Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin wordt samengewerkt tussen wetenschappers » (Néerlandais → Allemand) :

(10 ter) Wanneer er voor een specifiek onderzoek wordt samengewerkt tussen Europol en de lidstaten, stellen Europol en de desbetreffende lidstaten in onderling overleg duidelijke bepalingen op waarin de specifieke uit te voeren taken, de omvang van de deelname aan de onderzoeks- en gerechtelijke procedures van de lidstaten en de taakverdeling en de toepasselijke wetgeving met het oog op het gerechtelijke toezicht, worden vastgesteld.

(10b) Immer wenn im Hinblick auf eine bestimmte Ermittlung eine Zusammenarbeit zwischen Europol und den Mitgliedstaaten besteht, sollten zwischen Europol und den beteiligten Mitgliedstaaten klare Vorschriften festgelegt werden, in denen die jeweils durchzuführenden Aufgaben, das Ausmaß der Beteiligung an der Ermittlung oder am Gerichtsverfahren der Mitgliedstaaten, die Arbeitsteilung sowie das anwendbare Recht zum Zwecke der gerichtlichen Aufsicht umrissen sind.


(10 ter) Wanneer er voor een specifiek onderzoek wordt samengewerkt tussen Europol en de lidstaten, stellen Europol en de desbetreffende lidstaten in onderling overleg duidelijke bepalingen op waarin de specifieke uit te voeren taken, de omvang van de deelname aan de onderzoeks- en gerechtelijke procedures van de lidstaten en de taakverdeling en de toepasselijke wetgeving met het oog op het gerechtelijke toezicht, worden vastgesteld.

(10b) Immer wenn im Hinblick auf eine bestimmte Ermittlung eine Zusammenarbeit zwischen Europol und den Mitgliedstaaten besteht, sollten zwischen Europol und den beteiligten Mitgliedstaaten klare Vorschriften festgelegt werden, in denen die jeweils durchzuführenden Aufgaben, das Ausmaß der Beteiligung an der Ermittlung oder am Gerichtsverfahren der Mitgliedstaaten, die Arbeitsteilung sowie das anwendbare Recht zum Zwecke der gerichtlichen Aufsicht umrissen sind.


16. betreurt dat academici nog steeds worden geconfronteerd met belemmeringen van het vrij verkeer van werknemers, zoals problemen met de overdraagbaarheid van pensioenen; benadrukt dat een systeem moet worden ontwikkeld waarin de mobiliteit van onderzoekers en wetenschappers tussen Europese universiteiten en academische centra actief wordt aangemoedigd; onderstreept dat dit een stimulans zou zijn voor het delen van kennis en bij ...[+++]

16. bedauert, dass Wissenschaftler noch immer mit Hindernissen in Bezug auf die Freizügigkeit der Arbeitnehmer wie beispielsweise Problemen bei der Übertragbarkeit von Rentenansprüchen konfrontiert sind; unterstreicht die Notwendigkeit, ein System zu entwickeln, das die Mobilität der Forscher und Wissenschaftler zwischen den Universitäten und wissenschaftlichen Zentren in Europa aktiv fördert; unterstreicht, dass dies die Weitergabe von Wissen stimulieren und der Innovation sowie der Entwicklung einer wissensgestützten Wirtschaft in Europa in höchstem Maße zugute kommen würde;


Andere vormen van partnerschappen tussen onderzoeksinstellingen, universiteiten, ziekenhuizen of andere instellingen in ontwikkelingslanden en EU-lidstaten om de braindrain te beperken zouden ‘gedeelde werkregelingen’ kunnen omvatten waarin wetenschappers, onderzoekers, doctoren, technici of andere deskundigen van ontwikkelingslanden hun werk zouden verdelen tussen een instelling in hun land van herkomst (universiteit, ziekenhuis, onderzoekscentrum, enz.) en een partnerinstelling in een EU-lidstaat.

Andere Formen der Partnerschaft zwischen Forschungseinrichtungen, Hochschulen, Krankenhäusern oder sonstigen Einrichtungen in Entwicklungsländern und den EU-Mitgliedstaaten, die ebenfalls der Abwanderung von Spitzenkräften entgegenwirken könnten, wären beispielsweise ‘Programme für geteilte Arbeit’, in deren Rahmen Wissenschaftler, Forscher, Ärzte, Techniker und sonstige Fachkräfte aus Entwicklungsländern ihre Arbeit zwischen einer Einrichtung in ihrem Herkunftsland (z. B. Hochschule, Krankenhaus, Forschungszentrum) und einer Partnerinstitution in einem EU-Land aufteilen.


Andere vormen van partnerschappen tussen onderzoeksinstellingen, universiteiten, ziekenhuizen of andere instellingen in ontwikkelingslanden en EU-lidstaten om de braindrain te beperken zouden ‘gedeelde werkregelingen’ kunnen omvatten waarin wetenschappers, onderzoekers, doctoren, technici of andere deskundigen van ontwikkelingslanden hun werk zouden verdelen tussen een instelling in hun land van herkomst (universiteit, ziekenhuis, onderzoekscentrum, enz.) en een partnerinstelling in een EU-lidstaat.

Andere Formen der Partnerschaft zwischen Forschungseinrichtungen, Hochschulen, Krankenhäusern oder sonstigen Einrichtungen in Entwicklungsländern und den EU-Mitgliedstaaten, die ebenfalls der Abwanderung von Spitzenkräften entgegenwirken könnten, wären beispielsweise ‘Programme für geteilte Arbeit’, in deren Rahmen Wissenschaftler, Forscher, Ärzte, Techniker und sonstige Fachkräfte aus Entwicklungsländern ihre Arbeit zwischen einer Einrichtung in ihrem Herkunftsland (z. B. Hochschule, Krankenhaus, Forschungszentrum) und einer Partnerinstitution in einem EU-Land aufteilen.


Sommige onderdelen van het plan zullen worden uitgevoerd via samenwerkingsacties (zoals verbeterde samenwerking inzake regelgeving, samenwerking tussen wetenschappers, bepaling van sectoren waarin belemmeringen bij voorrang moeten worden opgeruimd, coördinatie van standpunten van de EU en de VS in internationale organisaties).

Einige Ziele dieses Plans sollen durch entsprechende Kooperationsmaßnahmen (z.B. verbesserte Zusammenarbeit in Regelungsfragen, Zusammenarbeit von Wissenschaftlern, Identifizierung vorrangiger Sektoren, in denen Hindernisse beseitigt werden müssen, und Koordinierung der Standpunkte der EU und der USA in internationalen Organisationen) verfolgt werden.


Overwegende dat een procedure voor de verificatie en evaluatie van de vergelijkbaarheid en de representativiteit van het BNPmp moet worden ingevoerd; dat te dien einde een Comité moet worden opgericht waarin nauw wordt samengewerkt tussen de Lid-Staten en de Commissie,

Es ist angezeigt, ein Verfahren zur Überprüfung und Beurteilung der Vergleichbarkeit und Repräsentativität des BSPmp zu schaffen. Dazu sollte ein Ausschuß eingesetzt werden, in dem eine enge Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission stattfindet -


- de mate waarin het programma heeft bijgedragen tot samenwerking tussen de laboratoria van de Lid-Staten, alsmede tot de voortgezette opleiding van wetenschappers en de verspreiding van wetenschappelijke kennis inzake stralingsbescherming heeft bevorderd;

- der Umfang, in dem das Programm zur Zusammenarbeit zwischen den Laboratorien der Mitgliedstaaten beigetragen, bei der Ausbildung der Wissenschaftler geholfen und die Verbreitung der wissenschaftlichen Kenntnisse über den Strahlenschutz gefördert hat;


De hoofddoelstelling van de op initiatief van de Commissie van de Europese Gemeenschap opgerichte associatie is de ondersteuning van wetenschappelijke activiteiten waarin wordt samengewerkt tussen wetenschappers en onderzoeksinstellingen van de onafhankelijke staten van de voormalige Sovjet-Unie en de bij de associatie aangesloten staten.

Die Vereinigung, die auf Initiative der Kommission der Europäischen Gemeinschaften ins Leben gerufen wurde, verfolgt in erster Linie das Ziel, die Zusammenarbeit zwischen Wissenschaftlern und Forschungseinrichtungen aus den unabhängigen Staaten der ehemaligen Sowjetunion und aus den Mitgliedstaaten der Vereinigung zu unterstützen.


Net als bij de voorbereiding zal bij de uitvoering van beide programma's via een reeks regionale comités van beheer waarin alle plaatselijke belangengroepen met inbegrip van de sociale partners vertegenwoordigd zijn en die verslag uitbrengen aan een centraal toezichtcomité van het EPD nauw worden samengewerkt tussen centrale regering en regio's.

Beide Programme werden ähnlich wie im Vorbereitungsstadium in enger Partnerschaft von Zentralregierung und Regionen über mehrere regionale Begleitausschüsse durchgeführt, die alle lokalen Interessen vertreten einschließlich die Sozialpartner.


w