Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vormt en zolang er geen gemeenschappelijk toerismebeleid bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

H. overwegende dat de sector toerisme onmiskenbaar een dwarsdoorsnede vormt en zolang er geen gemeenschappelijk toerismebeleid bestaat de huidige dimensie van de Dienst toerisme van het Directoraat-generaal ondernemingen en industrie van de Commissie ontoereikend is,

H. in der Erwägung, dass der Tourismussektor unstrittig eine Querschnittfunktion besitzt und die gegenwärtige Dimension der Dienststelle "Tourismus" der Generaldirektion "Unternehmen und Industrie" der Kommission unzureichend ist, auch wenn es keine gemeinsame Tourismuspolitik gibt,


H. overwegende dat de sector toerisme onmiskenbaar een dwarsdoorsnede vormt en zolang er geen gemeenschappelijk toerismebeleid bestaat de huidige dimensie van de Dienst toerisme van het Directoraat-generaal ondernemingen en industrie van de Commissie ontoereikend is,

H. in der Erwägung, dass der Tourismussektor unstrittig eine Querschnittfunktion besitzt und die gegenwärtige Dimension der Dienststelle "Tourismus" der Generaldirektion "Unternehmen und Industrie" der Kommission unzureichend ist, auch wenn es keine gemeinsame Tourismuspolitik gibt,


Weliswaar moet het specifieke karakter van de humanitaire toegang in de Europese Unie worden gehandhaafd, maar dat vormt geen belemmering om in de door de Gemeenschap aangenomen regels of maatregelen gebruik te maken van gemeenschappelijke instrumenten voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen, wanneer er geen enkele geld ...[+++]

Das Ziel der Wahrung der Besonderheit der humanitären Aufnahme in der Europäischen Union muss gesichert werden, dies verhindert aber nicht die Verwendung gemeinsamer Instrumente für die Problematik der Aufnahme und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen auf der Ebene der von der Gemeinschaft erlassenen Bestimmungen oder Maßnahmen, wenn es keinen triftigen Grund dafür gibt, Unterschiede zu machen.


In de derde plaats moeten we niet vergeten – zoals al naar aanleiding van de voorgaande verslagen is gezegd – dat op dit moment, zolang er geen gemeenschappelijk immigratiebeleid bestaat, elk land zelf voor de kosten en de uitvoering van dat beleid opdraait.

Drittens müssen wir, wie schon im Zusammenhang mit den vorangegangenen Berichten, berücksichtigen, dass im Moment, da noch keine Einwanderungspolitik der Europäischen Union existiert, jedes Land für die Kosten dieser Politik aufkommen und die entsprechende Arbeit bewältigen muss.


Wanneer evenwel een landbouwproduct, een ander product of een levensmiddel bijzondere kenmerken bezit die verband houden met zijn geografische oorsprong, kunnen de producenten van het product of levensmiddel via de bevoegde instanties van de betrokken lidstaat een aanvraag indienen voor registratie op communautair niveau van een beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of een beschermde geografische aanduiding (BGA) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen . Een dergelijke registratie betekent dat de Gemeenschap heeft erkend dat er een zeer ...[+++]

Wenn ein landwirtschaftliches Erzeugnis oder ein anderes Produkt oder ein Lebensmittel aufgrund seines geografischen Ursprungs besondere Eigenschaften aufweist, ist es für den Erzeuger des Produkts oder des Lebensmittels möglich, über die zuständige Behörde des Mitgliedstaates eine geschützte Ursprungsbezeichnung (g.U.) oder eine geschützte geografische Angabe (g.g.A.) zu beantragen, die gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel auf ...[+++]


Met deze specifieke maatregelen hoopt men een oplossing te bieden voor de meest urgente praktische problemen waarmee internationale ondernemingen geconfronteerd worden zolang er nog geen gemeenschappelijk belastingbasis bestaat.

Mit diesen gezielten Maßnahmen sollen die dringendsten steuerlich bedingten Probleme international tätiger Unternehmen behoben werden, bis es eine gemeinsame Steuerbemessungsgrundlage gibt.


F. overwegende dat de mogelijkheden voor een gemeenschappelijke criminele of terroristische aanslag legio zijn, zolang er geen juridisch bindend controlesysteem bestaat,

F. in der Erwägung, dass durch das Fehlen eines rechtsverbindlichen Überwachungsmechanismus die Möglichkeiten eines gewöhnlichen kriminellen oder eines terroristischen Akts beträchtlich zunehmen,


Wanneer evenwel een landbouwproduct, een ander product of een levensmiddel bijzondere kenmerken bezit die verband houden met zijn geografische oorsprong, kunnen de producenten van het product of levensmiddel via de bevoegde instanties van de betrokken lidstaat een aanvraag indienen voor registratie op communautair niveau van een beschermde oorsprongsbenaming (BOB) of een beschermde geografische aanduiding (BGA) overeenkomstig Verordening (EG) nr. 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van landbouwproducten en levensmiddelen (49). Een dergelijke registratie betekent dat de Gemeenschap heeft erkend dat er een zeer ...[+++]

Wenn ein landwirtschaftliches Erzeugnis oder ein anderes Produkt oder ein Lebensmittel aufgrund seines geografischen Ursprungs besondere Eigenschaften aufweist, ist es für den Erzeuger des Produkts oder des Lebensmittels möglich, über die zuständige Behörde des Mitgliedstaates eine geschützte Ursprungsbezeichnung (g.U.) oder eine geschützte geografische Angabe (g.g.A.) zu beantragen, die gemäß den Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 des Rates vom 20. März 2006 zum Schutz von geografischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen für Agrarerzeugnisse und Lebensmittel (49) auf ...[+++]


Weliswaar moet het specifieke karakter van de humanitaire toegang in de Europese Unie worden gehandhaafd, maar dat vormt geen belemmering om in de door de Gemeenschap aangenomen regels of maatregelen gebruik te maken van gemeenschappelijke instrumenten voor toelating en verblijf van onderdanen van derde landen, wanneer er geen enkele geld ...[+++]

Das Ziel der Wahrung der Besonderheit der humanitären Aufnahme in der Europäischen Union muss gesichert werden, dies verhindert aber nicht die Verwendung gemeinsamer Instrumente für die Problematik der Aufnahme und des Aufenthalts von Drittstaatsangehörigen auf der Ebene der von der Gemeinschaft erlassenen Bestimmungen oder Maßnahmen, wenn es keinen triftigen Grund dafür gibt, Unterschiede zu machen.


w