Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rest van vroegere werken
Uitrusting voor vissersboten gebruiken
Vissersboten uit een derde-land
Vissersschepen uit een derde-land
Vroegere klimaatschommelingen
Vroegere klimaatveranderingen
Vroegere socialistische landen

Vertaling van "vissersboten die vroeger vis " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vroegere klimaatschommelingen | vroegere klimaatveranderingen

Veränderlichkeit des rekonstruierten Klimas


vissersboten uit een derde-land | vissersschepen uit een derde-land

Fischereiflotte aus einem Drittland


uitrusting voor vissersboten gebruiken

Ausrüstung von Fischereifahrzeugen verwenden


vroegere socialistische landen

ehemalige sozialistische Länder


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Adres: a) Amman, Jordanië, b) Khan Dari, Irak (vroeger adres), c) Asas Village, Abu Ghurayb, Irak (vroeger adres), d) Egypte (vroeger adres).

Anschrift: a) Amman, Jordanien; b) Khan Dari, Irak (frühere Anschrift); c) Dorf Asas, Abu Ghurayb, Irak (frühere Anschrift); d) Ägypten (frühere Anschrift).


Het CvdR steunt de vervanging van de motoren van vissersboten en aan het op de markt brengen van nieuwe, energie-efficiënte schepen waarmee selectieve vistechnieken kunnen worden toegepast en die veiliger en comfortabeler zijn.

unterstützt die Neumotorisierung von Fischereifahrzeugen und die Vermarktung neuer energieeffizienter Fischereifahrzeuge, die den selektiven Fischfang ermöglichen und die Sicherheit und den Komfort an Bord der Schiffe verbessern;


Als je met een doorsnee Spanjaard spreekt en hem vraagt hoeveel mensen zijn land binnenreizen vanuit Ivoorkust – omdat de vissersboten die vroeger vis naar Spanje brachten inmiddels honderden, zo niet duizenden illegale immigranten naar bijvoorbeeld de Canarische Eilanden transporteren – zul je zien dat we het probleem voor onszelf alleen maar groter maken en niet voor een marktgebaseerde oplossing zorgen, wat we wel zouden kunnen doen door de landen met visrechten zelf te laten vissen zodat zij hun economie kunnen aanzwengelen.

Wenn Sie einen Durchschnittsspanier fragen, wie viele Menschen aus der Elfenbeinküste in sein Land kommen, und zwar deswegen, weil die Fischerboote, die ansonsten Fisch nach Spanien brachten, heutzutage Hunderte, wenn nicht Tausende von illegalen Einwanderern auf die Kanarischen Inseln und sonst wohin transportieren, dann wird Ihnen klar, dass wir gerade dabei sind, uns ein größeres Problem zu schaffen anstelle einer marktwirtschaftlichen Lösung, die wir allerdings bekommen könnten, wenn wir den Ländern mit Fischereirechten gestatteten, selbst zu fischen und ihre eigene Wirtschaft anzukurbeln.


H. overwegende dat tot 2008 niet alleen koopvaardijschepen, maar ook vissersboten het doelwit van de piraten waren en dat zij het sindsdien met name op Europese vissersboten gemunt hebben,

H. in der Erwägung, dass die Angriffe der Seeräuber sich bis 2008 nicht nur gegen Handelsschiffe, sondern auch gegen Fischfangschiffe richteten und sich seitdem auf europäische Fischfangschiffe konzentrieren,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de bestaande vissersboten betreft, zouden met name de kleine boten gefinancierd moeten worden, aangezien de meerderheid van de vissersboten die in het Middellandse Zeegebied werkzaam zijn, toebehoren aan kleine ondernemers die reeds in zware financiële nood verkeren, omdat ze zich enorme opofferingen hebben moeten getroosten om zich aan te passen aan het visserijbeleid van de zogenoemde 'blauwe dozen'.

Für die vorhandenen Fischereifahrzeuge müsste eine finanzielle Unterstützung bereitgestellt werden, insbesondere für die kleineren, denn die meisten der im Mittelmeer operierenden Fischerboote gehören Kleinunternehmern, die ohnehin ernste finanzielle Schwierigkeiten haben, da sie große Opfer bringen mussten, um sich an die Fischereipolitik der so genannten „blauen Box“ anzupassen.


De Commissie visserij heeft in dit verband, met als doel de veiligheid van de vissers en van hun vaartuigen te verbeteren – laten we niet vergeten dat veel zware ongelukken op zee zijn veroorzaakt omdat handelsschepen vissersboten niet zagen – een amendement in haar advies opgenomen waarin zij verzoekt het gebruik van AIS-system ...[+++]

Hierzu hat der Fischereiausschuss in dem Bestreben, die Sicherheit der Fischer und ihrer Schiffe zu verbessern – ich erinnere daran, dass viele schwere Unfälle auf See dadurch verursacht werden, dass die Fischereifahrzeuge von Handelsschiffen nicht wahrgenommen werden –, einen Änderungsantrag in seiner Stellungnahme angenommen, in dem er sich für die obligatorische Nutzung des AIS-Systems in allen neuen Fischereifahrzeugen ausspricht.


Doelstelling: De vissers en de eigenaars van vissersboten vergoeden voor de tijdelijke stopzetting van de visserij op sardines (Sardina pilchardus) wegens een onvoorzien biologisch verschijnsel dat zich heeft voorgedaan in het noordelijke vangstgebied (uitzonderlijk veel jonge vis) en het daaruit voortvloeiende vangstverbod ten behoeve van het herstel van de paaibiomassa

Zielsetzung: Entschädigung von Fischern und Schiffseignern für die vorübergehende Einstellung des Sardinenfangs (Sardina pilchardus) aufgrund eines unvorhersehbaren biologischen Phänomens in der nördlichen Region (außergewöhnliche Abundanz von Jungfischen) und des hierauf ergangenen Verbots im Interesse des Aufbaus der Laicher-Biomasse


In het verslag van 2003 wordt opgemerkt dat de communautaire wetgeving op dit gebied gedeeltelijk is omgezet. Verdere aanpassingen van de wetgeving zijn nodig voor de mijnbouw, vissersboten en werk dat wordt verricht in explosieve omgevingen.

Im Bericht für das Jahr 2003 wird festgestellt, dass die Gemeinschaftsvorschriften in diesem Bereich teilweise umgesetzt worden sind. Es bedarf weiterer Rechtsangleichungen in den Bereichen Bergbau, Fischereifahrzeuge und Arbeiten in explosionsgefährdeten Bereichen.


Afgezien van de vraag of het economisch rendabel is een bepaalde vorm van visserij te bedrijven met vissersboten die onder de 400 GT liggen, moet benadrukt worden dat de verordening van de Raad niet bepaalt dat voor de bouw van het soort boten dat u noemt, hulp wordt verstrekt voor een even hoog bedrag als wat is vastgesteld voor vissersboten tot 400 GT.

Abgesehen von der Frage, ob bestimmte Fischereitätigkeiten mit Fischereifahrzeugen mit einer Tonnage unter 400 BRT noch rentabel durchgeführt werden können, ist darauf hinzuweisen, dass es nach der Verordnung des Rates nicht möglich ist, für die von Ihnen, Herr Ortuondo Larrea, erwähnten Fischereifahrzeuge Bauzuschüsse in gleicher Höhe wie für die Fahrzeuge unter 400 BRT zu gewähren.


Al Taqwa Trade, Property and Industry Company Limited (vroeger bekend als Al Taqwa Trade, Property and Industry) (vroeger bekend als Al Taqwa Trade, Property and Industry Establishment) (vroeger bekend als Himmat Establishment), c/o Asat Trust Reg., Altenbach 8, FL-9490 Vaduz, Liechtenstein.

Al Taqwa Trade, Property and Industry Company Limited (früher bekannt als Al Taqwa Trade, Property and Industry) (früher bekannt als Al Taqwa Trade, Property and Industry Establishment) (früher bekannt als Himmat Establishment), c/o Asat Trust Reg., Altenbach 8, FL-9490 Vaduz, Liechtenstein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vissersboten die vroeger vis' ->

Date index: 2021-01-13
w