Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Internationale bibliografie
Internationale waarnemer
Waarneming volgens oog-en oormethode

Vertaling van "volgens internationale waarnemers " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


waarneming volgens oog-en oormethode

Auge-Ohr-Verfahren


internationale bibliografie ( volgens herkomst )

internationale Bibliographie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vooruitzichten voor de middellange en lange termijn daarentegen blijven volgens alle internationale waarnemers (OESO, FAO, enz.) positief.

Die mittel- und langfristigen Perspektiven sind jedoch allen internationalen Beobachtern (OECD, FAO usw.) zufolge weiterhin positiv.


Het referendum, waarvan de uitslag bekend gemaakt is door de Referendumcommissie Zuid-Sudan, en erkend door de regering van Sudan, is volgens internationale waarnemers en de EU-waarnemers eerlijk verlopen.

Dieses Referendum, dessen Ergebnisse von der südsudanesischen Referendumskommission bekanntgegeben und von der Regierung des Sudan bestätigt wurden, war nach Auffassung der internationalen wie der EU-Beobachter fair.


Volgens internationale waarnemers in het land verliepen de verkiezingen in 2006 en 2007 volgens de regels en bestaat er geen twijfel over de legitimiteit van de afgezette Mauritaanse regering.

Nach Angaben internationaler Beobachter wurden die Wahlen der Jahre 2006 und 2007 ordnungsgemäß durchgeführt, sodass es keine Zweifel an der Legitimität der abgesetzten mauretanischen Regierung gibt.


De EU neemt er nota van dat de verkiezingen volgens internationale waarnemers in een rustig klimaat zijn verlopen, zonder incidenten van betekenis.

Die EU stellt fest, dass die Wahlen internationalen Beobachtern zufolge ruhig und ohne größere Zwischenfälle verlaufen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verheugt de Europese Unie dat de presidentsverkiezingen in São Tomé en Príncipe van 30 juli 2006 volgens internationale waarnemers vreedzaam en in het algemeen goed georganiseerd zijn verlopen, zodat de kiezers hun rechten konden uitoefenen in overeenstemming met de internationale normen voor vrije en eerlijke verkiezingen.

Die Europäische Union stellt mit Befriedigung fest, dass die Präsidentschaftswahlen vom 30. Juli 2006 in São Tomé und Príncipe internationalen Wahlbeobachtern zufolge friedlich verlaufen sind und insgesamt gut organisiert waren, so dass die Wähler ihre Rechte im Einklang mit den internationalen Normen für freie und faire Wahlen ausüben konnten.


B. overwegende dat eerdere verkiezingen in Azerbaidzjan volgens internationale waarnemers niet voldeden aan internationale democratische normen,

B. in der Erwägung, dass die vorhergehende Wahl in Aserbaidschan internationalen Beobachtern zufolge nicht internationalen demokratischen Standards entsprach,


E. overwegende dat Azerbeidzjan een geschiedenis heeft van ernstig verkiezingsbedrog en dat met name de presidentsverkiezingen in 2003 volgens internationale waarnemers niet hebben voldaan aan de internationale normen,

E. in der Erwägung, dass Aserbaidschan auf eine Serie von Wahlen zurückblickt, die mit schweren Mängeln behaftet waren; in der Erwägung, dass insbesondere die Präsidentschaftswahlen von 2003 nach Einschätzung internationaler Beobachter bei weitem nicht die internationalen Standards erfüllten,


C. erop wijzend dat volgens internationale waarnemers de vorige verkiezingen op een aantal terreinen tekort zijn geschoten, zoals een pluralistische vertegenwoordiging van kiesinstanties, restrictieve procedures voor de verkiezing van kandidaten en een buitensporige regulering van campagneactiviteiten en dat gevreesd moet worden dat de stemming ook dit keer niet eerlijk zal verlopen,

C. unter Hinweis darauf, dass die letzten Wahlen internationalen Beobachtern zufolge eine Reihe von Mängeln aufwiesen, darunter im Hinblick auf die pluralistische Vertretung in den Wahlkommissionen, die restriktiven Verfahren für die Auswahl der Kandidaten und die übermäßige Regulierung des Wahlkampfs, und dass zu Recht befürchtet wird, dass auch diese Wahlen nicht fair ablaufen werden,


De Europese Unie neemt er met tevredenheid kennis van dat de tweede ronde van de presidentsverkiezingen in Guinee-Bissau volgens de internationale waarnemers, en in het bijzonder die van de verkiezingswaarnemingsmissie van de EU (EOM-EU), op vreedzame wijze verlopen is en over het algemeen goed, transparant en zonder mensen uit te sluiten georganiseerd was, conform de internationale beginselen die voor democratische verkiezingen gelden.

Die Europäische Union nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass die zweite Runde der Präsidentschaftswahlen in Guinea-Bissau nach Aussage der internationalen Beobachter vor Ort, insbesondere der an der Wahlbeobachtungsmission der Europäischen Union beteiligten Beobachter, friedlich verlaufen ist und in transparenter und umfassender Weise im Einklang mit den internationalen Grundsätzen für demokratische Wahlen im Allgemeinen gut organisiert war.


De Europese Unie neemt er met voldoening nota van dat deze verkiezingen, volgens de vele daarbij aanwezige internationale waarnemers, ook uit de Europese Unie, over het algemeen vrij en eerlijk zijn geweest.

Die Europäische Union stellt mit Genugtuung fest, daß die Wahlen nach Auffassung der zahlreichen anwesenden internationalen Beobachter, einschließlich der Beobachter der EU, generell frei und fair waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens internationale waarnemers' ->

Date index: 2024-05-30
w