Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «waar een groot aantal minderheden woont » (Néerlandais → Allemand) :

42. moet helaas vaststellen dat de Republikeinse Raad voor nationale minderheden sinds 2009 niet meer actief is geweest; roept de autoriteiten op de oprichting van de Bosnische nationale raad alsmede de integratie van de twee islamitische gemeenschappen in het land te goeder trouw te bevorderen; wijst erop dat de Sandžak en Zuid- en Zuidoost-Servië, waar een groot aantal minderheden woont, economische achterstandsregio's zijn die verdere inspanningen van de autoriteiten behoeven om de hoge werkloosheid en sociale uitsluiting tegen te gaan; wijst nogmaals op het belang van de uitvoering van het protocol betreffende nationale minderhede ...[+++]

42. stellt mit Bedauern fest, dass der staatliche Rat für nationale Minderheiten seit 2009 nicht aktiv ist; fordert die staatlichen Stellen auf, die Einrichtung des bosnischen Nationalrats sowie die Integration der beiden islamischen Glaubensgemeinschaften im Land in gutem Glauben zu unterstützen; weist darauf hin, dass die Region Sandžak sowie der Süden und der Südosten Serbiens, in dem ein großer Teil der Minderheiten lebt, wirtschaftlich unterentwickelt sind, was zusätzliche Anstrengungen der staatlichen Stellen erforderlich macht, etwas gegen die hohe ...[+++]


(23)Omdat de Noordzee een gebied is waar een groot aantal kleine vaartuigen korte visreizen maken, moet het krachtens artikel 17 van Verordening (EG) nr. 1224/2009 voorgeschreven gebruik van de voorafgaande kennisgeving worden uitgebreid tot alle vaartuigen met een lengte over alles van acht meter of meer, en moet de voorafgaande kennisgeving ten minste één uur vóór het geraamde tijdstip van aankomst in de haven worden gedaan.

Da in der Nordsee zahlreiche kleine Schiffe kurze Fangreisen unternehmen, sollte die Anmeldung gemäß Artikel 17 der Verordnung (EG) Nr. 1224/2009 auf alle Schiffe mit einer Länge über alles von acht Metern oder mehr ausgedehnt werden, wobei die Anmeldungen mindestens eine Stunde vor der geschätzten Ankunftszeit im Hafen vorgelegt werden sollten.


Uit de EU-begroting werd ook voor 22 miljoen EUR aan humanitaire noodhulp in de Westelijke Balkan verstrekt om kwetsbare vluchtelingen, asielzoekers en migranten in nood te ondersteunen.Met deze steun werd bijgedragen aan noodhulp (voedsel, water, sanitaire voorzieningen, non-foodartikelen, gezondheidszorg, basisbescherming en overwintering) op plaatsen waar een groot aantal vluchtelingen verzameld was, met inbegrip van grenzen en registratiepunten.

Zur Unterstützung von gefährdeten Flüchtlingen, Asylsuchenden und Migranten in Notlagen wurden mit 22 Mio. EUR aus dem EU-Haushalt auch humanitäre Soforthilfemaßnahmen in den Ländern des westlichen Balkans finanziertDadurch konnten Nothilfen (Nahrungsmittel, Wasser, Hygieneartikel und andere Hilfsgüter, Gesundheitsversorgung, grundlegende Schutzleistungen und Vorbereitungsmaßnahmen für den Winter) an Orten mit einer besonders hohen Konzentration an Flüchtlingen wie an Grenzübergängen und Registrierungsstellen bereitgestellt werden.


Een groot aantal Europese huishoudens woont echter in afgelegen gebieden (zo'n 14 miljoen) en heeft geen realistische vooruitzichten om de komende jaren toegang te krijgen tot snel Internet.

Für eine große Zahl von Haushalten in abgelegenen Gegenden Europas (bis zu 14 Millionen) gibt es jedoch auf Jahre hinaus keine realistische Aussicht auf einen Hochgeschwindigkeits-Internetzugang.


(FR) Er is een groot aantal inspanningen denkbaar om de energie-efficiëntie te verbeteren in sleutelsectoren als het vervoer of de bouw waar een groot aantal mogelijkheden nog niet is benut.

– (FR) Es können zahlreiche Maßnahmen eingeführt werden, die ungenutzte Möglichkeiten bieten, um die Energieeffizienz in Schlüsselsektoren wie im Verkehr- oder Gebäudebereich zu verbessern.


De resultaten van de presidentsverkiezing in de regio’s waar een groter aantal Hongaren woont en het nipte eindresultaat tonen aan dat de stemmen van de Hongaarse gemeenschap in grote mate hebben bijgedragen aan de overwinning van Janoekovitsj.

Die Ergebnisse der Präsidentschaftswahl in Regionen, in denen die ungarische Minderheit besonders stark vertreten ist, und der knappe Ausgang der letzten Wahlrunde deuten darauf hin, dass die Stimmen der ungarischen Volksgemeinschaft in hohem Maße zum Sieg von Herrn Janukowitsch beigetragen haben.


L. overwegende dat de totale winningssector slechts 2% vormt van de WBG-activiteiten, en dat uit het onderzoek blijkt dat regeringen of industrieën deze steun zoeken in gebieden waar het bestuur gebrekkig is en waar de mensenrechten worden geschonden of waar een groot aantal andere politieke risico's bestaat,

L. in der Erwägung, dass der gesamte mineralgewinnende Sektor lediglich 2% der Aktivitäten der Weltbank-Gruppe ausmacht und dass die Evaluierung gezeigt hat, dass diese Unterstützung von den Regierungen oder der Industrie in solchen Gebieten nachgefragt wird, in denen die Regierungsführung schlecht ist und das Risiko von Menschenrechtsverstößen oder andere politische Risiken sehr hoch sind,


Een groot aantal Europeanen woont in deze landen.

Sie repräsentieren viele Europäer – eine junge Kraft mit hoher Schulbildung – und einen großen Markt für uns.


De ervaring leert verder dat, zelfs in de lidstaten waar een groot aantal instanties de bevoegdheid heeft om verbodsacties in te stellen, slechts een klein deel van hen van deze mogelijkheid gebruikmaakt.

Die Erfahrung zeigt ebenfalls, dass selbst in den Mitgliedstaaten, in denen zahlreiche Stellen rechtlich befugt sind, Unterlassungsklagen einzureichen, nur ein kleiner Teil von ihnen diese Möglichkeit auch nutzt.


* in het kader van het communautair actieprogramma ter bestrijding van sociale uitsluiting (2002-2006) [81] verscheidene studies (bijv. naar de woonomstandigheden van immigranten en etnische minderheden), statistische werkzaamheden (bijv. de haalbaarheid van de verzameling van gegevens in verband met het specifieke inkomen en de levensomstandigheden van migranten en etnische minderheden in het kader van de nieuwe EU-enquête naar het inkomen en de levensomstandigheden) en een groot ...[+++]

* im Rahmen des Gemeinschaftlichen Aktionsprogramms zum Kampf gegen soziale Ausgrenzung (2002-2006) [81] sollen verschiedene Studien (z.B. zur Wohnsituation von Einwanderern und ethnischen Minderheiten), statistische Arbeiten (z.B. zur Durchführbarkeit der Erhebung von Daten zu den besonderen Einkommens- und Lebensverhältnissen von Einwanderern und ethnischen Minderheiten im Rahmen der neuen EU-Erhebung über die Einkommens- und Lebensverhältnisse) und zahlreiche länderübergreifende Projekte zur Integration von Einwanderern durchgeführ ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waar een groot aantal minderheden woont' ->

Date index: 2023-11-23
w