Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volksgezondheid en voedselveiligheid hebben wij zes agentschappen beoordeeld » (Néerlandais → Allemand) :

In de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid hebben wij zes agentschappen beoordeeld die uitstekende resultaten hebben bereikt wat de intensiteit en kwaliteit van hun werkzaamheden betreft.

Im Umweltausschuss haben wir sechs Agenturen geprüft, die bei der Intensität und der Qualität der Arbeit überwiegend hervorragende Ergebnisse erzielt haben.


30. verzoekt de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid met klem kennis te nemen van de bevindingen van onafhankelijke deskundigen die, op verzoek van de Commissie verzoekschriften, onderzoek hebben gedaan naar de tenuitvoerlegging van de habitatrichtlijn, in het bijzonder wat betreft de gebrekkige beoordeling van alternatieven voor projecten en van de cumulatieve effecten ervan, het ontoereikende beheer van ge ...[+++]

30. fordert den Ausschuss für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit nachdrücklich auf, die Erkenntnisse unabhängiger Sachverständiger aus Untersuchungen zur Durchführung der Habitat-Richtlinie, die auf Ersuchen des Petitionsausschusses durchgeführt wurden, zur Kenntnis zu nehmen, insbesondere, was folgende Fragen betrifft: wird überhaupt geprüft, ob es alternative Optionen gibt und welche kumulativen Effekte die Projekte haben, ob die G ...[+++]


De Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid heeft geen fundamentele kritiek op de uitvoering van de begroting van deze vier agentschappen. Toch hebben we bij deze kwijtingsprocedure de kans aangegrepen om van de twee ‘oude’ agentschappen – EMEA en EEA – te vragen wat in de basisverordening van de ‘nieuwe’ agentschappen reeds is vastgesteld, namelijk de regelmatige co ...[+++]

Der Umweltausschuss hat keine grundlegende Kritik an der Ausführung der Haushalte seiner vier Agenturen. Dennoch haben wir das Entlastungsverfahren genutzt, um bei den zwei „alten“ Agenturen – der EMEA und der EEA – das zu fordern, was in der Grundverordnung der „neuen“ schon festgeschrieben ist, nämlich die regelmäßige Überprüfung und Bewertung ihrer Arbeit durch unabhängige Sachverständige.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, Commissaris, geachte collega’s, ik wil allereerst de leden van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid en in het bijzonder mijn schaduwrapporteurs bedanken voor het werk dat we samen hebben verricht. Ik meen namelijk te kunnen zeggen – ofschoon het Parlement zoals gebruikelijk op dit tijdstip heel wat lege plaatsen vertoont – dat we de klus echt samen hebbe ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Gestatten Sie mir, zunächst den Mitgliedern des Ausschusses für Umweltfragen, Volksgesundheit und Lebensmittelsicherheit und ganz besonders meinen Kollegen, den Schattenberichterstattern, für die Arbeit zu danken, die wir gemeinsam geleistet haben, denn meines Erachten kann gesagt werden – selbst wen ...[+++]


20. wijst nogmaals op de positieve bijdrage die het milieubeleid levert aan groei, werkgelegenheid en concurrentievermogen door middel van met name de ontwikkeling van eco-innovatie; vindt dat de EU de noodzakelijke strategische beslissingen moet nemen in verband met natuurlijke hulpbronnen en het milieu (zoals klimaatverandering en een afnemende biodiversiteit) omdat deze vraagstukken, als ze niet spoedig worden aangepakt, directe gevolgen zullen hebben voor de groeidoelstellingen van Lissabon; acht het daarom noodzakelijk dat er voldoende financiële m ...[+++]

20. bekräftigt den positiven Beitrag der Umweltpolitik zu Wachstum, Beschäftigung und Wettbewerbsfähigkeit, insbesondere durch die Entwicklung der Innovation im ökologischen Bereich; ist ferner der Auffassung, dass die EU die erforderlichen strategischen Beschlüsse in Bezug auf die natürlichen Ressourcen und die Umwelt (wie z.B. Klimawandel und Rückgang der Artenvielfalt) fassen muss – Probleme, die, wenn sie nicht rasch angegangen werden, direkte Auswirkungen auf das Wachstumsziel von Lissabon ...[+++]


w