Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "waarbij de rapporteur werd verzocht nauw " (Nederlands → Duits) :

Het eindresultaat van dit conflict is dat de Commissie vervoer op grond van de aanbeveling van de Conferentie van voorzitters werd aangewezen als commissie ten principale, en de Commissie juridische zaken en de Commissie milieubeheer werden aangewezen als medeadviserende commissies, waarbij de rapporteur werd verzocht nauw samen te werken met de twee rapporteurs voor advies.

Dieser endete damit, dass – wie von der Konferenz der Präsidenten empfohlen – der Ausschuss für Verkehr als federführender Ausschuss befasst wurde sowie der Rechtsausschuss und der Ausschuss für Umweltfragen als mitberatende Ausschüsse, wobei letztere wiederum den Berichterstatter aufforderten, eng mit den beiden Verfassern von Stellungnahmen zusammenzuarbeiten.


Het verslag is gebaseerd op zelfrapportage door de 27 lidstaten, naar aanleiding van de aanbeveling van de Raad van 2009 betreffende rookvrije ruimten (2009/C 296/02) waarbij de regeringen werd verzocht om wetten vast te stellen en uit te voeren om de burgers volledig te beschermen tegen blootstelling aan tabaksrook in afgesloten openbare ruimten, w ...[+++]

Der Bericht stützt sich auf Angaben aus den 27 Mitgliedstaaten im Nachgang zu der Empfehlung des Rates von 2009 über rauchfreie Umgebungen (2009/C 296/02), mit der die Regierungen aufgefordert wurden, die Bevölkerung umfassend vor der Belastung durch Tabakrauch in öffentlich zugänglichen geschlossenen Räumen, an Arbeitsstätten und in öffentlichen Verkehrsmitteln zu schützen.


Ook wil ik wijzen op het belang voor de interne markt van de aanbeveling van de Ombudsman waarbij de Commissie werd verzocht in de toekomst geen ongerechtvaardigde beperkingen op te leggen met betrekking tot de officiële talen die mogen worden gebruikt bij het indienen van offertes in het kader van aanbestedingen.

Auch möchte ich die Bedeutung der Empfehlung des Bürgerbeauftragten für den Binnenmarkt hervorheben, der die Kommission aufgefordert hat, ungerechtfertigte Beschränkungen hinsichtlich der für die Abgabe von Angeboten für Ausschreibungen zulässigen Sprachen künftig zu vermeiden.


Deze verspreiding heeft het bureau van de hoge commissaris voor de rechten van de mens doen besluiten een beoordeling te organiseren van de VN-mechanismen inzake inheemse kwesties, waarbij de lidstaten werd verzocht om de schriftelijke antwoorden op tijd te verschaffen voor de ECOSOC-vergadering van juli die in de vraag genoemd werd.

Diese Entwicklungen haben das Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte dazu veranlasst, eine Prüfung der UN-Mechanismen für indigene Thematiken einzuleiten, und die Staaten zu schriftlichen Stellungnahmen für die in der Anfrage angesprochene Tagung des Wirtschafts- und Sozialrats im Juli abzugeben.


Deze verspreiding heeft het bureau van de hoge commissaris voor de rechten van de mens doen besluiten een beoordeling te organiseren van de VN-mechanismen inzake inheemse kwesties, waarbij de lidstaten werd verzocht om de schriftelijke antwoorden op tijd te verschaffen voor de ECOSOC-vergadering van juli die in de vraag genoemd werd.

Diese Entwicklungen haben das Amt des Hohen Kommissars für Menschenrechte dazu veranlasst, eine Prüfung der UN-Mechanismen für indigene Thematiken einzuleiten, und die Staaten zu schriftlichen Stellungnahmen für die in der Anfrage angesprochene Tagung des Wirtschafts- und Sozialrats im Juli abzugeben.


ii. Krachtens artikel 104, lid 7, van het Verdrag en artikel 3, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1467/97, heeft de Raad op 3 juni 2003 aan Frankrijk een aanbeveling doen toekomen waarbij het land werd verzocht maatregelen te nemen om het bestaan van een buitensporig tekort uiterlijk in 2004 te verhelpen.

ii) Der Rat hat gemäß Artikel 104 Absatz 7 EGV und Artikel 3 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1467/97 am 3. Juni 2003 eine Empfehlung an Frankreich gerichtet, mit der Frankreich ersucht wird, Maßnahmen zu treffen, um dem übermäßigen Defizit bis spätestens 2004 ein Ende zu setzen.


Met dit voorstel wordt gevolg gegeven aan een gemeenschappelijke verklaring die de Commissie en de Raad hebben aangenomen op de Raad Visserij van december 2000, en waarbij de Commissie werd verzocht om uiterlijk in 2001 vangstbeperkingen in de diepzeevisserij voor te stellen en voorstellen te doen met betrekking tot de verdeling van de vangstmogelijkheden over de lidstaten.

Dieser Vorschlag geht zurück auf die gemeinsame Erklärung der Kommission und des Rates auf der Tagung des Rates „Fischerei" im Dezember 2000, mit der die Kommission aufgefordert wurde, spätestens im Jahr 2001 Fangbeschränkungen für Tiefseebestände und die Aufteilung der Fangmengen auf die Mitgliedstaaten vorzuschlagen.


C. overwegende dat de Europese Raad verschillende taken reserveerde voor zowel de Raad in zijn diverse samenstellingen en voor zijn ondergeschikte organen (zoals de werkgroep op hoog niveau inzake sociale bescherming) als voor de Commissie, waarbij de Commissie werd verzocht een jaarlijks synthetisch verslag op te stellen over vooruitgang op basis van overeengekomen structurele indicatoren,

C. in der Erwägung, dass der Europäische Rat verschiedene Aufgaben sowohl für die einzelnen Räte als auch für die untergeordneten Einrichtungen des Rates (wie z.B. die hochrangige Gruppe "Sozialschutz“) als auch für die Kommission festgelegt hat, einschließlich einer Bitte an die Kommission, anhand der vereinbarten strukturellen Indikatoren einen jährlichen Synthesebericht über die erzielten Fortschritte zu erstellen,


Het Comité van Permanente Vertegenwoordigers werd verzocht deze kwestie verder te behandelen, waarbij een technische studie van de Commissie nuttig werd geacht.

Diese Frage wurde an den Ausschuß der Ständigen Vertreter zur weiteren Prüfung überwiesen, und es wurde für nützlich erachtet, von der Kommission hierfür eine technische Studie erstellen zu lassen.


1. HERINNEREND aan de resolutie van de Raad van 18 november 1999 betreffende de bevordering van de geestelijke gezondheid , waarin de Commissie onder meer werd verzocht zich te beraden over de integratie van de activiteiten inzake geestelijke gezondheid in toekomstige actieprogramma's op het gebied van de volksgezondheid, de resolutie van de Raad van 29 juni 2000 inzake maatregelen op het gebied van gezondheidsdeterminanten , de conclusies van de Raad van 5 juni 2001 inzake een strategie van de Gemeenschap ter beperking van aan alcoho ...[+++]

UNTER HINWEIS auf die Entschließung des Rates vom 18. November 1999 zur Förderung der psychischen Gesundheit , in der die Kommission unter anderem aufgefordert wird, die Möglichkeit zu prüfen, dass Tätigkeiten im Bereich der psychischen Gesundheit in künftige Aktionsprogramme für die öffentliche Gesundheit aufgenommen werden, die Entschließung des Rates vom 29. Juni 2000 zu Maßnahmen im Bereich der gesundheitsrelevanten Faktoren , die Schlussfolgerungen des Rates vom 5. Juni 2001 zu einer Gemeinschaftsstrategie zur Minderung der schädlichen Wirkungen des Alkohols , in denen unter anderem der enge Zusammenhang zwischen Alkoholmissbrauc ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waarbij de rapporteur werd verzocht nauw' ->

Date index: 2024-09-29
w