Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische en Sociale Raad voor het Waals Gewest
Parlement van het Waalse Gewest
Waals Gewest
Waals Parlement
Wallonië

Traduction de «waals gewest krachtens » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waals Gewest [ Wallonië ]

wallonische Region [ Wallonien ]






Economische en Sociale Raad voor het Waals Gewest

Wirtschafts- und Sozialrat der Wallonischen Region






Waals Parlement | Parlement van het Waalse Gewest

Wallonisches Parlament | Parlament der Wallonischen Region
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overdracht van de dossiers gekoppeld aan de Duitstalige Gemeenschap gebeurt verplicht aan een fonds dat krachtens paragraaf 2, tweede lid, zijn dossiers overdraagt aan een regionale rechtsopvolger die, vanaf 1 januari van het jaar van de overname door het Waals Gewest, een aan dat gewest gekoppelde subportefeuille zal beheren.

Die mit der Deutschsprachigen Gemeinschaft verbundenen Unterordner sind einer Kasse zu übertragen, die gemäß § 2 Absatz 2 ihre Akten einem regionalen Nachfolger überträgt, welcher erklärt, dass er ab dem 1. Januar des Jahres der Übernahme von der Wallonischen Region einen mit dieser Region verbundenen Unterordner verwalten wird.


Het Hof van Justitie heeft ook geoordeeld dat artikel 6, lid 3, van de Habitatrichtlijn « niet [voorziet] in een bijzondere regel voor plannen of projecten die worden goedgekeurd door een wetgevende instantie », zodat die hoedanigheid « niet van invloed [is] op de omvang of de reikwijdte van de krachtens artikel 6, lid 3, van de habitatrichtlijn op de lidstaten rustende verplichtingen » (HvJ, 16 februari 2012, C-182/10, Solvay e.a. t. Waals Gewest, punt 69).

Der Europäische Gerichtshof hat auch geurteilt, dass Artikel 6 Absatz 3 der Habitatrichtlinie « keine Sonderregelung für Pläne oder Projekte [vorsieht], die von einem gesetzgebenden Organ genehmigt werden », weshalb der Umstand, dass das Projekt von einem gesetzgebenden Organ genehmigt wird, « den Umfang und die Tragweite der Verpflichtungen der Mitgliedstaaten aus Art. 6 Abs. 3 der Habitatrichtlinie unberührt » lässt (EuGH, 16. Februar 2012, C-182/10, Solvay u.a. gegen Wallonische Region, Randnr. 69).


De verschuldigde bedoeld in paragraaf 1 richt zijn verzoek om vrijstelling via een elektronische registratie aan de tolheffende instantie : 1° als zijn adres, zoals vermeld in de persoonsgegevens die voorkomen op het inschrijvingscertificaat van het voertuig zoals opgemaakt krachtens de Belgische wetgeving betreffende de inschrijving van de voertuigen, zich in Waals Gewest bevindt ; 2° of, zo niet, als zijn maatschappelijke zetel of zijn woonplaats in het Waals Gewest gevestigd is.

Der in Paragraf 1 genannte Abgabepflichtige richtet seinen Antrag auf Befreiung an den Mauterheber mittels einer elektronischen Datenerfassung, unter der Voraussetzung, dass 1° sich seine Anschrift, so wie sie in den Identifikationsdaten des Inhabers in der Zulassungsgenehmigung des Fahrzeugs angegeben ist, welche kraft der belgischen Gesetzgebung über die Zulassung der Fahrzeuge erstellt sein muss, in der Wallonischen Region befindet; 2° oder, wenn dies nicht der Fall ist, sich sein Gesellschafts- oder Wohnsitz in der Wallonischen Region befindet.


Voorzover zij een aanvraag indienen bij de Administratie, zijn de centra die erkend kunnen worden de volgende: 1° de opleidingscentra in de zin van artikel 2, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016 houdende uitvoering van hoofdstuk II van Titel IV van het Waalse Landbouwwetboek betreffende de beroepsopleiding in de landbouw; 2° de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling) ingesteld bij artikel 2 van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse Dienst voor Beroepsople ...[+++]

Sofern sie diesbezüglich einen Antrag bei der Verwaltung einreichen, können die folgenden Zentren zugelassen werden: 1° die Ausbildungszentren im Sinne von Artikel 2 Ziffer 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 28. Januar 2016 zur Ausführung von Titel IV Kapitel II des wallonischen Gesetzbuches über die Landwirtschaft in Bezug auf die Berufsbildung in der Landwirtschaft; 2° das "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi", eingerichtet durch Artikel 2 des Dekrets vom 6. Mai 1999 über das "Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi"; 3° die in Artikel 2 Ziffer 7 des Dekrets vom 12. Januar 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. De volgende personen worden voor de Duitstalige Gemeenschap benoemd tot lid van de samenwerkingscommissie opgericht krachtens artikel 7 van het samenwerkingsakkoord van 10 april 1995 tussen het Waals Gewest en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de tenlasteneming van de kosten van de opname en van de sociale en professionele integratie van personen met een handicap :

Artikel 1 - Folgende Personen werden für die Deutschsprachige Gemeinschaft als Mitglieder des durch Artikel 7 des Kooperationsabkommens vom 10. April 1995 zwischen der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezüglich der Ubernahme der Kosten für die Unterbringung und die soziale und berufliche Integration von Personen mit Behinderung, einsetzten Kooperationsausschusses bezeichnet:


(84) Ondanks het formele bevel en zelfs nadat de procedure was ingeleid, heeft België niet het bewijs geleverd van het bestaan van een overeenkomst tussen de groep Beaulieu en het Waals Gewest krachtens welke Beaulieu de door het Waals Gewest aangegane verbintenis (in het kader van de "Heads of Agreement" van 5 juni 1998) om een investeerder te zoeken die 100 miljoen BEF zou inbrengen, zou nakomen.

(84) Trotz offizieller Aufforderung lieferte Belgien nicht einmal nach Eröffnung des Verfahrens den Beweis für das Vorliegen einer Vereinbarung zwischen der Unternehmensgruppe Beaulieu und der Region Wallonien, nach der Beaulieu die Selbstverpflichtung der Region Wallonien im Zusammenhang mit den Heads of Agreement vom 5. Juni 1998 übernommen hätte, einen Investor zu finden, der bereit gewesen wäre, 100 Mio. BEF zuzuschießen.


Zodoende gebruikt de SRWL de woorden " Lening aan jonge eigenaars" en " Waals Gewest" in al haar documenten en voor haar activiteiten om krachtens deze overeenkomst naar de gewestelijke tegemoetkoming te verwijzen.

In jedem ihrer Dokumente und in jeder Aktion muss die SRWL die Begriffe " Darlehen für junge Eigentümer" und " Wallonische Region" zur Bezeichnung der regionalen Beihilfe in Anwendung des vorliegenden Abkommens benutzen.


Zodoende gebruikt het Fonds de woorden " Lening aan jonge gezinnen" en " Waals Gewest" in al zijn documenten en voor zijn activiteiten om krachtens deze overeenkomst naar de gewestelijke tegemoetkoming te verwijzen.

In jedem seiner Dokumente und in jeder Aktion muss der Fonds die Begriffe " Darlehen für junge Haushalte" und " Wallonische Region" zur Bezeichnung der regionalen Beteiligung in Anwendung des vorliegenden Abkommens benutzen.




D'autres ont cherché : parlement van het waalse gewest     waals gewest     waals parlement     wallonië     waals gewest krachtens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'waals gewest krachtens' ->

Date index: 2024-06-07
w