Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over de waarde van vastgoed
Adviseren over de waarde van vastgoed
Automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting
BTW
Belasting op de toegevoegde waarde
Belasting over de toegevoegde waarde
Bruto toegevoegde waarde
Economische waarde
Nabellen
Omzetbelasting
Parkeren
Raad geven over de waarde van vastgoed
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Toegevoegde waarde
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten
Waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten
Wachten blijven voor de bezette lijn
Wachten op de buitenlijn
Wachten op de hoofdlijn
Wachten op een waarde

Traduction de «wachten waard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


automatisch wachten op een bezette nevenaansluiting | nabellen | parkeren | wachten blijven voor de bezette lijn

Warten


wachten op de buitenlijn | wachten op de hoofdlijn

Abnehmerwartestellung


adviseren over de waarde van vastgoed | advies geven over de waarde van vastgoed | raad geven over de waarde van vastgoed

Beratung in Bezug auf den Wert der Immobilie leisten


toegevoegde waarde [ bruto toegevoegde waarde ]

Wertschöpfung [ Bruttowertschöpfung ]


waarde van gebruikte juwelen en horloges schatten | waarde van gebruikte sieraden en horloges schatten

Wert gebrauchter Schmuckartikel und Uhren schätzen


BTW [ belasting op de toegevoegde waarde | omzetbelasting ]

MwSt. [ Mehrwertsteuer | Umsatzsteuer ]


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Wiederverkaufswert von Gegenständen bestimmen




economische waarde

wirtschaftlicher Wert [ ökonomischer Wert ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het bijzondere geval van een afwikkeling kan het wachten met het bepalen van de waarde van derivaten totdat de zeer veel tijd in beslag nemende wanbetalingsprocedures zijn afgerond, het tijdschema en de doelstellingen van de afwikkeling ondermijnen en tevens onnodige verstoringen op de financiële markten veroorzaken.

Bei diesem besonderen Abwicklungsfall könnte ein Warten auf das Ende von sehr lang dauernden Ausfallverfahren zur Bestimmung des Werts von Derivaten dazu führen, dass die Abwicklungsfrist nicht eingehalten und die Ziele nicht erreicht werden, was zu unnötigen Verwerfungen auf den Finanzmärkten führen könnte.


Ik wil dat we deze gelegenheid aangrijpen om Europa een impuls te geven: Europa is het waard. Mijnheer de voorzitter, geachte Parlementsleden, ik reken erop dat u de Commissie bij de vele taken die ons, uzelf en de Europese burgers wachten, zult steunen.

Ich möchte, dass wir diese Chance ergreifen, wieder Bewegung in die europäische Politik zu bringen. Europa hat es verdient, und ich zähle auf Sie, Herr Präsident, und meine Damen und Herren Abgeordneten, um die Kommission bei den mannigfaltigen Aufgaben, die vor uns und vor allen Europäern liegen, zu unterstützen.


Tussen 2007 en 2012 werd de administratieve overlast voor bedrijven met 26 % verminderd, wat overeenkomt met een besparing van 32,3 miljard EUR per jaar; daarnaast wachten nog maatregelen ter waarde van 5 miljard euro op goedkeuring door de medewetgever.

Zwischen 2007 und 2012 konnten die Verwaltungslasten für Unternehmen um 26 % gesenkt und damit Einsparungen im Wert von 32,3 Mrd. EUR pro Jahr erzielt werden. Wenn die anhängigen Legislativvorschläge erlassen sind, ist mit weiteren Einsparungen im Umfang von 5 Mrd. EUR zu rechnen.


17. is ingenomen met het voornemen om een overeenkomst te bereiken over één enkele set van boekhoudkundige normen, betreurt dat de Financial Accounting Standards Board de definitie van "waarde in het economisch verkeer " voor VS-marktdeelnemers heeft gewijzigd en vraagt de Commissie met aandrang IAS 39 dienovereenkomstig aan te passen zonder te wachten op een besluit van de International Accounting Standards Board;

17. begrüßt die Absicht, einheitliche Rechnungslegungsstandards zu vereinbaren; bedauert, dass das Financial Accounting Standards Board für Marktakteure in den USA die Definition des beizulegenden Zeitwerts geändert hat, und fordert die Kommission dringend auf, IAS 39 an die Vereinbarung anzupassen, ohne eine Entscheidung des International Accounting Standards Board abzuwarten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. is ingenomen met het voornemen om een overeenkomst te bereiken over één enkele set van boekhoudkundige normen, betreurt dat de FASB de definitie van "waarde in het economisch verkeer " voor VS-marktdeelnemers heeft gewijzigd en vraagt de Commissie met aandrang IAS 39 dienovereenkomstig aan te passen zonder te wachten op een besluit van de IASB;

17. begrüßt die Absicht, einheitliche Rechnungslegungsstandards zu vereinbaren; bedauert, dass das Financial Accounting Standards Board (FASB) für Marktakteure in den USA die Definition des beizulegenden Zeitwerts geändert hat, und fordert die Kommission dringend auf, IAS 39 an diese Änderungen anzupassen, ohne eine Entscheidung des International Accounting Standards Board (IASB) abzuwarten;


DG Concurrentie diende het arrest van het Gerecht af te wachten om de clementieverzoeken op hun toegevoegde waarde te kunnen beoordelen (12).

Die GD Wettbewerb musste das Urteil des GeI abwarten, um den Mehrwert der Kronzeugenanträge beurteilen zu können (12).


Het is de moeite van het treuren niet waard want we hebben soortgelijke morele plichten ten opzichte van de Europese boeren, tegen wie we al jaren zeggen dat we nergens geld voor hebben en dat de boeren uit de nieuwe lidstaten tien jaar moeten wachten voordat ze op gelijke wijze worden behandeld.

Es gibt keinen Grund, dies zu bedauern, denn wir haben die gleiche moralische Verantwortung gegenüber den europäischen Landwirten, denen wir seit Monaten erzählen, dass für dieses und jenes und überhaupt kein Geld vorhanden ist, und dass die Bauern in den neuen Mitgliedstaaten erst einmal 10 Jahre warten müssen, bis sie wie die Übrigen behandelt werden.


Tot slot wil ik de hoge commissaris zeggen dat de Commissie zich bereid heeft verklaard om aan de verwachtingen van het Parlement te beantwoorden. Zij is bezig met het voorbereiden van adequate en voorstellen die interessant en het wachten waard zullen zijn.

Schließlich möchte ich dem Hohen Kommissar sagen, dass die Kommission sich bereit erklärt hat, auf die Erwartungen des Parlaments zu reagieren. Sie ist dabei, geeignete Vorschläge auszuarbeiten, die unser Interesse erwecken und unsere Erwartungen rechtfertigen.


Ik ben daarom van mening dat, in aansluiting op het rapport-Stern en de vier rapporten van de Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering, we moeten beseffen dat het het waard is een halve dag of zelfs drie dagen te wachten voor een product zijn bestemming bereikt, in plaats van ons klimaat te vernietigen, waarvan het prijskaartje volgens het rapport-Stern oploopt tot naar schatting 5 biljoen dollar.

Ich glaube, dass wir uns nach dem Stern-Bericht und nach den vier Berichten der zwischenstaatlichen Gruppe zum Klimawandel dessen bewusst sind, dass es sich immerhin lohnen würde, einen halben Tag oder auch drei Tage mehr auf die Ankunft einer Ware auf ihrem Markt zu warten, als das Klima zu einem Preis zu zerstören, den der Stern-Bericht auf 5 Billionen US-Dollar beziffert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wachten waard' ->

Date index: 2021-03-01
w