Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de inzet voorafgaande opleiding
Aan de missie voorafgaande opleiding
Crowdsourcing-strategie
Gemeenschappelijke inzet
Gerichte inzet van middelen
Inzet
Inzet van de kennis van het publiek
Inzet van grote groepen resources
Inzet van troepen beheren
Operationele inzet
Plaats van inzet
Preëmptieve aanval
Preëmptieve inzet
Troepenmacht beheren

Vertaling van "waardeert de inzet " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
inzet van de kennis van het publiek | kennis van gemeenschappen gebruiken om processen te optimaliseren en ideeën uit te werken | crowdsourcing-strategie | inzet van grote groepen resources

Crowdsourcing-Strategie










preëmptieve aanval | preëmptieve inzet

präemptiver Angriff | Präemptivschlag


aan de inzet voorafgaande opleiding | aan de missie voorafgaande opleiding

einsatzvorbereitende Ausbildung | missionsvorbereitende Ausbildung


gerichte inzet van middelen

Bienenwabenmethode | honeycombing


inzet van troepen beheren | troepenmacht beheren

Truppeneinsatz verwalten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
55. waardeert de inzet die de Commissie aan de dag legt ter verbetering van het beleidsvormingsproces binnen de Europese instellingen en is in het bijzonder ingenomen met de initiatieven die worden ontplooid in het kader van de agenda voor de Smart-verordening, die strekt tot invoering en bekrachtiging van een aantal belangrijke principes en optimale praktijken binnen het Europese wetgevingsproces; is van mening dat deze maatregelen kunnen resulteren in doelmatige en effectieve wetgeving die voor burgers, bedrijfsleven en overheid geen zware extra belasting met zich meebrengt;

55. begrüßt die Zusagen der Kommission hinsichtlich der Verbesserung des politischen Gestaltungsprozesses innerhalb der europäischen Institutionen und insbesondere die Initiativen zur Agenda für eine intelligente Regulierung, mit der wichtige Verfahren und Prinzipien des europäischen Legislativprozesses eingeführt und gestärkt werden; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahmen einen Beitrag dazu leisten können, Rechtsvorschriften auf den Weg zu bringen, die den Bürgern, Unternehmen und Verwaltungen keine schweren Lasten auferlegen;


4. waardeert en steunt de voortdurende uitbreiding van de financiële inzet van de Europese Commissie in termen van humanitaire en ontwikkelingshulp ter bestrijding van de crisis, en met name haar steun voor de ASEOWA-missie van de Afrikaanse Unie;

4. begrüßt und unterstützt das kontinuierlich steigende finanzielle Engagement der Kommission auf dem Gebiet der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe als Antwort auf die Krise, insbesondere was ihre der ASEOWA-Mission der Afrikanischen Union entgegengebrachte Unterstützung angeht;


- beschouwt de aanneming van de wet inzake de bescherming van vrouwen tot herziening van de op de sharia gebaseerde Hudood-verordeningen inzake overspel en verkrachting als een positieve stap op weg naar een betere bescherming van de rechten van de vrouw in Pakistan en waardeert de inzet die president Musharraf en hervormingsgezinde parlementsleden aan de dag leggen om deze hervorming tot stand te brengen ondanks pogingen om ze te torpederen; benadrukt echter dat het overduidelijk is dat Pakistan beter aan de weg moet timmeren om zijn afspraken op mensenrechtengebied na te komen;

- nimmt die Annahme des Gesetzes über den Schutz der Frauen zur Überarbeitung der sich auf die Scharia stützenden Hudood-Gesetze über Ehebruch und Vergewaltigung als einen positiven Schritt zur Kenntnis, um einen besseren Schutz der Rechte der Frau in Pakistan zu gewährleisten, und begrüßt das Eintreten von Präsident Musharraf und von überzeugten Reformern im Parlament für diese Änderungen trotz der Versuche, sie zum Scheitern zu bringen; betont jedoch, dass außer Frage steht, dass Pakistan noch mehr tun muss, um seine Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte zu erfüllen;


beschouwt de aanneming van de Wet inzake de Bescherming van Vrouwen tot herziening van de op de sharia gebaseerde Hudood-verordeningen inzake overspel en verkrachting als een positieve stap op weg naar een betere bescherming van de rechten van de vrouw in Pakistan en waardeert de inzet die president Musharraf en hervormingsgezinde parlementsleden aan de dag leggen om deze hervorming tot stand te brengen, ondanks pogingen om deze te torpederen; benadrukt echter dat het overduidelijk is dat Pakistan beter aan de weg moet timmeren om zijn afspraken op mensenrechtengebied na te komen;

nimmt die Annahme des Gesetzes über den Schutz der Frauen zur Überarbeitung der sich auf die Scharia stützenden Hudood-Gesetze über Ehebruch und Vergewaltigung als einen positiven Schritt zur Kenntnis, um einen besseren Schutz der Rechte der Frau in Pakistan zu gewährleisten, und begrüßt das Eintreten von Präsident Musharraf und von überzeugten Reformern im Parlament für diese Änderungen trotz der Versuche, sie zum Scheitern zu bringen; betont jedoch, dass außer Frage steht, dass Pakistan noch mehr tun muss, um seine Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte zu erfüllen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
beschouwt de aanneming van de Wet inzake de Bescherming van Vrouwen tot herziening van de op de sharia gebaseerde Hudood-verordeningen inzake overspel en verkrachting als een positieve stap op weg naar een betere bescherming van de rechten van de vrouw in Pakistan en waardeert de inzet die president Musharraf en hervormingsgezinde parlementsleden aan de dag leggen om deze hervorming tot stand te brengen, ondanks pogingen om deze te torpederen; benadrukt echter dat het overduidelijk is dat Pakistan beter aan de weg moet timmeren om zijn afspraken op mensenrechtengebied na te komen;

nimmt die Annahme des Gesetzes über den Schutz der Frauen zur Überarbeitung der sich auf die Scharia stützenden Hudood-Gesetze über Ehebruch und Vergewaltigung als einen positiven Schritt zur Kenntnis, um einen besseren Schutz der Rechte der Frau in Pakistan zu gewährleisten, und begrüßt das Eintreten von Präsident Musharraf und von überzeugten Reformern im Parlament für diese Änderungen trotz der Versuche, sie zum Scheitern zu bringen; betont jedoch, dass außer Frage steht, dass Pakistan noch mehr tun muss, um seine Verpflichtungen im Bereich der Menschenrechte zu erfüllen;


3. De Raad is ingenomen met de op 19 augustus door de partijen bij het CPA overeengekomen punten van overeenstemming met betrekking tot de uitvoering van het akkoord, en waardeert de krachtige inzet van de Verenigde Staten.

3. Der Rat begrüßt die Übereinkunft ("Points of Agreement"), mit der die Parteien des um­fassenden Friedensabkommens am 19. August 2009 in mehreren Punkten Einvernehmen hinsichtlich der Durchführung dieses Friedensabkommens erzielt haben, und würdigt das starke Engagement der Vereinigten Staaten.


De Europese Unie waardeert de inzet van beide partijen om te vermijden dat hun onderhandelingen op enigerlei wijze het verkiezingsproces beïnvloeden dat met het op 22 april laatstleden in Kampala gesloten Regionale Initiatief is bekrachtigd, en doet een oproep om de vastgestelde termijnen in acht te nemen.

Die Europäische Union begrüßt die Zusage der beiden Parteien, jegliche Beeinflussung des im Rahmen der Regionalen Initiative am 22. April 2005 in Kampala vereinbarten Wahlprozesses durch ihre Verhandlungen zu vermeiden, und fordert die Einhaltung der gesetzten Fristen.


Desondanks waardeert de EU de inzet van de medewerkers van de stembureaus en erkent zij de inspanningen van de politie en het leger.

Nichtsdestotrotz würdigt die EU das Engagement der Wahlhelfer und zollt den Anstrengungen der Polizei und des Militärs ihre Anerkennung.


De Europese Unie waardeert het dat Zuid-Afrika faciliterend is opgetreden als gastland voor deze laatste ontmoetingen tussen de regering en de FDD, en zij apprecieert de onafgebroken inzet van de regionale bemiddeling.

Die Europäische Union begrüßt die Vermittlungsleistung Südafrikas, das als Gastland die letzten Treffen zwischen der Regierung und der FDD ausgerichtet hat, und würdigt das stetige Engagement bei der regionalen Vermittlung.


De Raad waardeert ook de niet-aflatende inzet van China in de strijd tegen terrorisme, alsmede de door China in het openbaar gedane toezegging om in zijn optreden op het gebied van terrorismebestrijding de doelstellingen en de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en de internationaalrechterlijke normen, en met name het internationaal recht inzake de mensenrechten, de rechten van vluchtelingen en het humanitair recht, na te leven.

Der Rat würdigt ferner das anhaltende Engagement Chinas für die Bekämpfung des Terrorismus und Chinas öffentliches Bekenntnis, bei seinen Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen und die Völkerrechtsnormen – insbesondere die internationalen Menschenrechte, das Flüchtlingsrecht und das humanitäre Völkerrecht – zu achten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waardeert de inzet' ->

Date index: 2024-02-07
w