Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godsdienstvrijheid
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «vrijheid ik vind » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

politische Grundrechte [ politische Freiheit ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

Sacharow-Preis | Sacharow-Preis für geistige Freiheit


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

Religionsfreiheit


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dus ja, ik hoop met u op een dialoog en ook op betrokkenheid, maar vind wel dat we meer op onze strepen moeten gaan staan voor vrijheid: vrijheid van meningsuiting en bovenal de persvrijheid.

Also erhoffe ich ein Ja für den Dialog und ein Ja für Engagement, aber wir müssen bei den Forderungen nach Freiheit noch weiter gehen: Meinungsfreiheit, Redefreiheit und vor allem Pressefreiheit.


Ik vind dat ieder van ons, in het kader van besprekingen op verschillende niveaus met onze Russische partners, zou moeten onderstrepen dat de mediavrijheid en de vrijheid voor journalisten om hun beroep uit te oefenen aan de basis liggen van dialoog en vrijheid, zowel in Rusland als in de Europese Unie.

Ich denke, dass jeder von uns in Gesprächen mit unseren russischen Partnern, die auf verschiedenen Ebenen stattfinden, betonen sollte, dass die Pressefreiheit und die freie Berufsausübung für Journalisten die Grundlage für den Dialog und die Freiheit sowohl in Russland als auch in der Europäischen Union ist.


Er zijn in Latijns-Amerika vorderingen gemaakt op het gebied van democratie en vrijheid. Ik vind het echter zorgwekkend dat er bij de bestrijding van armoede en sociale ongelijkheid in het algemeen geen vergelijkbare vooruitgang is geboekt.

Mit Erschrecken stelle ich fest, dass Lateinamerika zwar in puncto Demokratie und Freiheit Fortschritte gemacht hat, bei der Bekämpfung von Armut und sozialer Ungleichheit aber oft nicht in gleicher Weise vorangekommen ist.


Ik benadruk nog eens, dat ik vind dat de Europese Unie moet zorgen dat al haar burgers in een gebied kunnen leven waar ze vrijheid, veiligheid en recht genieten, maar ik vind ook dat we onze aandacht meer moeten richten op integratie en vrij verkeer.

Wenn ich immer wieder sage, dass die Europäische Union all ihren Bürgern ein Leben in einem Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts ermöglichen muss, so bin ich darüber hinaus der Meinung, dass wir der Integration und der Freizügigkeit mehr Aufmerksamkeit schenken müssen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij hebben geluisterd naar de Ode aan de Vreugde van Beethoven, die ook streed voor de vrijheid. De politieke censuur heeft hem het woord Freiheit doen veranderen in Freude en daarom vind ik dat we eigenlijk zouden moeten spreken van de Ode aan de Vreugde en de Vrijheid, want het is de vrijheid die ons allen bij elkaar heeft gebracht.

Wir haben die Ode an die Freude von Beethoven gehört, der auch ein Kämpfer für die Freiheit war. Die politische Zensur zwang ihn, das Wort Freiheit durch Freude zu ersetzen, und ich glaube, deshalb sollten wir sie die Ode an die Freude und an die Freiheit nennen, denn die Freiheit hat uns alle vereint.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheid ik vind' ->

Date index: 2024-05-04
w