Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waarin alle landen heel terecht zullen vragen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarna onderhandelen we de ene keer over een sociale uitzondering voor de Britten, de volgende keer over een institutionele uitzondering voor de Ieren en daarna weer over een uitzondering voor de Polen. Op dat moment vrees ik dat we in situatie terecht komen waarin alle landen heel terecht zullen vragen om een uitzondering, en waar zal de Europese Unie dan zijn?

Dann fürchte ich, dass wir in eine Situation gelangen, in der alle Länder zu Recht eine Ausnahme verlangen, und wo bleibt die Europäische Union?


In heel Europa en vooral in mijn land, het Verenigd Koninkrijk, zullen mensen met ontzetting kennisnemen van de puinhoop waarin we terecht zijn gekomen.

Die Menschen in ganz Europa und insbesondere in meinem Land, dem Vereinigten Königreich, werden entsetzt den Kopf über das Chaos schütteln, in dem wir stecken.


Deze agenda wordt heel vaak uitgebuit door rechtse extremisten, die beweringen verspreiden dat het Schengengebied misdadigers in feite toestaat binnen te dringen in de landen binnen het gebied, en de burgers van onze landen vragen ons terecht hoe we van plan zijn dit in de toekomst te voorkomen.

Diese Agenda wird oftmals von Rechtsextremisten ausgenutzt, die Gerüchte verbreiten, dass der Schengen-Raum in Wirklichkeit manchen Kriminellen ermöglicht, in die Länder innerhalb dieses Gebiets einzudringen, und die Bürgerinnen und Bürger unserer Staaten fragen uns ganz zu Recht, wie wir es in Zukunft vermeiden wollen, dass dies passiert ...[+++]


We staan ook open voor landen die heel terecht vragen om op een dag lid te mogen worden van de Europese Unie. Dat is niet alleen het geval voor Kroatië maar ook voor de hele Balkan, maar de toetreding is aan voorwaarden verbonden.

Wir sind auch offen für die Länder, die einen ganz normalen Anspruch darauf haben, eines Tages Mitglied der Europäischen Union zu werden. Das trifft ja nicht nur für Kroatien zu, sondern auch für den Balkanraum, aber das ist an Voraussetzungen gebunden.


Daarom zullen we in het belang van de burgers ons best blijven doen om te voorkomen dat een burger, als hij tien of twintig kilometer verder rijdt in Europa, erachter komt dat in de autoluwe zone waarin hij terecht is gekomen heel andere regels gelden dan in zijn eigen stad.

Daher werden wir uns im Interesse der Bürger weiter darum bemühen, dass ein Bürger, wenn er zehn/zwanzig Kilometer in Europa weiterfährt, nicht auf eine verkehrsberuhigte Zone stößt, die er aus seiner Heimatgemeinde zu kennen glaubt und dort ganz andere Regeln vorfindet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarin alle landen heel terecht zullen vragen' ->

Date index: 2023-12-04
w