen en praktijken om wederkerigheid, billijke behandeling en wederzijdse voordelen te verzekeren.

Eine entsprechende Regelung muss sich auf gemeinsame Grundsätze und Verfahren stützen und Reziprozität, Gleichbehandlung und beiderseitigen Nutzen sicherstellen.


De bilaterale WT-overeenkomsten van de EG zijn gebaseerd op de beginselen van billijk partnerschap, gemeenschappelijke eigendom, wederzijds voordeel, gedeelde doelstellingen en wederkerigheid.

Bilaterale Wissenschafts- und Technologieabkommen der EG beruhen auf den Grundsätzen einer gleichberechtigten Partnerschaft, des gemeinsamen Eigentums, des beiderseitigen Nutzens, gemeinsamer Ziele und der Reziprozität.


17. is van mening dat alleen vooruitgang met de onderhandelingen kan worden geboekt op basis van een redelijk gedeeld criterium inzake de waarde van de respectieve concessies en wijst er derhalve op dat de beginselen van "minder dan volledige wederkerigheid" en "speciale en gedifferentieerde behandeling" effectief moeten worden erkend, al naar gelang het ontwikkelingsniveau en het sectoriële concurrentievermogen van de beide regio's, en niet in algemene of absolute termen die te ver van de realiteit van beide markten afstaan;

17. vertritt die Auffassung, dass die Verhandlungen nur auf der Grundlage eines tragfähigen gemeinsamen Nenners bezüglich des Wertes der jeweiligen Zugeständnisse vorankommen können, und betont daher, dass es notwendig ist, die Grundsätze der "nicht ganz vollständigen Gegenseitigkeit" und der "differenzierten Sonderbehandlung" entsprechend dem jeweiligen Entwicklungsniveau und Grad der sektoralen Wettbewerbsfähigkeit der beiden Regionen wirksam anzuerkennen und nicht in einer globalen oder absoluten Form, die den spezifischen Gegebenheiten des jeweiligen Marktes nicht Rechnung tragen würde;


16. is van mening dat alleen vooruitgang met de onderhandelingen kan worden geboekt op basis van een redelijk gedeeld criterium inzake de waarde van de respectieve concessies en wijst er derhalve op dat de beginselen van "minder dan volledige wederkerigheid" en "speciale en gedifferentieerde behandeling" effectief moeten worden erkend, al naar gelang het ontwikkelingsniveau en het sectoriële concurrentievermogen van de beide regio's, en niet in algemene of absolute termen die te ver van de realiteit van beide markten afstaan;

16. vertritt die Auffassung, dass die Verhandlungen nur auf der Grundlage eines tragfähigen gemeinsamen Nenners bezüglich des Wertes der jeweiligen Zugeständnisse vorankommen können, und betont daher, dass es notwendig ist, die Grundsätze der „nicht ganz vollständigen Gegenseitigkeit“ und der „differenzierten Sonderbehandlung“ entsprechend dem jeweiligen Entwicklungsniveau und Grad der sektoralen Wettbewerbsfähigkeit der beiden Regionen wirksam anzuerkennen und nicht in einer globalen oder absoluten Form, die den spezifischen Gegebenheiten des jeweiligen Marktes nicht Rechnung tragen würde;


wensend zich in te zetten voor een intensievere trans-Atlantische samenwerking met de Verenigde Staten van Amerika op het gebied van vrijheid, veiligheid, en recht, die is gegrondvest op gedeelde waarden, in het bijzonder ten aanzien van de rechten van het individu en de beginselen van de rechtsstaat die voortvloeien uit de constitutionele tradities van de Verenigde Staten en de EU-lidstaten, en op wederzijds respect, gemeenschappelijke belangen en wederkerigheid,

in dem Wunsch, eine engere transatlantische Zusammenarbeit mit den Vereinigten Staaten von Amerika im Bereich der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts zu fördern, die auf gemeinsamen Werten – insbesondere im Hinblick auf die Rechte des Einzelnen und die aus den Verfassungs­traditionen der Vereinigten Staaten und der EU-Mitgliedstaaten resultierenden Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit – sowie auf gegenseitiger Achtung, gemeinsamen Interessen und Gegen­seitig­keit beruht;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wederkerigheid en gedeelde' ->

Date index: 2023-10-18
w