Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vraag hoe effectief » (Néerlandais → Allemand) :

Hiermee rijst de vraag hoe effectief de overheid met haar OO is als verschaffer van een hechte wetenschappelijke ondergrond voor het bedrijfsleven in Europa.

Dies wirft die Frage nach der Effektivität der öffentlichen FE bei der Schaffung einer starken Forschungsbasis für Unternehmen in Europa auf.


Een van de belangrijkste zaken waar we ons nu op moeten concentreren, is de vraag hoe effectief het Europees Parlement is op het gebied van de mensenrechten.

Worauf wir uns jetzt in erster Linie konzentrieren müssen, ist die Frage, wie wirksam die Maßnahmen des Europäischen Parlaments in Bezug auf die Menschenrechte sind.


Ik wil graag de dialoog met de afgevaardigden voortzetten over de vraag hoe we het Parlement daarbij kunnen betrekken, maar ik luister ook graag naar uw ideeën over de vraag hoe echt effectief toezicht kan worden gehouden en hoe kan worden geëvalueerd, of hoe we ervoor kunnen zorgen dat de landen die met ons samenwerken daar ook positief over denken.

Ich habe großes Interesse daran, den Dialog über die Einbindung des Parlaments mit anderen Mitgliedern fortzusetzen, freue mich aber auch auf Ihre Ideen darüber, wie wir dafür sorgen können, dass diese Kontrollmaßnahmen und Überprüfungen wirksam sind und unseren Partnerländern ein gutes Gefühl vermitteln.


Slotaanbevelingen (ai) aansporen van de EU-lidstaten om werk te maken van hun verbondenheid aan een effectief multilateralisme door te zorgen voor een systematische en voortvarende ratificatie van alle VN-verdragen; (aj) steunen van het besluit dat de Algemene Vergadering heeft genomen in haar eerder genoemde resolutie over "Samenwerking tussen de Verenigde Naties en de Interparlementaire Unie", om in de voorlopige agenda voor de 65ste Algemene Vergadering een apart punt op te nemen over de samenwerking tussen de Verenigde Naties, de nationale parlementen en de Interparlementaire Unie, mits de titel van het agendapunt tevens verwijst na ...[+++]

Abschließende Empfehlungen ai) die Mitgliedstaaten der Europäischen Union dringend aufzufordern, ihrer Verpflichtung für einen wirksamen Multilateralismus nachzukommen, indem sie für die systematische und rasche Ratifizierung aller Übereinkommen und Verträge der VN sorgen; aj) den von der VN-Generalversammlung in ihrer oben genannten Resolution "Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Interparlamentarischen Union" gefassten Beschluss zu befürworten, auf der vorläufigen Tagesordnung der 65. Tagung der VN-Generalversammlung einen separaten Punkt über die Zusammenarbeit zwischen der Organisation der VN, den nationalen Parlamenten und der Interparlamentarischen Union mit der Maßgabe aufzunehmen, dass im Wortlaut des Tagesordnung ...[+++]


Deze evaluatie zal een nuttig uitgangspunt vormen om tijdens de Raad Concurrentievermogen op 25-26 februari en de Europese Raad op 13-14 maart 2008 van gedachten te wisselen over de vraag hoe de instrumenten voor betere regelgeving effectief worden toegepast, en of verdere maatregelen nodig zijn.

Diese Überprüfung wird dem Rat (Wettbewerbsfähigkeit) auf seiner Tagung am 25./26. Februar und dem Europäischen Rat auf seiner Tagung am 13./14. März als nützliche Grundlage für ihre Beratungen über die Frage dienen , wie die Instrumente für eine bessere Rechtsetzung wirksam angewandt werden können und ob weitere Maßnahmen erforderlich sind.


- onder verwijzing naar de publicatie van het verslag van de Commissie als bijdrage aan het voortdurende onderzoek van de vraag hoe effectief richtlijn 94/45/EG bij de instelling van procedures ter informatie en raadpleging van de werknemers is in ondernemingen die in meer dan één lidstaat zijn gevestigd, daarbij echter erop wijzend dat het verslag van de Commissie zich in hoofdzaak, afgezien van een korte beoordeling van de besluiten voor de omzetting en de toepassing in de praktijk van de richtlijn, beperkt tot de beschrijving van de omzettingsmaatregelen die de diverse landen hebben genomen,

- in Kenntnis der Veröffentlichung des Berichts der Kommission als Beitrag zur anhaltenden Erörterung der Frage, wie wirksam die Richtlinie 94/45/EG bei der Einrichtung von Verfahren zur Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in Gesellschaften ist, die in mehr als einem Mitgliedstaat niedergelassen sind, wobei jedoch zu erwähnen ist, dass sich der Bericht der Kommission im Wesentlichen trotz einer kurzen Bewertung der Rechtsakte zur Umsetzung und praktischen Anwendung der Richtlinie auf die Beschreibung der einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen beschränkt,


A. overwegende dat het kwijtingsbesluit gebaseerd is op de wijze waarop de Commissie de begroting van het betrokken begrotingsjaar heeft uitgevoerd, met inbegrip van de vraag hoe effectief de Commissie gevolg heeft gegeven aan de eerdere aanbevelingen van het Parlement, de externe controles door de Europese Rekenkamer, met inbegrip van haar speciale verslagen, interne controles door de financieel controleur en evaluaties en controles door de operationele directoraten-generaal, beschuldigingen van wanbeheer door klokkenluiders en meldingen van ernstige onregelmatigheden door het Bureau voor fraudebestrijding;

A. in der Erwägung, dass der Entlastungsbeschluss darauf beruht, wie die Kommission den Haushaltsplan eines bestimmten Haushaltsjahres ausgeführt hat, einschließlich der Frage, wie wirkungsvoll die Kommission die vorhergehenden Empfehlungen des Europäischen Parlaments, externe Rechnungsprüfungen durch den Rechnungshof einschließlich seiner Sonderberichte, interne Rechnungsprüfungen durch den Finanzkontrolleur und Bewertungen und Kontrollen durch die operationellen Generaldirektionen, Meldungen von Missmanagement und Berichte des Amtes für Betrugsbekämpfung über schwer wiegende Unregelmäßigkeiten weiterverfolgt hat,


In het Zweedse NAP/int. wordt niet echt besproken over de vraag hoe deze onderliggende strategie van het socialezekerheidsstelsel effectief armoede en sociale uitsluiting vermindert en is het belang en de kracht van de universele programma's niet beoordeeld.

Wie diese grundlegende Strategie des Sozialsystems Armut und soziale Ausgrenzung wirksam abgebaut werden soll, damit setzt sich der schwedische Aktionsplan zur sozialen Eingliederung nicht konkret auseinander und es wurde auch keine Bewertung von Bedeutung und Potenzial der kollektiven Systeme vorgenommen.


Het debat was toegespitst op de uit te voeren prioritaire maatregelen, met name ten behoeve van de kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), en op de vraag hoe het industriebeleid, de handelspolitiek en het mededingingsbeleid van de EU effectief kunnen worden gecoördineerd.

Im Mittelpunkt der Aussprache standen die vorrangig durchzuführenden Maßnahmen, insbesondere zugunsten der kleinen und mittleren Unternehmen (KMU), und die Frage, wie eine effiziente Gestaltung der industrie-, handels- und wettbewerbspolitischen Maßnahmen aussehen soll.




D'autres ont cherché : rijst de vraag hoe effectief     vraag hoe effectief     over de vraag     echt effectief     aan een effectief     betere regelgeving effectief     vraag     effectief     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vraag hoe effectief' ->

Date index: 2022-12-21
w