Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar een grotere politieke stuwkracht » (Néerlandais → Allemand) :

Het plan moet eerder strategisch van aard zijn en zich richten op prioriteiten waar een grotere politieke stuwkracht en groter engagement noodzakelijk zijn.

Vielmehr sollte er als strategisches Instrument dienen, das Prioritäten vorgibt, bei denen zusätzliche politische Impulse und ein verstärktes Engagement erforderlich sind.


Het plan moet eerder strategisch van aard zijn en zich richten op prioriteiten waar een grotere politieke stuwkracht en groter engagement noodzakelijk zijn.

Vielmehr sollte er als strategisches Instrument dienen, das Prioritäten vorgibt, bei denen zusätzliche politische Impulse und ein verstärktes Engagement erforderlich sind.


De sleutel tot succes zijn maatregelen op microniveau die zijn gebaseerd op partnerschappen tussen de vele partijen die erbij moeten worden betrokken: regionale en lokale autoriteiten en hun politieke leiders, in het bijzonder die van de grotere steden waar zich veel migranten vestigen, mensen uit het onderwijs, de gezondheidszorg, het maatschappelijk werk, de politie en de media, de sociale partners, niet-gouvernementele organisat ...[+++]

Der Schlüssel zum Erfolg liegt in kleinen Maßnahmen auf der untersten Ebene, bei denen alle zu beteiligenden Akteure partnerschaftlich zusammenarbeiten: Regional- und Kommunalbehörden und deren politische Führung speziell in den größeren Städten, in denen sich viele Einwanderer niederlassen, Einrichtungen des Bildungs- und Gesundheitswesens, soziale Einrichtungen, Polizei, Medien, Sozialpartner, Nichtregierungsorganisationen sowie die Einwanderer und ihre Verbände.


Voor een grotere vergelijkbaarheid en transparantie zouden een gestandaardiseerde presentatie van de rekeningen op transactiebasis en gedetailleerde verplichtingen inzake verslaglegging de voorkeur verdienen, waarbij een verplicht model wordt gehanteerd dat van toepassing zou zijn op alle politieke partijen en stichtingen, ongeacht de wetgeving die van toepassing is in de lidstaat waar zij zijn gevestigd.

Zur Erhöhung der Vergleichbarkeit und Transparenz wäre es besser, eine standardisierte periodengerechte Rechnungslegung und detaillierte Berichtspflichten vorzusehen. Es sollte eine obligatorische Vorlage verwendet werden, die für alle politischen Parteien und Stiftungen unabhängig vom Recht ihres Sitzmitgliedstaats gelten würde.


52. is nog steeds uitermate bezorgd over het gebrek aan democratie en het ontbreken van een rechtsstaat, fundamentele vrijheden en eerbiediging van de mensenrechten in Belarus, het enige land van het Europees nabuurschap dat niet volledig deelneemt aan het Oostelijk partnerschap en aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering van Euronest, in het bijzonder in de nasleep van de presidentiële verkiezingen van december 2010 en de daarop volgende gewelddadige onderdrukking van betogers en politieke oppositie, waaronder de processen tegen activisten in 2011 die niet voldeden aan de internationale normen en uitmondden in buitensporig ...[+++]

52. ist weiterhin tief besorgt über den Mangel an Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, grundlegenden Freiheiten und die unzureichende Achtung der Menschenrechte in Belarus, das das einzige Land im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik ist, das nicht in vollem Umfang an der östlichen Partnerschaft und an der Arbeit der Parlamentarischen Versammlung EURONEST beteiligt ist, insbesondere infolge der Präsidentschaftswahlen vom Dezember 2010 und der anschließende Gewalt gegen Demonstranten und die politische Opposition, einschließlich Prozessen gegen Akti ...[+++]


47. is nog steeds uitermate bezorgd over het gebrek aan democratie en het ontbreken van een rechtsstaat, fundamentele vrijheden en eerbiediging van de mensenrechten in Belarus, het enige land van het Europees nabuurschap dat niet volledig deelneemt aan het Oostelijk partnerschap en aan de werkzaamheden van de Parlementaire Vergadering van Euronest, in het bijzonder in de nasleep van de presidentiële verkiezingen van december 2010 en de daarop volgende gewelddadige onderdrukking van betogers en politieke oppositie, waaronder de processen tegen activisten in 2011 die niet voldeden aan de internationale normen en uitmondden in buitensporig ...[+++]

47. ist weiterhin tief besorgt über den Mangel an Demokratie, Rechtsstaatlichkeit, grundlegenden Freiheiten und die unzureichende Achtung der Menschenrechte in Belarus, das das einzige Land im Rahmen der europäischen Nachbarschaftspolitik ist, das nicht in vollem Umfang an der östlichen Partnerschaft und an der Arbeit der Parlamentarischen Versammlung EURONEST beteiligt ist, insbesondere infolge der Präsidentschaftswahlen vom Dezember 2010 und der anschließende Gewalt gegen Demonstranten und die politische Opposition, einschließlich Prozessen gegen Akti ...[+++]


is van mening dat een dergelijk witboek de basis moet vormen van een breed politiek debat, dat openbaar moet zijn, voornamelijk omdat de EVS de fundamentele waarden en doelstellingen van de Unie definieert en illustreert waar deze voor staat; onderstreept dat een toekomstige evaluatie van de EVS met een grotere democratische legitimiteit moet worden uitgevoerd en dus in nauw overleg met alle EU-instellingen, met inbegrip van het E ...[+++]

ist der Auffassung, dass ein solches Weißbuch die Grundlage für eine breit angelegte politische Debatte sein sollte, die öffentlich zu führen ist, insbesondere, zumal die ESS die Grundwerte und die Ziele der Union definiert und veranschaulicht, wofür die Europäische Union steht; unterstreicht, dass eine zukünftige Bewertung der ESS mit größerer demokratischer Rechenschaftspflicht und daher in enger Abstimmung mit allen EU-Institutionen einschließlich des Europäischen Parlaments und der nationalen Parlamente erfolgen sollte;


21. stelt zich op het standpunt dat de beschikbaar gestelde kredieten betrekking dienen te hebben op specifieke activiteiten, zodat annulering van kredieten aan het eind van het jaar kan worden vermeden; pleit ervoor dat er voldoende middelen worden toegewezen voor terreinen waar politieke beslissingen nopen tot een grotere financiële betrokkenheid, zoals bijvoorbeeld bij de WTO; beklemtoont dat gewijzigde begrotingen en kredietoverschrijvingen waar ...[+++]

21. bestreitet, dass Mittel sich auf spezifische Aktivitäten beziehen sollten, da sich im gegenteiligen Fall die Aufhebung von Mittelbindungen am Ende des Jahres vermeiden ließe; empfiehlt, dass ausreichende Mittel in den Bereichen bereitgestellt werden sollten, in denen politische Entscheidungen ein stärkeres finanzielles Engagement erfordern, wie im Falle der WTO; betont, dass, sofern möglich, Berichtigungshaushaltspläne und Mittelübertragungen vermieden werden sollten;


21. stelt zich op het standpunt dat de beschikbaar gestelde kredieten betrekking dienen te hebben op specifieke activiteiten, zodat annulering van kredieten aan het eind van het jaar kan worden vermeden; pleit ervoor dat er voldoende middelen worden toegewezen voor terreinen waar politieke beslissingen nopen tot een grotere financiële betrokkenheid, zoals bijvoorbeeld bij de WTO; beklemtoont dat gewijzigde begrotingen en kredietoverschrijvingen waar ...[+++]

21. bestreitet, dass Mittel sich auf spezifische Aktivitäten beziehen sollten, da sich im gegenteiligen Fall die Aufhebung von Mittelbindungen am Ende des Jahres vermeiden ließe; empfiehlt, dass ausreichende Mittel in den Bereichen bereitgestellt werden sollten, in denen politische Entscheidungen ein stärkeres finanzielles Engagement erfordern, wie im Falle der WTO; betont, dass, sofern möglich, Berichtigungshaushaltspläne und Mittelübertragungen vermieden werden sollten;


De sleutel tot succes zijn maatregelen op microniveau die zijn gebaseerd op partnerschappen tussen de vele partijen die erbij moeten worden betrokken: regionale en lokale autoriteiten en hun politieke leiders, in het bijzonder die van de grotere steden waar zich veel migranten vestigen, mensen uit het onderwijs, de gezondheidszorg, het maatschappelijk werk, de politie en de media, de sociale partners, niet-gouvernementele organisat ...[+++]

Der Schlüssel zum Erfolg liegt in kleinen Maßnahmen auf der untersten Ebene, bei denen alle zu beteiligenden Akteure partnerschaftlich zusammenarbeiten: Regional- und Kommunalbehörden und deren politische Führung speziell in den größeren Städten, in denen sich viele Einwanderer niederlassen, Einrichtungen des Bildungs- und Gesundheitswesens, soziale Einrichtungen, Polizei, Medien, Sozialpartner, Nichtregierungsorganisationen sowie die Einwanderer und ihre Verbände.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar een grotere politieke stuwkracht' ->

Date index: 2021-03-01
w