Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vonnis van 29 januari 2007 in zake alfred stalmans " (Nederlands → Duits) :

Bij vonnis van 29 januari 2007 in zake Alfred Stalmans tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 5 februari 2007, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 29. Januar 2007 in Sachen Alfred Stalmans gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 5. Februar 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Brüssel folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 20 november 2006 in zake de arbeidsauditeur tegen Harun Demir, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 29 januari 2007, heeft de Correctionele Rechtbank te Verviers de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 20. November 2006 in Sachen des Arbeitsauditors gegen Harun Demir, dessen Ausfertigung am 29. Januar 2007 in der Kanzlei des Hofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Verviers folgende präjudizielle Frage gestellt:


Bij vonnis van 20 november 2006 in zake de arbeidsauditeur tegen Harun Demir, waarvan de expeditie ter griffie van het Arbitragehof is ingekomen op 29 januari 2007, heeft de Correctionele Rechtbank te Verviers de volgende prejudiciële vraag gesteld :

In seinem Urteil vom 20hhhhqNovember 2006 in Sachen des Arbeitsauditors gegen Harun Demir, dessen Ausfertigung am 29hhhhqJanuar 2007 in der Kanzlei des Schiedshofes eingegangen ist, hat das Korrektionalgericht Verviers folgende präjudizielle Frage gestellt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vonnis van 29 januari 2007 in zake alfred stalmans' ->

Date index: 2022-04-10
w