Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Tegenstander van de doodstraf
Voorstander van de afschaffing van de doodstraf
Voorstander van landhervorming
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Wetens en willens
Willens

Vertaling van "voorstanders willen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
tegenstander van de doodstraf | voorstander van de afschaffing van de doodstraf

Gegner der Todesstrafe








bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen


bijeenkomsten met firma's die een registratie-aanvraag willen indienen

Besprechungen vor Antragseinreichung mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen | Vorabbesprechungen (vor Antragseinreichung) mit Unternehmen, die beabsichtigen, Anträge einzureichen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de voorgestelde nieuwe prioritaire terreinen; welke voordelen/nadelen verbonden zijn aan de diverse modellen voor grensoverschrijdende dienstverrichting, of de sector voorstander is van de ontwikkeling van een 26ste regeling en welke bedrijfsactiviteiten daarvan eventueel zouden profiteren; hoe consumenten in staat kunnen worden gesteld om efficiënter met financiële producten om te gaan en of dit inhoudt dat er meer professioneel en onafhankelijk advie ...[+++]

Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie den neuen oben genannten prioritären Bereichen zustimmen; welches die Vor- bzw. Nachteile der verschiedenen Modelle für die grenzübergreifende Dienstleistungserbringung sind, ob die Entwicklung einer "26. Regelung" erforderlich ist und welche Tätigkeiten davon profitieren könnten; wie die Verbraucher befähigt werden könnten, stärkeren Nutzen aus den Finanzprodukten zu ziehen und ob damit eine professionellere und unabhängigere Beratung, eine verbesserte Fortbildung allgemein oder auf Grundlage der Finanzliteratur einhergehen; ob sie den Themen zustimmen, die in der ...[+++]


Daarnaast zou 70 % van de EU-burgers willen dat concurrentie leidt tot "uitgeklede" spoorwegdiensten, vergelijkbaar met goedkope luchtvaartmaatschappijen, en is 43 % voorstander van extra service (maaltijden, films, kranten enz.) Bovendien wil bijna twee derde (65 %) van de Europeanen op verschillende manieren treinkaartjes kunnen kopen (bijvoorbeeld op internet, met de smartphone of in de trein).

Eine absolute Mehrheit der Europäer ist zudem davon überzeugt, dass die einzelnen Interessengruppen, wie Fahrgäste (78 %), private Schienenverkehrsbetreiber (68 %) und die Mitarbeiter von Eisenbahnunternehmen (55 %), von einem stärkeren Wettbewerb auf dem Schienenverkehrsmarkt profitieren werden.


Naar mijn mening versluiert dit slechts het conflict tussen de status quo, waarvan de voorstanders willen doorgaan met de energiegedreven economie, aangedreven door de oude energiemix van kolen en kernenergie, en de strategie die we wilden, namelijk een radicale koerswijziging die gericht is op het terugdringen van de consumptie van hulpbronnen.

Meiner Meinung nach verbirgt sich dahinter aber doch der Streit zwischen dem Motto „Weiter so wie bisher“, weiter in der Energiewirtschaft, die aufbaut auf dem alten Energiemix Kohle und Atom, und einer Strategie, wie wir das eigentlich gewollt hätten, die ganz hart umsteuert und sagt, wir müssen unseren Ressourcenverbrauch senken.


Ik zou de leden van de PPE-Fractie willen vragen om de volgende keuze te maken: willen we Oekraïne beschrijven met de taal van commissaris Füle – die voorstander is van “ja, maar” of, anders gezegd, “sommige dingen zijn goed, maar er zijn ook heel wat zaken die ons niet bevallen” – of kiezen we voor een negatieve formulering die te kennen geeft dat we overal kritiek op hebben en dat alles moet worden veroordeeld?

Ich möchte die Mitglieder der PPE auffordern, zu entscheiden, ob wir die Ukraine durch die Sprache von Kommissar Füle, der „ja, aber .“ sagt, beschreiben oder mit anderen Worten ausdrücken sollen, dass einige Dinge gut sind, es aber viele Dinge gibt, die uns nicht gefallen, oder ob wir eine negative Sprache verwenden sollen, womit wir sagen, dass es nichts gibt, was uns gefällt, und alles zu verurteilen ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zeggen wij dat we dit verder willen bespreken, dat we een goede overeenkomst willen en dat we er een groot voorstander van zijn om hierover door te praten, als er garanties zijn dat dit tot een goede overeenkomst leidt.

Deshalb sagen wir für uns, dass wir das weiter besprechen wollen, dass wir ein gutes Abkommen wollen und dass wir sehr dafür sind, das weiterzubesprechen, wenn es Garantien für ein gutes Abkommen gibt.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, veel van onze collega’s willen wel voor het idee in de resolutie van de Groenen stemmen om internetproviders en telecomaanbieders niet verantwoordelijk te maken voor de inhoud van het internet en dergelijke, maar veel van die collega’s die voor de resolutie van de Groenen willen stemmen, zijn geen voorstander van paragraaf 15, want die heeft betrekking op een ander onderwerp.

- Herr Präsident! Viele unserer Kollegen möchten für das Anliegen in der Entschließung der Grünen stimmen, Internet- und Telekommunikationsanbieter nicht für den Inhalt im Internet usw. verantwortlich zu machen. Viele der Kollegen, die für die Entschließung der Grünen stimmen wollen, sind jedoch nicht mit Ziffer 15 einverstanden, die sich auf ein anderes Thema bezieht.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in tegenstelling tot de vorige spreker is de Partij van de Gepensioneerden groot voorstander van het bestaan van een Europa dat ook politiek betrokken is en waar voordelen voor de burgers uit voortkomen, met name voor de burgers die een toekomst willen, omdat ze momenteel werken, en voor de burgers die een heden willen, omdat ze momenteel gepensioneerd zijn en het recht hebben op een beter leven dan de ouderen en gepensioneerden in het verleden.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Im Gegensatz zu meinem Vorredner ist die Rentnerpartei eine starke Befürworterin eines Europas, das auch eine politische Dimension besitzt und somit Vorteile für die Bürger bringt, insbesondere für die Bürger, die eine Zukunft haben wollen, weil sie heute arbeiten, und die Bürger, die eine Gegenwart haben wollen, weil sie Rentner sind und Anspruch auf ein bessere Leben als die älteren Menschen und die Rentner in der Vergangenheit haben.


Voorstanders willen dat keuzemogelijkheid IV wordt nagestreefd, maar hebben verschillende ideeën over wat de beste variatie op keuzemogelijkheid IV is. Volgens één respondent mag het Europees verbintenissenrecht niet worden ingevoerd door een verordening, omdat de lidstaten manoeuvreerruimte moeten behouden.

Die Gegner beanstanden, dass EU-Maßnahmen wegen fehlender Nachweise für Beeinträchtigungen nicht hinreichend gerechtfertigt seien - jedenfalls könne man Wettbewerbsverzerrungen nicht einfach unterstellen. Die Befürworter der Option IV haben unterschiedliche Vorstellungen hinsichtlich der besten Variante dieser Option. Ein Verband meint, ein europäisches Vertragsrecht solle nicht durch Verordnung eingeführt werden, da den Mitgliedstaaten ein gewisser Gestaltungsspielraum bleiben müsse.


Slechts enkele lidstaten[36] zouden willen dat de richtlijn wordt uitgebreid, terwijl de andere geen voorstander zijn van een uitbreiding.

Nur wenige Mitgliedstaaten[36] sprechen sich für eine Ausweitung des Anwendungsbereichs der Richtlinie aus, der Rest lehnt dies ab.


Uit de feedback van de raadpleging blijkt dat sommige lidstaten en belanghebbenden voorstander zouden zijn van wetgevende wijzigingen op dit gebied, ofwel door verdere bepalingen vast te stellen[46], ofwel door verkoopbevordering uit te sluiten van het toepassingsgebied van de richtlijn oneerlijke handelspraktijken[47]. De overblijvende lidstaten verwerpen uitdrukkelijk de mogelijkheid van verdere bepalingen op dit gebied, terwijl sommige andere[48] vooral zouden willen dat de Commissie dienaangaande meer richting geeft.

Aus den Rückmeldungen der Konsultation geht hervor, dass einige Mitgliedstaaten und Interessenträger Änderungen der Rechtsvorschriften in diesem Bereich befürworten, und zwar entweder in Form einer weiteren Regulierung[46] oder durch Ausschluss der Verkaufsförderung aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie.[47] Die restlichen Mitgliedstaaten lehnen eine etwaige weitere Regulierung dieses Bereichs ausdrücklich ab, während sich einige andere[48] von der Kommission genauere Anleitungen zu diesem Thema wünschen würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorstanders willen' ->

Date index: 2022-10-23
w