Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroepsnorm die de veiligheid waarborgt

Traduction de «waarborgt en garandeert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beroepsnorm die de veiligheid waarborgt

sicherheitsrelevante Berufsnorm
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(3 ter) Overeenkomstig het OESO-rapport van 19 juni 2013 en de verklaring van de G20 van 6 september 2013 in Sint-Petersburg, moet automatische inlichtingenuitwisseling berusten op een wereldwijd model dat passende vertrouwelijkheid waarborgt en garandeert dat de informatie juist wordt aangewend.

(3b) Im Einklang mit dem Bericht der OECD vom 19. Juni 2013 und der Erklärung des G-20-Gipfels in St. Petersburg vom 6. September 2013 sollte sich der automatische Informationsaustausch auf ein gemeinsames globales Modell stützen, das ein angemessenes Vertrauen und eine sachgerechte Nutzung der Informationen gewährleistet.


(3 ter) Overeenkomstig het OESO-rapport van 19 juni 2013 en de verklaring van de G20 van 6 september 2013 in Sint-Petersburg, moet automatische inlichtingenuitwisseling berusten op een wereldwijd model dat passende vertrouwelijkheid waarborgt en garandeert dat de informatie juist wordt aangewend.

(3b) Im Einklang mit dem Bericht der OECD vom 19. Juni 2013 und der Erklärung des G-20-Gipfels in St. Petersburg vom 6. September 2013 sollte sich der automatische Informationsaustausch auf ein gemeinsames globales Modell stützen, das ein angemessenes Vertrauen und eine sachgerechte Nutzung der Informationen gewährleistet.


In die context waarborgt de loopbaanpacht de pachter dat hij tot de pensioenleeftijd het genot van het gepachte goed zal hebben, hetgeen hem « bedrijfszekerheid » garandeert (Parl. St., Kamer, 1981-1982, nr. 171/40, p. 44) en hem de mogelijkheid biedt te overwegen investeringen op middellange of lange termijn te doen.

In diesem Kontext garantiert der Laufbahnpachtvertrag dem Pächter, dass er bis zum Pensionsalter den Genuss des gepachteten Gutes haben wird, was ihm die « Betriebssicherheit » gewährleistet (Parl. Dok., Kammer, 1981-1982, Nr. 171/40, S. 44) und es ihm ermöglicht, mittel- oder langfristige Investitionen ins Auge zu fassen.


51. spreekt zijn voldoening uit over het verloop van de universele periodieke toetsing voor Egypte in november 2014 en verwacht dat de UPR tijdens de volgende zitting van de UNHRC zal worden goedgekeurd; dringt bij Egypte aan op de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle personen die gevangen worden gehouden, terwijl zij niets anders deden dan op vreedzame wijze gebruik maken van hun recht op vrijheid van meningsuiting, vergadering en vereniging; verlangt voorts dat de Egyptische regering wetgeving aanneemt die aansluit bij de internationale normen en dat zij het in de Egyptische grondwet verankerde recht op vereniging waarborgt, alsook het recht o ...[+++]

51. begrüßt die Berichte der allgemeinen regelmäßigen Überprüfung für Ägypten vom November 2014 und sieht ihrer Verabschiedung auf der bevorstehenden Tagung des UNHRC erwartungsvoll entgegen; fordert Ägypten nachdrücklich auf, unverzüglich und bedingungslos alle Personen freizulassen, die aufgrund der friedlichen Wahrnehmung ihrer Rechte auf Meinungs-, Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit festgenommen wurden; fordert außerdem die Regierung Ägyptens auf, Rechtsvorschriften im Einklang mit internationalen Standards zu erlassen, das ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het criterium van het grensoverschrijdende karakter garandeert dat een Solvit-zaak wordt behandeld door de Solvit-centra van twee lidstaten, hetgeen de transparantie en de kwaliteit van de resultaten waarborgt.

Das grenzübergreifende Kriterium stellt sicher, dass ein SOLVIT-Fall von SOLVIT-Stellen in zwei Mitgliedstaaten behandelt wird, wodurch sowohl die Transparenz als auch die Qualität der Ergebnisse gewährleistet sind.


Ik vind het belangrijk dat de verordening de belangen van de patiënt waarborgt en garandeert dat de nieuwste communicatiemedia worden gebruikt om de mensen op transparante wijze te voorzien van informatie die juist, toegankelijk en gemakkelijk te begrijpen is, onafhankelijk van de commerciële belangen van de farmaceutische industrie.

Meiner Meinung nach ist es wichtig, dass die Verordnung dem Schutz der Patienteninteressen dient und sicherstellt, dass die Öffentlichkeit über neueste Kommunikationsmittel und auf transparente Weise mit korrekten, gut zugänglichen und leicht verständlichen Informationen versorgt wird, und zwar unabhängig von den kommerziellen Interessen der Arzneimittelhersteller.


Ze hebben een controlesysteem geoptimaliseerd dat waarborgt dat de kwaliteit van de „Mâche nantaise” gedurende alle fasen van de behandeling wordt opgevolgd. Ze hebben een gemeenschappelijk referentiesysteem voor de kwaliteit van de veldsla ingevoerd dat een grote kwalitatieve homogeniteit van het product garandeert.

Sie haben das Kontrollsystem optimiert, das die Qualitätsüberwachung von „Mâche Nantaise“ während der gesamten Vorbereitung gewährleistet: Sie haben ein gemeinsames Qualitätssystem für „Mâche Nantaise“ eingeführt, das eine einheitliche Produktqualität gewährleistet.


Ik juich het toe dat aan de Commissie de opdracht is gegeven (krachtens de bevoegdheid van de Gemeenschap) om te onderhandelen over een overeenkomst tussen de EU en de Verenigde Staten die gelijke behandeling waarborgt en garandeert dat voor alle EU-burgers die het grondgebied van de Verenigde Staten willen betreden, dezelfde voorwaarden voor visumvrijstelling gelden (zoals de Unie dat al in praktijk brengt ten aanzien van alle burgers van de Verenigde Staten die de EU willen binnenkomen).

Ich begrüße die Vergabe eines Mandats an die Kommission (unter Gemeinschaftszuständigkeit) für Verhandlungen über ein Abkommen zwischen der EU und den USA zur Gewährleistung einer einheitlichen Behandlung und zur Sicherstellung der Visumfreiheit für alle EU-Bürger, die in die USA einreisen wollen (wie sie in der Union bereits für die Einreise von US-Bürgern gilt).


Er zou op het niveau van de EU een gemeenschappelijk kader voor de bescherming van kritieke infrastructuur in Europa kunnen worden ontwikkeld dat in elke lidstaat hetzelfde, adequate beschermingsniveau garandeert en waarborgt dat de mededinging binnen de interne markt niet wordt vervalst.

Für den Schutz kritischer Infrastrukturen in Europa könnte auf EU-Ebene ein gemeinsames Rahmenprogramm aufgelegt werden, das in jedem Mitgliedstaat für angemessene und gleiche Sicherheitsstufen sorgt und sicherstellt, dass der Wettbewerb im Binnenmarkt nicht verfälscht wird.


doordat artikel 24, § 1, van de Grondwet bepaalt dat het onderwijs vrij is en de gemeenschap de keuzevrijheid van de ouders waarborgt en de aangeduide verdragsbepalingen inhouden dat de Staat de vrijheid en het recht van de ouders of wettige voogden eerbiedigt om de eigen godsdienstige en filosofisch-morele overtuiging in verband met de opvoeding van hun kinderen te verzekeren, en doordat aldus Uw Hof reeds stelde dat de door artikel 24, § 1, van de Grondwet gewaarborgde onderwijsvrijheid niet enkel het recht garandeert tot oprichting van ...[+++]

indem Artikel 24 § 1 der Verfassung besagt, dass der Unterricht frei ist und die Gemeinschaft die Wahlfreiheit der Eltern gewährleistet und die genannten Vertragsbestimmungen beinhalten, dass der Staat die Freiheit und das Recht der Eltern oder gesetzlichen Vormundspersonen beachtet, die eigene religiöse und philosophisch-moralische Uberzeugung im Zusammenhang mit der Erziehung ihrer Kinder zu gewährleisten und indem somit Ihr Hof bereits den Standpunkt vertreten hat, dass die durch Artikel 24 § 1 der Verfassung garantierte Unterrichtsfreiheit nicht nur das Recht zur Gründung von - und folglich der Wahl zwischen - Schulen gewährleistet, die ...[+++]




D'autres ont cherché : beroepsnorm die de veiligheid waarborgt     waarborgt en garandeert     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarborgt en garandeert' ->

Date index: 2021-12-29
w