Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorstel zeer belangrijke juridische » (Néerlandais → Allemand) :

Zeer belangrijk is dat het volgens de Commissie nu noodzakelijk is te zorgen voor een juridisch bindend streefdoel voor de globale bijdrage van hernieuwbare energiebronnen aan de energiemix van de EU en voor verplichte minimumstreefdoelen voor biobrandstoffen.

Worauf es der Kommission ankommt, ist die Festlegung rechtlich bindender Ziele für den Gesamtanteil der erneuerbaren Energieträger am EU-Energiemix sowie von verbindlichen Mindestzielen für Biokraftstoffe.


De toetreding van de EU tot de Overeenkomst van Istanboel zou, naast de juridische gevolgen, een zeer belangrijke politieke boodschap impliceren.

Zusätzlich zur Rechtswirkung wäre der Beitritt der EU zum Übereinkommen von Istanbul eine bedeutende politische Botschaft.


16. merkt op dat het Agentschap 15 „zeer belangrijke” aanbevelingen van de dienst Interne Audit nog moet toepassen; is bezorgd door het feit dat de tenuitvoerlegging van 8 van deze aanbevelingen met 6 tot 12 maanden is uitgesteld en dat één aanbeveling is verworpen; merkt op dat de eerste 11 „zeer belangrijke” aanbevelingen betrekking hebben op het juridische en financiële besluitvormingsproces, het personeelsbeheer en de interne ...[+++]

16. stellt fest, dass die Agentur 15 „sehr wichtige“ Empfehlungen des Internen Auditdienstes noch umsetzen muss; äußert seine Besorgnis darüber, dass sich die Umsetzung von acht dieser Empfehlungen um sechs bis zwölf Monate verzögert hat, wobei eine Empfehlung abgelehnt wurde; stellt ferner fest, dass die ersten 11 „sehr wichtigen“ Empfehlungen den rechtlichen und finanzpolitischen Beschlussfassungsprozess, die Personalverwaltung und die internen Kontrollstandards betreffen; stellt fest, dass die abgelehnte Empfehlung die Zuständig ...[+++]


– (IT) Ik heb voor de tekst van de heer Iacolino gestemd omdat het een zeer belangrijke overeenkomst betreffende juridische samenwerking is, en een concrete stap richting de modernisering van het internationale juridische systeem, waarvan het doel het bestrijden van de georganiseerde misdaad is.

– (IT) Ich habe für den von Herrn Iacolino vorgelegten Text gestimmt, da dieser ein sehr wichtiges Kooperationsabkommen und einen echten Schritt in Richtung Modernisierung des internationalen Rechtssystems darstellt, dessen Ziel die Bekämpfung des organisierten Verbrechens ist.


De Europese Raad is van oordeel dat een nauwkeurige omschrijving van de externe belangen en prioriteiten van de Unie op het gebied van justitiële samenwerking in civiele zaken zeer belangrijk is voor de omgang met derde landen in een veilige juridische omgeving.

Der Europäische Rat ist der Auffassung, dass es im Hinblick auf den Rechtsverkehr mit Drittländern in einem sicheren rechtlichen Umfeld sehr wichtig ist, die externen Interessen und Prioritäten der Union im Bereich der justiziellen Zusammenarbeit in Zivilsachen eindeutig zu definieren.


Dit is een zeer belangrijk onderwerp en een zeer belangrijk voorstel dat besproken wordt in de Raad en ik hoop dat er vandaag tijdens het debat in de Raad een verklaring in het pact wordt opgenomen over de noodzaak tot een eerlijkere en meer gelijkwaardige verdeling van de immigratielast.

Dies ist ein sehr wichtiges Thema, und der im Rat diskutierte Vorschlag ist sehr wichtig. Ich hoffe, dass in der heutigen Diskussion im Rat eine Erklärung zu der Notwendigkeit in den Pakt aufgenommen wird, die Einwanderungslast fairer und gleichmäßiger zu verteilen.


[2] In zijn conclusies betuigt de Europese Raad zijn instemming met de oprichting van een onafhankelijk mechanisme waarin de nationale regelgevers samenwerken en beslissingen nemen over belangrijke grensoverschrijdende kwesties, terwijl in het aangenomen Vidal Quadras-rapport gunstig wordt gereageerd op het voorstel van de Commissie om de samenwerking tussen de nationale regelgevers op EU-niveau via een EU-entiteit te versterken, als een middel om een meer Europese ...[+++]

[2] Der Europäische Rat stimmt in seinen Schlussfolgerungen darin überein, dass die Einrichtung eines unabhängigen Mechanismus, mittels dessen die nationalen Regulierungsstellen bei wichtigen grenzübergreifenden Fragen zusammenarbeiten und Entscheidungen treffen können, notwendig ist, während es in dem Vidal-Quadras-Bericht heißt: (das Parlament) „begrüßt den Vorschlag der Kommission, die Zusammenarbeit zwischen den nationalen Regierungsbehörden auf EU-Ebene durch eine gemeinschaftliche Einrichtung zu vertiefen, als eine Möglichkeit, einen europäischeren Ansatz für die Regelung grenzübergreifender Angelegenheiten zu fördern; (.) betont, dass der Kommission ...[+++]


De mogelijkheid voor onderzoekers die toegang krijgen tot de Europese Unie om familieleden te laten overkomen is een zeer belangrijk aspect van de mobiliteitsproblematiek. Omdat gezinshereniging van onderdanen van derde landen onlangs geregeld is bij een richtlijn van de Raad van 22 september 2003 [17], wordt dit niet behandeld in het voorstel voor een richtlijn maar in het eerste voorstel voor een aanbeveling.

Da die Familienzusammenführung von Drittstaatsangehörigen Gegenstand einer Richtlinie des Rates vom 22. September 2003 ist [17], wurde diese Frage nicht in dem Richtlinienvorschlag, sondern im ersten Vorschlag für eine Empfehlung behandelt.


Niettemin worden in het voorstel zeer belangrijke juridische consequenties verbonden aan het gedrag van beide actoren.

Trotzdem berührt der Vorschlag im Hinblick auf das Verhalten beider Beteiligten sehr wichtige rechtliche Konsequenzen.


(3) Het Gemeenschapsrecht en de eigenschappen van de communautaire rechtsorde zijn een zeer belangrijke troef, die ervoor zorgt dat burgers en marktdeelnemers in Europa ten volle en zonder rekening te houden met grenzen kunnen profiteren van de mogelijkheden die de elektronische handel hun biedt. De onderhavige richtlijn heeft zodoende als doel een hoog niveau van de communautaire juridische integratie te bewerkstelligen om voor de diensten van de info ...[+++]

(3) Das Gemeinschaftsrecht und die charakteristischen Merkmale der gemeinschaftlichen Rechtsordnung sind ein wichtiges Instrument, damit die europäischen Bürger und Unternehmen uneingeschränkt und ohne Behinderung durch Grenzen Nutzen aus den Möglichkeiten des elektronischen Geschäftsverkehrs ziehen können. Diese Richtlinie zielt daher darauf ab, ein hohes Niveau der rechtlichen Integration in der Gemeinschaft sicherzustellen, um einen wirklichen Raum ohne Binnengrenzen für die Dienste der Informationsgesellschaft zu verwirklichen.




D'autres ont cherché : zorgen     zeer     zeer belangrijk     juridisch     zeer belangrijke     naast de juridische     eerste     juridische     heb     overeenkomst betreffende juridische     oordeel     civiele zaken zeer     zaken zeer belangrijk     veilige juridische     zeer belangrijk voorstel     voorstel     meer     nemen over belangrijke     beslissingen juridisch     voorstel zeer belangrijke juridische     ervoor     communautaire juridische     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstel zeer belangrijke juridische' ->

Date index: 2022-10-12
w