Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens welke overheidssteun » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
reactie,welke kan volgen op een langdurig bad

Badekrise | Badekurreaktion | Badereaktion | Balneoreaktion | Kurreaktion


instrument om de krimp te meten van proefringen en dergelijke, welke uit keramische ovens worden genomen tijdens het bakproces om het verloop ervan te volgen

Pyroskop


antenne welke circulair is gepolariseerd volgens de linkerhandregel

linkshändige zirkulare Polarisationsantenne
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het tijdschema van de GLB-hervorming en het feit dat de landbouw in Zuid-Finland zich in een moeilijke economische situatie bevindt en dat producenten daarom nog steeds specifieke steun nodig hebben, is het passend dat wordt voorzien in integratiemaatregelen volgens welke de Commissie Finland overeenkomstig artikel 42 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, kan toestaan onder bepaalde voorwaarden overheidssteun te verlenen in Zuid-Finland.

Unter Berücksichtigung der zeitlichen Planung der GAP-Reform und angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Lage des Agrarsektors in Südfinnland und der Tatsache, dass die Erzeuger daher immer noch besondere Stützung benötigen, sind Integrationsmaßnahmen angemessen, gemäß denen Finnland in Übereinstimmung mit Artikel 42 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union von der Kommission befugt wird, unter bestimmten Voraussetzungen in Südfinnland nationale Beihilfen zu gewähren.


De richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen bepalen volgens welke regels de lidstaten ondernemingen overheidssteun kunnen verlenen ter ondersteuning van investeringen in nieuwe productiefaciliteiten in de minder begunstigde regio’s van Europa of voor de uitbreiding of modernisering van bestaande installaties.

Die Leitlinien für Regionalbeihilfen enthalten die Vorschriften, nach denen die Mitgliedstaaten Unternehmen Beihilfen gewähren können, um Investitionen in neue Produktionskapazitäten in benachteiligten Gebieten Europas oder den Ausbau oder die Modernisierung bestehender Kapazitäten zu unterstützen.


Gezien het tijdschema van de GLB-hervorming en het feit dat de landbouw in Zuid-Finland zich in een moeilijke economische situatie bevindt en dat producenten daarom nog steeds specifieke steun nodig hebben, is het passend dat wordt voorzien in integratiemaatregelen volgens welke de Commissie Finland overeenkomstig artikel 42 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, kan toestaan onder bepaalde voorwaarden overheidssteun te verlenen in Zuid-Finland.

Unter Berücksichtigung der zeitlichen Planung der GAP-Reform und angesichts der schwierigen wirtschaftlichen Lage des Agrarsektors in Südfinnland und der Tatsache, dass die Erzeuger daher immer noch besondere Stützung benötigen, sind Integrationsmaßnahmen angemessen, gemäß denen Finnland in Übereinstimmung mit Artikel 42 des Vertrages über die Arbeitsweise der Europäischen Union von der Kommission befugt wird, unter bestimmten Voraussetzungen in Südfinnland nationale Beihilfen zu gewähren.


Krachtens artikel 2 van Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad mag de Commissie in een verordening eende-minimisregel vaststellen volgens welke kleine steunbedragen niet als overheidssteun worden beschouwd, omdat zij geen gevolgen hebben voor de mededinging en/of de handel tussen de EU-landen. Zij hoeven dan ook niet te worden aangemeld op grond van artikel 108, lid 3, VWEU.

Artikel 2 der Verordnung des Rates Verordnung (EG) Nr. 994/98 gibt der Kommission die Möglichkeit, eine Verordnung über eineDe-minimis-Vorschrift zu erlassen, nach der kleine Beihilfebeträge nicht als staatliche Beihilfen angesehen werden, da sie keine Auswirkungen auf den Wettbewerb und/oder den Handel zwischen EU-Ländern haben; aus diesem Grund sind sie von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV befreit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Krachtens artikel 2 van Verordening (EG) nr. 994/98 van de Raad mag de Commissie in een verordening eende-minimisregel vaststellen volgens welke kleine steunbedragen niet als overheidssteun worden beschouwd, omdat zij geen gevolgen hebben voor de mededinging en/of de handel tussen de EU-landen. Zij hoeven dan ook niet te worden aangemeld op grond van artikel 108, lid 3, VWEU.

Artikel 2 der Verordnung des Rates Verordnung (EG) Nr. 994/98 gibt der Kommission die Möglichkeit, eine Verordnung über eineDe-minimis-Vorschrift zu erlassen, nach der kleine Beihilfebeträge nicht als staatliche Beihilfen angesehen werden, da sie keine Auswirkungen auf den Wettbewerb und/oder den Handel zwischen EU-Ländern haben; aus diesem Grund sind sie von der Anmeldepflicht gemäß Artikel 108 Absatz 3 AEUV befreit.


Wijziging van de "de minimis"-regeling, volgens welke de nationale steun onder een bepaalde drempel niet onderworpen is aan de communautaire voorschriften inzake overheidssteun: onverminderd diepgaander economisch onderzoek, is de Commissie voornemens de huidige drempel (30.000 EUR) niet meer te laten gelden voor ondernemingen, maar voor schepen, met een algemeen plafond per onderneming (100.000 EUR).

Änderung der De-minimis-Regelung, nach der die einzelstaatlichen Beihilfen unterhalb einer festgelegten Schwelle nicht den gemeinschaftlichen Vorschriften für staatliche Beihilfen unterliegen: vorbehaltlich eingehenderer wirtschaftlicher Analysen zieht die Kommission in Betracht, die derzeit geltende Schwelle (30 000 EUR) nicht mehr auf das Unternehmen, sondern auf das Schiff anzuwenden, wobei eine Obergrenze pro Unternehmen einzuhalten wäre (100 000 EUR).


– gezien de conclusies van de Europese Raden van Barcelona en Göteborg, en in het bijzonder de bepalingen volgens welke de lidstaten akkoord gingen om het niveau van overheidssteun in de Europese Unie te verlagen door de steun te beperken tot doelstellingen van gemeenschappelijk belang, met inbegrip van economische en sociale samenhang,

– unter Hinweis auf die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Barcelona und Göteborg sowie insbesondere die Bedingungen, unter denen die Mitgliedstaaten übereinkamen, das Niveau der staatlichen Beihilfen in der Europäischen Union zu senken und sie auf Bereiche von gemeinsamem Interesse, einschließlich des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts, zu beschränken,


2. betuigt zijn instemming met de opmerkingen van de Commissie in het verslag (paragraaf 2), volgens welke overheidssteun gerechtvaardigd is om tekortkomingen van de markt te corrigeren of om beleid te versterken dat niet uitsluitend kan worden gedragen door krachten die op de markt werkzaam zijn, maar dat het in dergelijke gevallen noodzakelijk is om de mededingingsverstoring die het gevolg is van dergelijke subsidies tot een minimum te beperken;

2. teilt die in Punkt 2 des Kommissionsberichts niedergelegte Auffassung, dass ein Eingreifen der Regierungen gerechtfertigt ist, um Marktstörungen zu korrigieren oder Politiken zu stärken, die durch die Marktkräfte allein nicht getragen werden können, dass aber in diesen Fällen die wettbewerbsverzerrenden Auswirkungen solcher Eingriffe auf ein Mindestmaß beschränkt werden müssen;


Volgens de rechtspraak moeten de uitvoeringsvoorschriften van een steunmaatregel, welke onverbrekelijk verbonden zijn met het doel van die steunmaatregel en in strijd zijn met andere bepalingen van de EER-Overeenkomst dan die betreffende overheidssteun, evenwel worden onderzocht via de procedure van artikel 1 van protocol nr. 3 van de T.A.- en Hof-overeenkomst in het kader van een algemeen onderzoek naar de verenigbaarheid of de onverenigbaarheid van de steunmaatregel.

Aus der Rechtsprechung ergibt sich, daß die Modalitäten einer Beihilfe, die einen Verstoß gegen bestimmte sich nicht auf Beihilfen beziehende Bestimmungen des Abkommens darstellen und die untrennbar mit dem Zweck der Beihilfe verknüpft sind, in einem Verfahren nach Artikel 1 als Teil einer umfassenden Analyse auf die Vereinbarkeit der Beihilfe hin zu prüfen sind.


Overwegende dat de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA volgens artikel 24 van de Toezichtovereenkomst uitvoering geeft aan de bepalingen van de EER-Overeenkomst inzake overheidssteun en, na de inwerkingtreding van deze Overeenkomst, besluiten vaststelt die overeenkomen met de besluiten van de Commissie van de Europese Gemeenschapen welke in bijlage I bij de Toezichtovereenkomst zijn opgesomd,

IN DER ERWAEGUNG, daß die EFTA-Überwachungsbehörde gemäß Artikel 24 des Überwachungsabkommens die Bestimmungen des EWR-Abkommens betreffend staatliche Beihilfen durchsetzen und nach Inkrafttreten des EWR-Abkommens Akte erlassen soll, die den in Anhang 1 zum Überwachungsabkommen aufgeführten Rechtsakten der Kommission der Europäischen Gemeinschaften entsprechen,




D'autres ont cherché : volgens welke overheidssteun     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens welke overheidssteun' ->

Date index: 2022-01-06
w