Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht op verplaatsing
Uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst
Vrij
Vrij beroep
Vrij geldverkeer
Vrij handelsverkeer
Vrij kapitaalverkeer
Vrij verkeer van diensten
Vrij verkeer van goederen
Vrij verkeer van kapitaal
Vrij verkeer van producten
Vrij verkeer van werknemers
Vrij verrichten van diensten
Vrije commercialisering
Vrije kapitaalverkeer
Vrijhandel
Vrijheid tot het verrichten van diensten
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «vrij om nagenoeg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vrij verrichten van diensten [ vrijheid tot het verrichten van diensten | vrij verkeer van diensten ]

freier Dienstleistungsverkehr


vrij geldverkeer | vrij kapitaalverkeer | vrij verkeer van kapitaal | vrije kapitaalverkeer

freier Kapitalverkehr | grenzüberschreitender Kapitalverkehr | Kapitalverkehrsfreiheit


vrij verkeer van goederen [ vrije commercialisering | vrijhandel | vrij handelsverkeer | vrij verkeer van producten ]

freier Warenverkehr [ freier Güterverkehr | freier Handel | Freihandel ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


nagenoeg natuurlijk bos, bestaande uit inheemse soorten

fastnatürlicher Hochwald mit einheimischen Arten


uitvoering nagenoeg volgens overeenkomst

wesentliche Erfuellung


vrij verkeer van werknemers

Freizügigkeit der Arbeitnehmer






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14° teeltmateriaal en fruitgewassen, « nagenoeg vrij van gebreken » : materiaal of plant die gebreken vertonen die de kwaliteit en de bruikbaarheid van het teeltmateriaal of de fruitgewassen kunnen verminderen, op een niveau dat gelijk is aan of lager is dan het niveau dat verwacht mag worden bij goede teelt- en bewerkingspraktijken en dat niveau is in overeenstemming met goede teelt- en bewerkingspraktijken;

14° praktisch frei von Mängeln: dass das Ausmaß der vorhandenen Mängel, die Qualität und Nutzen von Vermehrungsmaterial oder Pflanzen von Obstarten beeinträchtigen können, dem Ausmaß entspricht, das bei guter Anbau- und Verarbeitungspraxis zu erwarten ist, oder geringer ist und dass dieses Ausmaß guter Anbau- und Verarbeitungspraxis entspricht;


2° sinds het begin van de laatste vegetatiecyclus is het op basis van visuele inspectie, bemonstering en toetsing nagenoeg vrij bevonden van de in bijlage 2 vermelde plaagorganismen voor de soort in kwestie.

2° es wurde auf der Grundlage einer visuellen Kontrolle, Beprobung und Untersuchung festgestellt, dass es seit Beginn des letzten Anbauzyklus praktisch frei ist von den Schadorganismen, die in Anhang II für die betreffenden Arten aufgeführt sind.


De leverancier van het desbetreffende CAC-materiaal heeft dit materiaal bij visuele inspectie van de faciliteiten, velden en partijen nagenoeg vrij bevonden van de in de bijlage 1 en 2 vermelde plaagorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie.

Die praktische Freiheit des betreffenden CAC-Materials von den Schadorganismen, die in den Anhängen I und II für die betreffende Gattung oder Art aufgeführt sind, wird vom Versorger durch visuelle Kontrolle in der Einrichtung, auf dem Feld sowie der Partien festgestellt.


Art. 36. § 1. CAC-materiaal is nagenoeg vrij van de in de bijlagen 1 en 2 vermelde plaagorganismen voor het geslacht of de soort in kwestie.

Art. 36 - § 1 - CAC-Material muss praktisch frei sein von den Schadorganismen, die in den Anhängen I und II für die betreffende Gattung oder Art aufgeführt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
15° teeltmateriaal, « nagenoeg vrij van gebreken » : de mate waarin plaagorganismen op het teeltmateriaal of de fruitgewassen aanwezig zijn, is voldoende laag om een aanvaardbare kwaliteit en bruikbaarheid van het teeltmateriaal te waarborgen;

15° praktisch frei von Schadorganismen: dass das Ausmaß des Vorhandenseins von Schadorganismen auf dem Vermehrungsmaterial bzw. den Pflanzen von Obstarten so gering ist, dass Qualität und Nutzen des Vermehrungsmaterials annehmbar sind;


Beide partijen hebben belang bij het bereiken van een overeenkomst. Ingeval een overeenkomst niet wordt bereikt, kan de douane nog steeds de concessies wijzigen of intrekken, maar het staat de hierdoor getroffen leden dan overeenkomstig artikel XXVIII van de GATT vrij om nagenoeg gelijkwaardige concessies in te trekken (niet noodzakelijkerwijs op dezelfde tarieflijn).

Wird keine Einigung erzielt, so kann die Zollunion dennoch die Zugeständnisse ändern oder zurücknehmen, den betroffenen Mitgliedern steht es dann jedoch frei, im Wesentlichen gleichwertige Zugeständnisse gemäß Artikel XXVIII des GATT zurückzunehmen (nicht notwendigerweise bei der gleichen Zolltariflinie).


Van april 2008 tot april 2009 liep de industriële productie in Spanje met nagenoeg 27 procentpunten terug (vijf punten meer dan op EU-28-niveau), en sindsdien heeft de industriële productie zich niet hersteld en is er sprake geweest van een vrij gestage daling.

Von April 2008 bis April 2009 ging die Industrieproduktion in Spanien um fast 27 Prozentpunkte (fünf Punkte mehr als auf EU-28-Ebene) zurück.


Als liberaal politica die ten diepste gelooft in de waarden van vrij ondernemerschap en gezonde en eerlijke marktconcurrentie kan ik niet instemmen met een tekst die ‘op maat’ gemaakt lijkt te zijn voor bepaalde grote ondernemingen, die nu al nagenoeg een monopoliepositie hebben in de sectoren waarin zij actief zijn.

Als Liberale, die zutiefst mit den Werten der Unternehmensfreiheit und eines fairen, gesunden Wettbewerbs verbunden ist, konnte ich keinen Text akzeptieren, der gewissen Großunternehmen, die in ihrem jeweiligen Sektor bereits quasi eine Monopolstellung einnehmen, sozusagen auf den Leib geschneidert ist.


Ik ben evenwel zo vrij te zeggen dat het verslag over de mensenrechten een nagenoeg onmogelijke opdracht is.

Ich möchte jedoch darauf hinweisen, dass der Bericht über die Menschenrechte eigentlich ein unmögliches Unterfangen ist.


Het lijkt ons dus dringender en doeltreffender, mijnheer Howitt, om het verschil tussen "nagenoeg alle" en "alle" producten nog even te laten rusten - al erken ik dat we er vroeg of laat iets aan zullen moeten doen - en eerst de markt voor "nagenoeg alle producten" te vergroten, een markt die vrij moet zijn van heffingen of quota.

Ausgehend von unseren Prioritäten, Herr Abgeordneter, und vom Standpunkt der Effizienz gesehen haben wir meiner Meinung nach den richtigen Weg gewählt, indem wir, als wir vor der Entscheidung standen, entweder den Unterschied zwischen „allen“ und „im wesentlichen allen“ zu beseitigen – obwohl ich zugestehe, daß dieses Problem sicherlich eines Tages gelöst werden muß – oder die Größe des Marktes, der duty free und quota free für essentially all products offen steht, wesentlich zu erhöhen, zunächst auf die Erweiterung des Marktes setzten.


w