Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorkeur geven aan prijsverbintenissen boven rechten » (Néerlandais → Allemand) :

– Ten derde: de noodzaak om de broeikasgasemissies te reduceren, heeft niet alleen het gebruik van offshore installaties voor hernieuwbare energie bevorderd, maar ook gewerkt als een extra stimulans voor energiebesparing en als een extra reden om de voorkeur te geven aan zeevervoer boven vervoer over land vanwege de lagere emissies per tonkilometer.

– Drittens hat die Notwendigkeit, Treibhausgasemissionen zu reduzieren, nicht nur zum Aufbau von Offshore-Anlagen für erneuerbare Energien geführt, sondern auch zusätzliche Impulse für Energieeinsparungen gegeben und – wegen der geringeren Emissionen je Tonnenkilometer – ein weiteres Argument für die Bevorzugung des Seeverkehrs gegenüber der Beförderung auf dem Landweg geliefert.


Ook buiten de EU geven EU-ondernemingen de voorkeur aan diensten boven industrieproducten, maar het verschil is minder duidelijk dan voor de EU (zie grafiek 5).

Auch im Rest der Welt geben die EU-Unternehmen bei ihren Investitionen dem Dienstleistungssektor den Vorzug vor dem verarbeitenden Gewerbe, auch wenn der Abstand deutlich geringer ist als bei ihren innergemeinschaftlichen Investitionen (vgl. Abb. 5)


3. laakt de houding van de Raad en de Commissie die systematisch trachten in wetgevingsvoorstellen de voorkeur te geven aan uitvoeringsbevoegdheden boven gedelegeerde handelingen; verzoekt de Raad en de Commissie zich te houden aan de artikelen 290 en 291 Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) met betrekking tot het duidelijke onderscheid tussen gedelegeerde handelingen en uitvoeringshandelingen;

3. kritisiert den Rat und die Kommission, weil sie systematisch versuchen, in Legislativvorschlägen Durchführungsbefugnissen den Vorrang vor delegierten Rechtsakten zu geben; fordert die Organe auf, die Artikel 290 und 291 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) betreffend den unterschiedlichen Charakter von delegierten Rechtsakten und Durchführungsrechtsakten einzuhalten;


Ik wil graag de aandacht van de Commissie vestigen op de eind vorig jaar tot stand gekomen Forfás-beoordeling van de concurrentiekracht van arbeidskosten in Ierland, waaruit blijkt dat bedrijven over het algemeen de voorkeur geven aan ontslagen boven loonverlagingen omdat die het moreel minder aantasten.

Und ich möchte die Kommission auf den Forfás-Bericht über die Wettbewerbsfähigkeit in Bezug auf die Lohnkosten in Irland aufmerksam machen, der letztes Jahr erstellt wurde, und der besagt, dass Unternehmen im Allgemeinen Entlassungen Zahlungskürzungen vorziehen, weil sie weniger der Arbeitsmoral schaden.


Tot op de dag van vandaag zijn er mensen die de voorkeur geven aan demonstreren boven informeren, die liever de straat op gaan dan onderhandelen en liever de tegenstelling zoeken dan goede politieke oplossingen.

Es wurde bewusst mit Ängsten gespielt, und es wurden Vorurteile geschürt. Und bis heute gibt es manche, die lieber demonstrieren als informieren, lieber mobilisieren als verhandeln und lieber polarisieren als nach guten politischen Lösungen zu suchen.


3. herinnert eraan dat de Rekenkamer herhaaldelijk opmerkingen heeft gemaakt over de huisvestingskwestie; merkt op dat de Instellingen ingevolge het algemene gebouwenbeleid op grond van een kosten-batenanalyse de voorkeur geven aan aankoop boven huur;

3. weist darauf hin, dass der Rechnungshof wiederholt Bemerkungen zur Frage der Räumlichkeiten gemacht hat; stellt fest, dass die Organe auf der Grundlage einer Kosten-Nutzen-Analyse als generelle Politik betreffend Gebäude die Lösung eines Ankaufs der einer Anmietung vorziehen;


De EU-delegatie wilde van de VS-delegatie de verzekering dat het wettelijk criterium van „openbaar belang” niet in de concurrentieregelgeving van de VS wordt gebruikt om de belangen van afzonderlijke VS-luchtvaartmaatschappijen de voorkeur te geven boven die van andere VS- of buitenlandse maatschappijen.

Die EU-Delegation hat die US-Delegation um die Zusicherung gebeten, dass das gesetzliche Kriterium des „öffentlichen Interesses“ nicht im Rahmen des US-Wettbewerbsrechts genutzt wird, um einzelne US-Luftfahrtunternehmen gegenüber anderen — US-amerikanischen oder ausländischen — Luftfahrtunternehmen zu bevorzugen.


Bovendien zal de Commissie, van geval tot geval, waar van toepassing, duidelijk de voorkeur geven aan prijsverbintenissen boven rechten teneinde antidumpingzaken af te sluiten waar schade is vastgesteld".

Ferner wird die Kommission, gegebenenfalls in Einzelfällen, preislichen Verpflichtungen deutlichen Vorzug vor Zöllen geben, um in Antidumpingfällen, bei denen eine Schädigung festgestellt worden ist, ein Verfahren abzuschließen".


Sommige lidstaten geven aan dat zij stappen hebben ondernomen om doublures en overlappingen te vermijden, meestal door een gecoördineerde aanpak, die de voorkeur krijgt boven een gezamenlijke procedure [11].

Tatsächlich berichten die Mitgliedstaaten, dass sie Doppelarbeit und Überschneidungen vor allem durch einen koordinierten Ansatz vermeiden wollen, den sie einem gemeinsamen[11] Ansatz vorziehen, und entsprechende Schritte unternommen haben.


Voor de EDD-fractie is de traceerbaarheid van producten een waarborg en een garantie, zowel voor de bescherming van de gezondheid van de consumenten als voor de bevordering van kwaliteitsproducten die alle producenten, grote en kleine, kunnen produceren wanneer ze de voorkeur geven aan kwaliteit boven laag-bij-de-grondse handelsbelangen en financiële belangen waarbij weinig rekening gehouden wordt met de notie van volksgezondheid.

Für die Fraktion für das Europa der Demokratien und der Unterschiede ist die Rückverfolgbarkeit der Produkte Unterpfand und Garantie sowohl für den gesundheitlichen Verbraucherschutz also auch für die Förderung von Qualitätsprodukten, zu deren Herstellung sämtliche Erzeuger, unabhängig davon, ob es sich um große oder kleine Betriebe handelt, in der Lage sind, wenn sie der Qualität den Vorrang gegenüber niedrigen kommerziellen und finanziellen Interessen geben, bei denen Fragen der menschlichen Gesundheit eine untergeordnete Rolle spielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorkeur geven aan prijsverbintenissen boven rechten' ->

Date index: 2025-05-01
w