Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteplichtige ziekte
Altermondialisme
Geglobaliseerde economie
Globalisering
Globalisering van de economie
Industriebeleid in een tijd van globalisering
Industriebeleid in een tijd van mondialisering
Internationalisering van de economie
Mondialisering
Mondialisering van de economie
Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd
Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is
Ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat
Ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt
Ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat
Ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

Traduction de «waarvoor de mondialisering » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aangifteplichtige ziekte | ziekte waarvoor een aangifteplicht bestaat | ziekte waarvoor een aangifteplicht geldt | ziekte waarvoor meldingsplicht bestaat | ziekten waarvoor aangifteplicht bestaat

meldepflichtige Erkrankung | meldepflichtige Seuche


globalisering [ altermondialisme | geglobaliseerde economie | globalisering van de economie | internationalisering van de economie | mondialisering | mondialisering van de economie ]

Globalisierung [ Altermondialisation | alternative Globalisierung | Globalisierung der Wirtschaft | Internationalisierung der Wirtschaft ]


Een geïntegreerd industriebeleid in een tijd van mondialisering - Concurrentievermogen en duurzaamheid centraal stellen | industriebeleid in een tijd van globalisering | Industriebeleid in een tijd van mondialisering

Eine Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung | Eine integrierte Industriepolitik für das Zeitalter der Globalisierung - Vorrang für Wettbewerbsfähigkeit und Nachhaltigkeit


Variabele waarvoor niet adequaat is gecontroleerd | Variabele waarvoor niet gecorrigeerd is

unkontrollierte Variable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tegelijkertijd dragen wetenschap en technologische ontwikkeling sterk bij aan de mondialisering van de economie en wordt er meer en meer een beroep op gedaan voor de grote uitdagingen waarvoor onze samenlevingen zich gesteld zien.

Gleichzeitig sind Wissenschaft und technologische Entwicklung voll in die Globalisierung der Wirtschaft eingebunden und werden immer öfter benötigt, um die großen Herausforderungen, vor denen unsere Gesellschaften stehen, meistern zu können.


* Om de nieuwe uitdagingen waarvoor alle lidstaten zich gesteld zien, het hoofd te bieden en de veranderingen in verband met de uitbreiding, mondialisering en vergrijzing in goede banen te leiden, moet de agenda voor het sociaal beleid verder worden versterkt.

* Um den neuen Herausforderungen gerecht zu werden, denen sich alle Mitgliedstaaten gegenüber sehen, und um den Wandel im Kontext von Erweiterung, Globalisierung und demografischer Überalterung zu bewältigen, sollte die sozialpolitische Agenda weiter gestärkt werden.


30. Deze statistieken geven een beeld van de aanhoudende "fusie-boom", waarvoor vele verklaringen bestaan (voltooiing van de interne markt, invoering van de Euro, mondialisering van de economie, voorbereiding op de uitbreiding van de Gemeenschap enz.).

30. Diese Zahlen sind ein Beweis für die anhaltende "Fusionswelle, für die es etliche Erklärungen gibt (Vollendung des Binnenmarktes, Einführung des Euro, Globalisierung der Wirtschaft, Vorbereitung auf die Erweiterung der Gemeinschaft usw.).


De Commissie heeft daarom vier prioriteiten vastgesteld, en de staatshoofden en regeringsleiders van de EU moeten zich ertoe verbinden om op die vier prioriteitsterreinen specifieke aanvullende maatregelen te nemen: er moet meer worden geïnvesteerd in onderwijs en innovatie, het potentieel van de KMO’s moet worden vrijgemaakt, er moeten antwoorden worden geformuleerd op de uitdagingen waarvoor de mondialisering en vergrijzing van de bevolking ons stellen, en er moet een doeltreffend en geïntegreerd Europees energiebeleid worden ontwikkeld.

Dementsprechend hat sie vier vorrangige Aktionen ermittelt, wonach sich die EU-Staats- und Regierungschefs verpflichten müssen, auf nationaler und europäischer Ebene die folgenden spezifischen Zusatzmaßnahmen zu treffen: mehr Investitionen in Wissen und Innovation; Erschließung des Unternehmenspotenzials, insbesondere von KMU; Antwort auf Globalisierung und Bevölkerungsalterung; und Einschlagen des Weges zu einer effizienten, integrierten europäischen Energiepolitik.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie heeft daarom vier prioriteiten vastgesteld, en de staatshoofden en regeringsleiders van de EU moeten zich ertoe verbinden om op die vier prioriteitsterreinen specifieke aanvullende maatregelen te nemen: er moet meer worden geïnvesteerd in onderwijs en innovatie, het potentieel van de KMO’s moet worden vrijgemaakt, er moeten antwoorden worden geformuleerd op de uitdagingen waarvoor de mondialisering en vergrijzing van de bevolking ons stellen, en er moet een doeltreffend en geïntegreerd Europees energiebeleid worden ontwikkeld.

Dementsprechend hat sie vier vorrangige Aktionen ermittelt, wonach sich die EU-Staats- und Regierungschefs verpflichten müssen, auf nationaler und europäischer Ebene die folgenden spezifischen Zusatzmaßnahmen zu treffen: mehr Investitionen in Wissen und Innovation; Erschließung des Unternehmenspotenzials, insbesondere von KMU; Antwort auf Globalisierung und Bevölkerungsalterung; und Einschlagen des Weges zu einer effizienten, integrierten europäischen Energiepolitik.


Vladimír Špidla, lid van de Commissie. - (CS) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden. Het informeren en raadplegen van werknemers vormt een belangrijk onderdeel van het antwoord van het Europa sociaal model op de uitdagingen waarvoor het zich gesteld ziet als gevolg van de mondialisering, de scherpe concurrentie en de technologische veranderingen.

Vladimír Špidla, Mitglied der Kommission (CS) Herr Präsident, verehrte Abgeordnete! Die Arbeitnehmer zu unterrichten und anzuhören, ist ein wichtiges Element der Antwort des europäischen Sozialmodells auf die Herausforderungen der Globalisierung, des wirtschaftlichen Wettbewerbs und des technologischen Wandels.


* Om de nieuwe uitdagingen waarvoor alle lidstaten zich gesteld zien, het hoofd te bieden en de veranderingen in verband met de uitbreiding, mondialisering en vergrijzing in goede banen te leiden, moet de agenda voor het sociaal beleid verder worden versterkt.

* Um den neuen Herausforderungen gerecht zu werden, denen sich alle Mitgliedstaaten gegenüber sehen, und um den Wandel im Kontext von Erweiterung, Globalisierung und demografischer Überalterung zu bewältigen, sollte die sozialpolitische Agenda weiter gestärkt werden.


Bevordering van de Europese concurrentiepositie in het licht van de mondialisering, teruggeleiding naar de arbeidsmarkt van de minst bedeelde bevolkingsgroepen, oplossingen voor het probleem van de vergrijzing van de bevolking, de verspreiding van de nieuwe technologieën – het zijn even zovele uitdagingen waarvoor iedere lidstaat van de Unie zich gesteld ziet en waarvoor de landen die deel uitmaken van het eurogebied in hun eigen belang gezamenlijke antwoorden dienen te vinden.

Die Förderung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit im Rahmen der Globalisierung, die Rückkehr von marginalisierten Bevölkerungsgruppen zur Beschäftigung, die angesichts der Überalterung der Bevölkerung festzulegenden Haltungen, die Verbreitung der neuen Technologien sind des weiteren Fragen, die sich jedem Mitgliedstaat der Union stellen und in Bezug auf die die Länder des Euro-Gebiets daran interessiert sein müssen, gemeinsame Antworten auszuarbeiten.


J. overwegende dat, naar aanleiding van de te gedeeltelijke ontwikkeling van de POSEI-programma's, terwijl de methode er juist op was gericht de instellingen ertoe te brengen deze programma's op dynamische wijze te verrijken, uit te breiden en aan te passen, de betrokken lidstaten en de regionale autoriteiten van de ultraperifere gebieden, gesteund door het Europees Parlement, hebben besloten de Intergouvernementele Conferentie van 1996 te gebruiken voor het versterken van de rechtsgrondslagen die de basis hebben gelegd voor de gedifferentieerde behandeling van ultraperifere gebieden en het verduidelijken van het concept "ultraperifeer”, en om in te spelen op de nieuwe uitdagingen waarvoor ...[+++]

J. in der Erwägung, dass angesichts einer zu partiellen Entwicklung der POSEI, während die Methode die Organe eigentlich dazu hätte ermutigen sollen, diese Programme dynamisch anzureichern, zu erweitern und anzupassen, die betroffenen Mitgliedstaaten und die Behörden der Regionen in äußerster Randlage, unterstützt vom Europäischen Parlament, beschlossen haben, die Regierungskonferenz von 1996 zu nutzen, um die Rechtsgrundlagen zu konsolidieren, die der differenzierten Behandlung der äußersten Randlage zugrundegelegen hatten, ihr Konzept zu präzisieren und die neuen Herausforderungen zu berücksichtigen, denen sich die Union gegenübersieht, wie z.B. Erweiterung, Globalisierung der Volks ...[+++]


30. Deze statistieken geven een beeld van de aanhoudende "fusie-boom", waarvoor vele verklaringen bestaan (voltooiing van de interne markt, invoering van de Euro, mondialisering van de economie, voorbereiding op de uitbreiding van de Gemeenschap enz.).

30. Diese Zahlen sind ein Beweis für die anhaltende "Fusionswelle, für die es etliche Erklärungen gibt (Vollendung des Binnenmarktes, Einführung des Euro, Globalisierung der Wirtschaft, Vorbereitung auf die Erweiterung der Gemeinschaft usw.).


w