Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen recht
Burgerlijk recht
Civiel recht
Gemeen recht
Gewone wetgeving
Ongeval van gemeen recht
Voorrecht van het gemeen recht

Vertaling van "voorrecht van het gemeen recht " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorrecht van het gemeen recht

gemeinrechtliches Vorzugsrecht


burgerlijk recht [ gemeen recht ]

Bürgerliches Recht [ allgemeines Recht | Zivilrecht ]


algemeen recht | burgerlijk recht | civiel recht | gemeen recht | gewone wetgeving

allgemeines Recht


misdrijf van gemeen recht dat is gepleegd met het oog op belastingontduiking

eine unter das allgemeine Strafrecht fallende, in Steuerverkürzungsabsicht begangene Zuwiderhandlung






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoo ...[+++]

2. « Verstößt die Unmöglichkeit für einen Miteigentümer, im allgemeinen Recht der Auseinandersetzung und Verteilung beim Familiengericht die Ermächtigung zum freihändigen Verkauf einer schwierig zu teilenden Immobilie zu erwirken, ob Säumigkeit oder Widerspenstigkeit eines anderen Miteigentümers vorliegt oder nicht (und gegebenenfalls sogar nachdem festgestellt wurde, dass diese Art des Verkaufs dem öffentlichen Verkauf vorzuziehen ist und den Interessen der genannten Miteigentümer besser entsprechen würde), so wie sie aus Artikel 1224 des Gerichtsgesetzbuches hervorgeht, was auch hier ...[+++]


Het voorrecht bezwaart eveneens alle roerende goederen van de personen die de ingekohierde belastingen, boetes en verhogingen namens de belastingplichtige moeten betalen krachtens het gemeen recht, de bepalingen van dit decreet of de wetgeving die de ingekohierde belastingen ten laste van de belastingplichtige vastlegt.

Mit dem Vorrecht werden ebenfalls alle beweglichen Güter der Personen belastet, die aufgrund des allgemeinen Rechts, der Bestimmungen des vorliegenden Dekrets oder der Rechtsvorschriften, die die in die Heberolle eingetragenen Abgaben zu Lasten des Abgabepflichtigen festlegen, zur Entrichtung der auf den Namen des Abgabepflichtigen in die Heberolle eingetragenen Abgaben, Geldbußen und Zuschläge verpflichtet sind.


Op dezelfde wijze heeft de wetgever, voor ' de volledig anonieme getuigenis ', ' bewust [ervoor] gekozen de beoordeling of de getuige die wenst anoniem te blijven inderdaad recht heeft op dit beschermingsstatuut, uitsluitend aan de onderzoeksrechter toe te vertrouwen ' (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, p. 27), en heeft hij het amendement aangenomen waarbij werd voorgesteld om die maatregel van het mini onderzoek uit te sluiten omdat het gaat om ' een uitzonderlijk bewijsmiddel dat afwijk ...[+++]

Ebenso hat der Gesetzgeber hinsichtlich der ' vollständig anonymen Zeugenaussage ' beschlossen, ' bewusst nur dem Untersuchungsrichter die Aufgabe anzuvertrauen zu beurteilen, ob ein Zeuge, der anonym bleiben möchte, tatsächlich das Recht auf diesen geschützten Status besitzt ' (Parl. Dok., Kammer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, S. 27), und er hat den Abänderungsvorschlag über den Ausschluss dieser Maßnahme von der Mini-Untersuchung angenommen, denn es handelt sich ' um eine außergewöhnliche Beweisform, die vom Gemeinrecht abweicht, inso ...[+++]


[14] Naar de beroemde jurist van de Universiteit van Bologna die aan het begin van de twaalfde eeuw, voortbouwend op het "Romeins recht" het begrip "gemeen recht" heeft ingevoerd, dat in de middeleeuwen in geheel Europa in zwang is geraakt.

[14] Nach dem berühmten Rechtsgelehrten der Universität Bologna, der den Begriff des ,gemeinen Rechts" eingeführt hat, das, inspiriert von der Tradition des römischen Rechts, im Mittelalter über ganz Europa verbreitet war.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° door schuldeisers, behalve wanneer hun schuldenaar bedrog heeft gepleegd of wanneer zij zich kunnen beroepen op een hypotheek, een voorrecht of enig ander recht dat buiten hun schuldvordering ligt;

3. durch Gläubiger, außer wenn Betrug seitens ihres Schuldners vorliegt oder wenn sie eine Hypothek, ein Vorrecht oder irgendein anderes Recht, das sich von ihrer Forderung unterscheidet, geltend machen können;


Het Beheer behoort te worden gemachtigd de bewimpelingen van prijzen of van ruilingtoeslagen te doen blijken door al de bewijsmiddelen aangenomen op gebied van het gemeen recht, met uitzondering nochtans van den eed, en zeer strenge straffen dienen voorzien te worden.

Es ist wichtig, die Verwaltung zu ermächtigen, die Verheimlichungen von Preisen oder von Ausgleichssummen durch alle gemeinrechtlich zugelassenen Beweismittel nachzuweisen, mit Ausnahme jedoch des Eids, und sehr strenge Strafen vorzusehen.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 2 mei 2016 in zake de stad Hoei tegen Frédéric Frenay en Sophie Uhlig, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1 van de wet van 14 juli 1961 tot regeling van het herstel der door grof wild aangerichte schade, zoals geïnterpreteerd door het Hof van Cassatie, alsook artikel 3, tweede lid, van dezelfde wet bestaanbaar met de artikelen 10 e ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 2. Mai 2016 in Sachen der Stadt Huy gegen Frédéric Frenay und Sophie Uhlig, dessen Ausfertigung am 27. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Sind Artikel 1 des Gesetzes vom 14. Juli 1961 zur Gewährleistung des Schadenersatzes bei Schäden, die durch Hochwild angerichtet werden, in der Auslegung des Kassationshofes, und Artikel 3 Absatz 2 desselben Gesetzes vereinbar mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, indem sie eine vom al ...[+++]


Die van het gemeen recht afwijkende regeling werd ingevoerd teneinde het recht van de werknemer op gerechtelijke controle van het bedrag van de uit een arbeidsongeval voortvloeiende vergoedingen te vrijwaren, hetgeen de werknemer aldus waarborgt dat de kosten van een deskundigenonderzoek waartoe door de rechter werd beslist en een rechtsplegingsvergoeding met name ten laste van de wetsverzekeraar worden gelegd.

Diese vom allgemeinen Recht abweichende Regelung wurde eingeführt, um das Recht der Arbeitnehmer auf eine gerichtliche Kontrolle der Höhe der Entschädigungen infolge eines Arbeitsunfalls zu gewährleisten, was somit den Arbeitnehmern gewährleistet, dass die Kosten einer durch den Richter beschlossenen Sachverständigenuntersuchung sowie eine Verfahrensentschädigung insbesondere dem gesetzlichen Versicherer auferlegt werden.


Bepaalde voorstellen in het plan van categorieën zijn niet toegelaten of moeten met beperkingen worden aanvaard, hetzij omdat zij zonder voldoende reden afwijken van het gemeen recht en het faillissementsrecht, hetzij omdat zij indruisen tegen de geest van internationale verdragen, hetzij omdat zij zouden kunnen wijzen op manipulaties van bepaalde schuldeisers.

Gewisse Vorschläge von Kategorien im Plan sind nicht erlaubt, oder mit Einschränkungen erlaubt, entweder weil sie ohne ausreichenden Grund vom allgemeinen Recht oder vom Konkursrecht abweichen, oder weil sie im Widerspruch zum Sinn internationaler Verträge stehen, oder weil sie ein Indiz für Manipulationen gewisser Gläubiger sein könnten.


De in de arbeidsongevallenwetgeving bedoelde schadevergoeding is echter niet gebaseerd op het begrip « fout » en het gemeen recht van de aansprakelijkheid, maar op de dekking van het professionele risico.

Die in den Rechtsvorschriften über die Arbeitsunfälle vorgesehene Entschädigung beruht jedoch nicht auf dem Begriff des « Fehlers » und dem allgemeinen Recht der Haftung, sondern auf der Deckung des Berufsrisikos.




Anderen hebben gezocht naar : algemeen recht     burgerlijk recht     civiel recht     gemeen recht     gewone wetgeving     ongeval van gemeen recht     voorrecht van het gemeen recht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorrecht van het gemeen recht' ->

Date index: 2021-05-18
w