Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vrijheden volledig eerbiedigt " (Nederlands → Duits) :

7. is ingenomen dat president Abdel Fattah al-Sisi zich verbonden heeft om een staat in te richten die rechten en vrijheden eerbiedigt, met inbegrip van de rechtsstaat en de vrijheid van meningsuiting van iedereen; spoort de Egyptische regering voorts aan om deze fundamentele rechten en vrijheden volledig te implementeren;

7. begrüßt, dass Präsident Abdel Fattah Al-Sisi zugesagt hat, einen Staat aufzubauen, in dem Rechte und Freiheiten geachtet werden und Rechtsstaatlichkeit sowie das Recht auf freie Meinungsäußerung herrschen; fordert die ägyptische Regierung darüber hinaus auf, diese Grundrechte und Freiheiten in ihrer Gesamtheit umzusetzen;


De EU heeft zich op 21 februari bereid verklaard om steun te verlenen aan de vreedzame en ordelijke overgang in Egypte naar een op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerde civiele en democratische regering die de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden volledig eerbiedigt, alsook om steun te verlenen voor het tot stand brengen van een economie die de sociale cohesie versterkt en de groei bevordert.

Am 21. Februar 2011 hatte die Europäische Union ihre Bereitschaft erklärt, den friedlichen und geordneten Übergang zu einer zivilen und demokratischen Regierung in Ägypten, die auf Rechts­staatlichkeit beruht, unter uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten ebenso zu unterstützen wie die Bemühungen um Schaffung einer Wirtschaft, die den sozialen Zusammenhalt verstärkt und das Wachstum fördert.


De EU staat klaar om de vreedzame en ordelijke overgang te ondersteunen naar een op de beginselen van de rechtsstaat gebaseerde civiele en democratische regering die de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden volledig eerbiedigt, alsook om substantiële steun te verlenen voor het tot stand brengen van een economie die de sociale cohesie versterkt en de groei bevordert.

Die EU ist bereit, den fried­lichen und geordneten Übergang zu einer zivilen und demokratischen Regierung auf der Grundlage von Rechtsstaatlichkeit und unter uneingeschränkter Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten zu unterstützen und die Bemühungen um Schaffung einer Wirtschaft, die den sozialen Zusammenhalt verstärkt und das Wachstum fördert, substanziell zu unterstützen.


21. is ermee ingenomen dat de 28 staatshoofden en regeringsleider van de EU bereid zijn de politieke hoofdstukken van de associatieovereenkomst (AA) zo spoedig mogelijk en voor de presidentsverkiezingen van 25 mei 2014 te ondertekenen, en om unilaterale maatregelen zoals tariefverlagingen te nemen die Oekraïne in staat stellen te profiteren van de bepalingen van de diepe en brede vrijhandelsovereenkomst (DCFTA), zoals de Commissie op 11 maart 2014 heeft voorgesteld; wijst erop dat de EU bereid is de volledige AA/DCFTA zo spoedig mogelijk te ondertekenen, zodra de Oekraïense regering klaar is om deze stap te nemen; wijst erop dat duidel ...[+++]

21. begrüßt die Bereitschaft der 28 Staats- und Regierungschefs, die politischen Kapitel des Assoziierungsabkommens so schnell wie möglich und vor der Präsidentschaftswahl am 25. Mai 2014 zu unterzeichnen und unilaterale Maßnahmen wie die Senkung von Zöllen auf ukrainische Exporte in die EU anzunehmen, damit die Ukraine von den Bestimmungen des vertieften und umfassenden Freihandelsabkommen profitieren kann, wie von der Kommission am 11. März 2014 vorgeschlagen wurde; weist darauf hin, dass die EU bereit ist, das vollständige Assoziierungsabkomm ...[+++]


40. wijst er nogmaals op dat de internationale strijd tegen het terrorisme en de bilaterale en multilaterale internationale samenwerking op dat vlak, bijvoorbeeld in NAVO-verband of tussen inlichtingen- en veiligheidsdiensten, alleen onder volledige eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden en onder passend democratisch en gerechtelijk toezicht mogen worden uitgevoerd; verzoekt de lidstaten, de Commissie, de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO) en de Raad ervoor te zorgen dat deze beginselen in hun buitenland ...[+++]

40. bekräftigt, dass der internationale Kampf gegen den Terrorismus und bilaterale oder multilaterale Zusammenarbeit auf diesem Gebiet, auch innerhalb der NATO oder zwischen Nachrichten- und Sicherheitsdiensten, nur unter uneingeschränkter Achtung der Menschenrechte und Grundfreiheiten sowie unter ordnungsgemäßer demokratischer und justizieller Kontrolle erfolgen dürfen; fordert die Mitgliedstaaten, die Kommission, den Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und den Rat auf, sicherzustellen, dass diese Grundsätze in ihren Außenbeziehungen angewendet werden, und betont nachdrücklich, dass sie umfassend die Einhaltung der Menschenrechte dur ...[+++]


De Commissie werkt met de Turkse autoriteiten en het maatschappelijk middenveld samen om te verzekeren dat al deze bepalingen in de praktijk volledig worden uitgevoerd, zodanig dat Turkije de rechten en vrijheden die het Europees Verdrag voor de rechten van de mens garandeert volledig eerbiedigt.

Die Kommission arbeitet mit den türkischen Behörden und der Zivilgesellschaft, um ihnen Unterstützung dabei zu geben, die volle Umsetzung all dieser Bestimmungen in der Praxis so zu gewährleisten, dass zum Beispiel die von der Europäischen Menschenrechtskonvention garantierten Rechte und Freiheiten in der Türkei uneingeschränkt respektiert werden.


(48) Deze verordening eerbiedigt de grondrechten en neemt de beginselen in acht die met name werden erkend in het Verdrag van de Raad van Europa tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en in het Handvest van de Grondrechten van de Europese Unie. ð Deze verordening heeft in het bijzonder ten doel de volledige eerbiediging van het privéleven en van het familie- en gezinsleven, als bedoeld in artikel 7 ...[+++]

(48) Diese Verordnung steht im Einklang mit den Grundrechten und Grundsätzen, die insbesondere mit der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten des Europarates und der Charta der Grundrechte der Europäischen Union anerkannt wurden. ð Sie dient insbesondere der uneingeschränkten Achtung des Privat- und Familienlebens gemäß Artikel 7, dem Schutz personenbezogener Daten gemäß Artikel 8 und der Achtung der Rechte des Kindes gemäß Artikel 24 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union. ï


D. constaterend dat Polen de mensenrechten en de fundamentele vrijheden volledig eerbiedigt en dat de ondertekening van de belangrijkste mensenrechtenverdragen door de Poolse regering de nodige waarborgen biedt uit het oogpunt van het internationaal en constitutioneel recht,

D. mit der Feststellung, dass in Polen die Menschenrechte und die Grundfreiheiten uneingeschränkt gewahrt werden und die Ratifizierung der wichtigsten Menschenrechtskonventionen durch die Regierung angemessene Garantien unter dem Aspekt des internationalen wie des Verfassungsrechts bietet,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vrijheden volledig eerbiedigt' ->

Date index: 2022-05-24
w