Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vroeg over onze » (Néerlandais → Allemand) :

Het doet mij veel genoegen dat onze 27 ministers van Financiën vanochtend vroeg overeenstemming hebben bereikt over een gemeenschappelijk toezichtsmechanisme voor banken.

Ich freue mich sehr, dass sich unsere 27 Finanzminister heute früh auf einen einheitlichen Bankenaufsichtsmechanismus verständigt haben.


– (DE) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, met het verslag-Haug geven we al in een zeer vroeg stadium onze eerste beschouwingen over het voorontwerp van begroting, en we combineren die met een mandaat van de plenaire vergadering voor het overleg dat op 17 juli zal plaatsvinden.

- Frau Präsidentin, Frau Kommissarin! Mit dem Bericht Haug legen wir zu einem sehr frühen Zeitpunkt unsere ersten Überlegungen zum Haushaltsvorentwurf vor und verbinden dies gleichzeitig mit einem Plenumsmandat für die am 17. Juli stattfindende Konzertierung.


"Moeten wij onze mijnen sluiten, alleen om aan de klimaatveranderingsdoelstellingen te voldoen, om vervolgens steenkool uit andere landen in te voeren?", zo vroeg rapporteur Antonello Pezzini (groep Werkgevers, Italië) zich hardop af tijdens de discussie over het advies.

“Sollen wir unsere Bergwerke schließen, nur um die Klimavorschriften einhalten zu können und dann Steinkohle von irgendwo anders wieder zu importieren?", fragte der Berichterstatter Antonello Pezzini (Gruppe der Arbeitgeber, Italien) in der Diskussion über seine Stellungnahme.


De vorige voorzitter vroeg mij en mevrouw Wallström heel duidelijk te zijn over het aan onze functie gehechte belang en over de aanpak in de omgang met het Parlement.

Der vorherige Präsident hat an mich und an Frau Wallström appelliert, ganz deutlich auf die Bedeutung hinzuweisen, die sie unserer Rolle und unserer Herangehensweise im Umgang mit dem Parlament beimessen.


Ondanks de moeilijkheden waarmee we te kampen hadden, ben ik ervan overtuigd dat het akkoord dat we vannacht hebben bereikt, onze geleidelijke, maar volgehouden aanpak om tot een duurzame visserij te komen, kracht bijzet", aldus Joe Borg, Europees Commissaris voor Visserij en maritieme zaken, donderdagmorgen, heel vroeg in de ochtend, na de unanieme goedkeuring van het compromis van het Finse voorzitterschap over de vangstmogelijkh ...[+++]

Trotz aller Schwierigkeiten bin ich aber der Auffassung, dass die heute Nacht erzielte Einigung unseren schrittweisen, aber konsequenten Ansatz zur Erreichung einer nachhaltigen Fischerei bekräftigt“, erklärte das für Fischerei und maritime Angelegenheiten zuständige Kommissionsmitglied, Joe Borg, am frühen Donnerstagmorgen nach der einstimmigen Verabschiedung des Kompromissvorschlags des Ratsvorsitzes zu den Fangmöglichkeiten für 2007.


Overigens, en als daar behoefte aan is zal ik het nog eens bij onze collega’s onder de aandacht brengen, hoort men niets over de grote meerderheid van de herstructureringen, juist omdat daar in een vroeg stadium over wordt beslist.

Im Übrigen möchte ich unsere Kollegen, falls erforderlich, darauf verweisen, dass man von den weitaus meisten Umstrukturierungen nichts hört, eben weil sie lange im Voraus beschlossen werden.


Overigens, en als daar behoefte aan is zal ik het nog eens bij onze collega’s onder de aandacht brengen, hoort men niets over de grote meerderheid van de herstructureringen, juist omdat daar in een vroeg stadium over wordt beslist.

Im Übrigen möchte ich unsere Kollegen, falls erforderlich, darauf verweisen, dass man von den weitaus meisten Umstrukturierungen nichts hört, eben weil sie lange im Voraus beschlossen werden.


Zoals de heer Fischler tijdens de Grüne Woche in Berlijn zei: "Als wij vroeg genoeg handelen, zal het voor ons des te makkelijker zijn om onze handelspartners ertoe over te halen onze wensen in te willigen".

Herr Fischler brachte diesen Gedanken bei der Berliner Grünen Woche mit folgenden Worten zum Ausdruck: "(...) wenn wir rechtzeitig handeln, werden wir in der Lage sein, unsere Forderungen, die wir an unsere Handelspartner haben, leichter durchzusetzen".


Wij hebben het al vroeg over onze prioriteiten gehad, onder elkaar en ook met de Commissie. Wij hebben tijdig, ook voor categorie 3, richtsnoeren geformuleerd.

Wir haben frühzeitig über unsere Prioritäten diskutiert, unter uns und auch mit der Kommission, und wir haben auch rechtzeitig unsere Leitlinien verabschiedet, auch für die Kategorie 3.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vroeg over onze' ->

Date index: 2022-07-06
w